.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-issue-view .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-ISSUE\-VIEW 1 "28. August 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH BEZEICHNUNG pkgctl\-issue\-view \- Informationen über ein Ticket anzeigen .SH ÜBERSICHT .sp \fBpkgctl issue view\fP [\fIOPTIONEN\fP] .SH BESCHREIBUNG .sp Dieser Befehl ist zur Anzeige detaillierter Informationen über ein bestimmtes Ticket in Arch\-Linux\-Paketierungsprojekten gedacht. Es sammelt alle relevanten Daten aus einem Ticket und gibt sie in einer schönen und umfassenden Darstellung aus, die die Beschreibung, den Status sowie sämtliche Markierungen und das Erstellungsdatum des Tickets enthält. .sp Standardmäßig arbeitet der Befehl im aktuellen Verzeichnis, über eine Option kann aber eine andere Paketierungsbasis ausgewählt werden. Zusätzlich kann das Ticket in einem Web\-Browser für eine einfachere Benutzung dargestellt werden. .sp Falls tiefere Einblicke benötigt werden, kann der Befehl auch alle Kommentare und Aktivitäten in Bezug zum Ticket darstellen und einen vollständigen Kontext (Verlauf) und laufende Diskussionen bereitstellen. .SH OPTIONEN .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-package\fP \fIPAKETBASIS\fP .RS 4 Interagiert mit \fIPAKETBASIS\fP anstelle des aktuellen Arbeitsverzeichnisses. .RE .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-comments\fP .RS 4 Zeigt Kommentare und Aktivitäten des Tickets. .RE .sp \fB\-w\fP, \fB\-\-web\fP .RS 4 Öffnet das Ticket in einem Browser. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen Hilfetext an. .RE .SH HOMEPAGE .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIBitte melden Sie Fehler und Funktionalitätswünsche auf Englisch in dem Fehlererfassungssystem. Bitte versuchen Sie bei Fehlern so gut wie möglich, einen reproduzierbaren Testfall zu erstellen.\fP .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: .MT debian-l10n-german@lists.debian.org .ME .