.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-issue-edit .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-ISSUE\-EDIT 1 "28 august 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME pkgctl\-issue\-edit \- editează și modifică o problemă .SH SINOPSIS .sp pkgctl issue edit [OPIUNI] [ID_PROBLEMĂ] .SH DESCRIERE .sp Comanda «pkgctl\-issue\-edit» este utilizată pentru a modifica o problemă existentă în proiectele de ambalare Arch Linux. Această comandă permite utilizatorilor să actualizeze titlul, descrierea și diverse atribute ale problemei, asigurându\-se că informațiile despre problemă rămân exacte și actualizate. De asemenea, oferă o facilitate simplificată pentru ca cei care se ocupă de rezolvarea problemelor să clasifice și să prioritizeze eficient problemele. .sp Pentru a edita o problemă, utilizatorii trebuie să specifice ID\-ul problemei (ID_PROBLEMĂ). În mod implicit, comanda operează în directorul curent, dar utilizatorii pot specifica o bază de pachete diferită, dacă este necesar. .sp Comanda permite actualizarea directă a titlului și a descrierii problemei. Pentru modificări mai ample, utilizatorii pot edita aceste detalii utilizând un editor de text. Comanda oferă diverse opțiuni pentru stabilirea sau actualizarea etichetelor și atributelor, cum ar fi confidențialitatea, prioritatea, rezolvarea, domeniul de aplicare, gravitatea și starea. Aceste opțiuni ajută la menținerea unei gestiuni clare și organizate a problemelor. .sp În cazul unei execuții eșuate, comanda se poate recupera automat pentru a se asigura că procesul de editare este finalizat fără a se pierde niciun fel de date. .sp Această comandă este deosebit de utilă pentru responsabilii și colaboratorii care trebuie să actualizeze detaliile unei probleme pentru a reflecta informații noi sau modificări ale statutului. Aceasta asigură că toate detaliile problemei sunt actualizate cu exactitate, facilitând urmărirea și rezolvarea eficientă. .SH OPȚIUNI .sp \fB\-p, \-\-package\fP \fIBAZĂ_PACHET\fP .RS 4 Interacționează cu \f(CRBAZĂ_PACHET\fR în loc de directorul curent .RE .sp \fB\-t, \-\-title\fP \fITITLU\fP .RS 4 Utilizează titlul furnizat pentru problemă .RE .sp \fB\-e, \-\-edit\fP .RS 4 Editează titlul și descrierea problemei utilizând un editor .RE .sp \fB\-\-recover\fP .RS 4 Recuperare automată după o execuție eșuată .RE .sp \fB\-\-confidentiality\fP \fITIP\fP .RS 4 Stabilește confidențialitatea problemei .RE .sp \fB\-\-priority\fP \fIPRIORITATEA\fP .RS 4 Stabilește eticheta de prioritate .RE .sp \fB\-\-resolution\fP \fIMOTIV\fP .RS 4 Stabilește eticheta de rezoluție .RE .sp \fBscope\fP \fI VALOARE_SCOP\fP .RS 4 Stabilește eticheta domeniului de aplicare .RE .sp \fB\-\-severity\fP \fISEVERITATEA\fP .RS 4 Stabilește eticheta de severitate .RE .sp \fB\-\-status\fP \fISTAREA\fP .RS 4 Stabilește eticheta de stare .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .