.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-license .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.26 .\" Date: 2026-01-27 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-LICENSE 1 "27 ianuarie 2026" \ \& \ \& .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME pkgctl\-license \- verifică și gestionează conformitatea licențelor pachetelor .SH SINOPSIS .sp pkgctl license [OPȚIUNI] [SUBCOMANDĂ] .SH DESCRIERE .sp Comenzi legate de licențele pachetelor, inclusiv verificări de conformitate. .sp Uses reuse(1) and a \f(CRREUSE.toml\fR file located alongside the PKGBUILD(5). .SH CONFIGURARE .sp Fișierul \f(CRREUSE.toml\fR trebuie să conțină adnotări pentru toate fișierele obișnuite care se așteaptă să fie prezente într\-un depozit de pachete Arch Linux. .sp Utilizați pkgctl\-license\-setup(1) pentru a detecta și configura automat un fișier de configurare REUSE de bază pe baza fișierelor din depozitul de pachete. .sp Pentru informații detaliate despre diversele opțiuni de configurare disponibile pentru fișierul \f(CRREUSE.toml\fR, consultați Specificația REUSE ( .URL "https://reuse.software/spec" "" ")." .SH OPȚIUNI .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH SUBCOMENZI .sp pkgctl license check .RS 4 Verifică conformitatea licențelor pachetelor utilizând REUSE .RE .sp pkgctl license setup .RS 4 Detectează și configurează automat o configurație REUSE de bază .RE .SH "CONSULTAȚI ȘI" .sp pkgctl\-license\-check(1) pkgctl\-license\-setup(1) reuse(1) PKGBUILD(5) .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .