.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-diff .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-DIFF 1 "28 agosto 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NOME pkgctl\-diff \- Compara arquivos de pacote usando diferentes modos. .SH SINOPSE .sp pkgctl diff [OPÇÕES] [MODOS] [ARQUIVO|PKGNAME...] .SH DESCRIÇÃO .sp Procura por um pacote construído localmente correspondente ao PKGBUILD e baixa a última versão desse pacote dos repositórios do Pacman. Ele então compara os arquivos de pacotes usando diferentes modos enquanto usa uma lista de conteúdo "tar" simples por padrão. .sp Quando um pacote é fornecido, usa\-o para diferenciar do construído localmente. Quando dados dois pacotes, diferencia ambos os pacotes um do outro. .sp Em ambos os casos, um nome de pacote será convertido em um nome de arquivo do cache ou pool, e o \fIpkgctl diff\fP prosseguirá como se esse nome de arquivo tivesse sido especificado inicialmente. .SH OPÇÕES .sp \fB\-M, \-\-makepkg\-config\fP .RS 4 Define um arquivo de configuração alternativo do makepkg .RE .sp \fB\-P, \-\-pool\fP=\fIDIR\fP .RS 4 Pesquisa um alvo diff no diretório do pool (padrão \f(CR\*(Aq/srv/ftp/pool\*(Aq\fR) .RE .sp \fB\-v, \-\-verbose\fP .RS 4 Fornece saída mais detalhada/não filtrada .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Mostra um texto de ajuda. .RE .SH "OPÇÕES DE SAÍDA" .sp \fB\-\-color\fP[=\fIQUANDO\fP] .RS 4 Saída colorizada; \fIQUANDO\fP é \f(CR\*(Aqnever\*(Aq\fR, \f(CR\*(Aqalways\*(Aq\fR, ou \f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fR; somente \fB\-\-color\fP significa \fB\-\-color=\fP\fIauto\fP .RE .sp \fB\-u, \-U, \-\-unified\fP .RS 4 \fIGera saída de 3 linhas de contexto unificado\fP .RE .sp \fB\-y, \-\-side\-by\-side\fP .RS 4 \fIGera saída em duas colunas\fP .RE .sp \fB\-W, \-\-width\fP\fI[=NÚM]\fP .RS 4 \fIGera saída com no máximo NÚM (padrão \fP\f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fI) colunas de impressão; NÚM pode ser \fP\f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fI, \fP\f(CR\*(Aqcolumns\*(Aq\fI ou um número. \fP\f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fI será resolvido para um comprimento máximo de linhas de ambos os arquivos, garantindo que o diff não seja cortado.\fP .RE .SH MODOS .sp \fB\-l, \-\-list\fP .RS 4 Ativa modo de diferenciação da lista de conteúdo tar (padrão) .RE .sp \fB\-d, \-\-diffoscope\fP .RS 4 Ativa modo de diferenciação de diffoscope .RE .sp \fB\-p, \-\-pkginfo\fP .RS 4 Ativa modo de diferenciação de .PKGINFO .RE .sp \fB\-b, \-\-buildinfo\fP .RS 4 Ativa modo de diferenciação de .BUILDINFO .RE .SH SITE .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIPor favor, relate bugs e solicitações de recursos no rastreador de problemas. Por favor, faça o seu melhor para fornecer um caso de teste reproduzível para bugs.\fP .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Rafael Fontenelle . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .