.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pkgctl-build .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-08-28 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PKGCTL\-BUILD 1 "28 august 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME pkgctl\-build \- construiește pachete în interiorul unui chroot curat .SH SINOPSIS .sp pkgctl build [OPȚIUNI] [RUTĂ...] .SH DESCRIERE .sp Construiește pachete într\-un mediu chroot curat, oferind diverse opțiuni și funcționalități pentru a personaliza procesul de construire a pachetelor. .sp În mod implicit, mediile chroot sunt localizate în \fI/var/lib/archbuild/\fP. .SH "OPȚIUNI DE CONSTRUIRE" .sp \fB\-\-arch\fP \fIARHITECTURA\fP .RS 4 Specifică arhitecturile pentru care să se construiască (dezactivează detectarea automată) .RE .sp \fB\-\-repo\fP \fIDEPOZIT\fP .RS 4 Specifică depozitul țintă pentru pachetele noi care nu sunt în niciun depozit oficial. Se revine la \f(CR\*(Aqextra\*(Aq\fR atunci când se construiesc pachete care nu sunt încă prezente în niciun depozit oficial. Utilizarea acestei opțiuni nu este permisă în cazul în care pachetul este deja lansat, deoarece ar eluda protecția de detectare automată. .RE .sp \fB\-s, \-\-staging\fP .RS 4 Construiește față de omologul de staționare al depozitului autodetectat .RE .sp \fB\-t, \-\-testing\fP .RS 4 Construiește față de omologul de testare al depozitului detectat automat .RE .sp \fB\-o, \-\-offload\fP .RS 4 Construiește pe un server la distanță și transferă ulterior artefactele .RE .sp \fB\-c, \-\-clean\fP .RS 4 Recreează chroot\-ul înainte de construire. .RE .sp \fB\-\-inspect\fP \fICÂND\fP .RS 4 Creează un shell interactiv pentru a inspecta chroot\-ul după compilare. Util pentru a ușura depanarea compilării unui pachet. .br Valorile posibile pentru \fICÂND\fP sunt \f(CR\*(Aqnever\*(Aq\fR (niciodată), \f(CR\*(Aqalways\*(Aq\fR (întotdeauna) sau \f(CR\*(Aqfailure\*(Aq\fR (în caz de eșec) .RE .sp \fB\-w, \-\-worker\fP \fISLOT\fP .RS 4 Numele slotului lucrătorului, util pentru construcțiile simultane. În mod implicit, slotul este atribuit automat numărului pts tty curent. În cazul în care apelantul nu este un tty, se alege un slot aleatoriu între 1 și numărul de unități de procesare disponibile. .RE .sp \fB\-\-nocheck\fP .RS 4 Nu execută funcția check() în PKGBUILD. .RE .SH "OPȚIUNI DE INSTALARE" .sp \fB\-I, \-\-install\-to\-chroot\fP \fIFIȘIER\fP .RS 4 Instalează un pachet în copia de lucru a chroot\-ului .RE .sp \fB\-i, \-\-install\-to\-host\fP \fIMOD\fP .RS 4 Instalează pachetele construite pe sistemul gazdă. Utilă atunci când doriți să verificați dacă pachetul funcționează conform așteptărilor. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ . sp -1 . IP \(bu 2.3 .\} Când \fIMOD\fP este \fIall\fP, aceasta instalează toate pachetele construite .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ . sp -1 . IP \(bu 2.3 .\} Când \fIMOD\fP este \fIauto\fP, aceasta instalează toate pachetele construite care sunt instalate în prezent .RE .RE .SH "OPȚIUNI PKGBUILD" .sp \fB\-\-pkgver\fP=\fIVERSIUNE_PACHET\fP .RS 4 Stabilește \fIVERSIUNE_PACHET\fP, reinițializează \fILANSARE_PACHET\fP și actualizează sumele de control .RE .sp \fB\-\-pkgrel\fP=\fILANSARE_PACHET\fP .RS 4 Stabilește \fILANSARE_PACHET\fP la valoarea specificată .RE .sp \fB\-\-rebuild\fP .RS 4 Incrementează variabila pkgrel curentă .RE .sp \fB\-\-update\-checksums\fP .RS 4 Forțează calcularea și actualizarea sumelor de control prin dezactivarea detecției automate. .br Ar trebui să fie utilizată numai în circumstanțe speciale, cum ar fi atunci când se adaugă noi fișiere de corecții la matricea de surse. În timpul operațiilor obișnuite de împachetare, sumele de control sunt fie actualizate automat la actualizarea unui pachet utilizând \f(CR\-\-pkgver\fR, fie ar trebui să rămână imuabile în timpul reconstrucțiilor. .RE .sp \fB\-e, \-\-edit\fP .RS 4 Oferă posibilitatea de\-a edita PKGBUILD înainte de construire .RE .SH "OPȚIUNI LANSARE" .sp \fB\-r, \-\-release\fP .RS 4 Efectuează automat comiterea, etichetarea și lansarea după construire .br Specificarea acestei opțiuni este necesară atunci când se utilizează oricare dintre următoarele opțiuni din această secțiune .RE .sp \fB\-m, \-\-message\fP \fIMSJ\fP .RS 4 Utilizează \-ul dat specificat ca mesaj de comitere a modificărilor .RE .sp \fB\-u, \-\-db\-update\fP .RS 4 Actualizează automat baza de date pacman ca ultimă acțiune .RE .SH OPȚIUNI .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "CONSULTAȚI ȘI" .sp pkgctl\-release(1) pkgctl\-db\-update(1) .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp \fI .URL "https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools" "" "\fP" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .