.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-issue-reopen .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-ISSUE\-REOPEN 1 "28 august 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME pkgctl\-issue\-reopen \- redeschide o problemă închisă .SH SINOPSIS .sp pkgctl issue reopen [OPȚIUNI] [ID_PROBLEMĂ] .SH DESCRIERE .sp Comanda reopen este utilizată pentru a redeschide o problemă închisă anterior în proiectele de împachetare Arch Linux. Această comandă este utilă atunci când o problemă trebuie revizuită sau este necesară o muncă suplimentară după ce a fost închisă inițial. .sp Pentru a edita o problemă, utilizatorii trebuie să specifice ID\-ul problemei (ID_PROBLEMĂ). În mod implicit, comanda operează în directorul curent, dar utilizatorii pot specifica o bază de pachete diferită, dacă este necesar. .sp Utilizatorii pot furniza un mesaj direct prin linia de comandă pentru a explica motivul pentru redeschiderea problemei. Pentru explicații mai detaliate sau pentru a oferi un context suplimentar, utilizatorii au opțiunea de a edita comentariul de redeschidere utilizând un editor de text înainte de a\-l trimite. .SH OPȚIUNI .sp \fB\-p, \-\-package\fP \fIBAZĂ_PACHET\fP .RS 4 Interacționează cu \f(CRBAZĂ_PACHET\fR în loc de directorul curent .RE .sp \fB\-m, \-\-message\fP \fIMSJ\fP .RS 4 Utilizează mesajul furnizat ca comentariu .RE .sp \fB\-e, \-\-edit\fP .RS 4 Editați comentariul utilizând un editor .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .