.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-issue-view .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-ISSUE\-VIEW 1 "28 august 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME pkgctl\-issue\-view \- afișează informații despre o problemă .SH SINOPSIS .sp pkgctl issue view [OPȚIUNI] .SH DESCRIERE .sp Această comandă este concepută pentru a afișa informații detaliate despre o problemă specifică în proiectele de împachetare Arch Linux. Adună și afișează în detaliu toate datele relevante despre problemă, oferind o vizualizare cuprinzătoare care include descrierea problemei, starea, precum și etichetele și data creării. .sp În mod implicit, comanda operează în directorul curent, dar utilizatorii au opțiunea de a specifica o bază de pachete diferită. În plus, utilizatorii pot alege să vizualizeze problema într\-un navigator web pentru o experiență mai interactivă. .sp Pentru cei care au nevoie de informații mai detaliate, comanda poate afișa, de asemenea, toate comentariile și activitățile legate de problemă, oferind un context istoric complet și discuțiile în curs. .SH OPȚIUNI .sp \fB\-p, \-\-package\fP \fIBAZĂ_PACHET\fP .RS 4 Interacționează cu \f(CRBAZĂ_PACHET\fR în loc de directorul curent .RE .sp \fB\-c, \-\-comments\fP .RS 4 Afișează comentariile și activitățile legate de problemă .RE .sp \fB\-w, \-\-web\fP .RS 4 Deschide problema într\-un navigator web .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .