.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-issue-list .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-ISSUE\-LIST 1 "28 august 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME pkgctl\-issue\-list \- listează problemele proiectului sau ale grupului .SH SINOPSIS .sp pkgctl issue list [OPȚIUNI [BAZĂ_PACHET] .SH DESCRIERE .sp Comanda pkgctl issue list este utilizată pentru a lista problemele asociate cu un anumit proiect de împachetare sau cu întregul subgrup de împachetare în Arch Linux. Această comandă facilitează gestionarea eficientă a problemelor, permițând utilizatorilor să listeze și să filtreze problemele pe baza diferitelor criterii. .sp De asemenea, rezultatele pot fi afișate direct într\-un navigator web pentru o navigare și revizuire mai ușoară. .sp Comanda oferă opțiuni de filtrare pentru a rafina rezultatele. Utilizatorii pot include probleme închise, pot filtra exclusiv problemele neconfirmate sau se pot concentra pe probleme cu etichete specifice, cum ar fi prioritatea, confidențialitatea, rezoluția, domeniul de aplicare, gravitatea și starea. .sp În plus, utilizatorii pot căuta în titlurile sau descrierile problemelor și pot filtra problemele în funcție de destinatar sau autor. Există, de asemenea, scurtături convenabile pentru filtrarea problemelor atribuite sau create de utilizatorul curent. .sp Această comandă este deosebit de utilă pentru întreținătorii/responsabilii pachetelor și pentru contribuitorii din comunitatea Arch Linux care trebuie să urmărească și să gestioneze eficient problemele. Aceasta oferă o vizualizare cuprinzătoare a peisajului problemelor proiectului sau grupului, permițând responsabililor să abordeze și să prioritizeze problemele în mod eficient. .SH OPȚIUNI .sp \fB\-g, \-\-group\fP .RS 4 Obține probleme de la întregul subgrup de împachetare .RE .sp \fB\-w, \-\-web\fP .RS 4 Afișează rezultatele într\-un navigator web .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "OPȚIUNI DE FILTRU" .sp \fB\-A, \-\-all\fP .RS 4 Obține toate problemele, inclusiv cele închise .RE .sp \fB\-c, \-\-closed\fP .RS 4 Obține doar problemele închise .RE .sp \fB\-U, \-\-unconfirmed\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra după eticheta de stare neconfirmată .RE .sp \fB\-\-search\fP \fICĂUTAREA\fP .RS 4 Caută <șirul> în câmpurile definite de opțiunea „\-\-in” .RE .sp \fB\-\-in\fP \fILOCAȚIA\fP .RS 4 Caută în titlu (title) sau descriere (description) (implicit: toate (all)) .RE .sp \fB\-l, \-\-label\fP \fINUME\fP .RS 4 Filtrează problema după eticheta .RE .sp \fB\-\-confidentiality\fP \fITIP\fP .RS 4 Filtrează după confidențialitate .RE .sp \fB\-\-priority\fP \fIPRIORITATEA\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra după eticheta de prioritate .RE .sp \fB\-\-resolution\fP \fIMOTIV\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra după eticheta de rezoluție .RE .sp \fBscope\fP \fI VALOARE_SCOP\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra după eticheta domeniului de aplicare .RE .sp \fB\-\-severity\fP \fISEVERITATEA\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra după eticheta de severitate .RE .sp \fB\-\-status\fP \fISTAREA\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra după eticheta de stare .RE .sp \fB\-\-assignee\fP \fINUME_UTILIZATOR\fP .RS 4 Filtrează problemele atribuite numelui de utilizator dat .RE .sp \fB\-\-assigned\-to\-me\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra problemele care vă sunt atribuite .RE .sp \fB\-\-author\fP \fINUME_UTILIZATOR\fP .RS 4 Filtrează problemele ale căror autor este numele de utilizator dat .RE .sp \fB\-\-created\-by\-me\fP .RS 4 Scurtătură pentru a filtra problemele create de dvs. .RE .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .