pathname(7) Miscellaneous Information Manual pathname(7) NUME pathname, filename - modul in care sunt codificate i interpretate numele de rute DESCRIERE Unele apeluri de sistem va permit sa trecei un nume de ruta ca parametru. Atunci cand scriei cod care se ocupa de nume de rute, trebuie sa respectai cerinele spaiului de nucleu i cerinele spaiului de utilizator pe care trebuie sa le respectai. Nucleul stocheaza numele de rute ca iruri C, adica secvene de octei nenuli terminate cu un octet nul. Exista cateva reguli generale care se aplica tuturor numelor de rute: o Ultimul octet din secvena trebuie sa fie un octet nul. o Orice ali octei din secvena trebuie sa fie octei nenuli. o Un octet 0x2F (,,/") este intotdeauna interpretat ca un separator de directoare i nu poate face parte dintr-un nume de fiier. o Un nume de ruta poate fi lung de cel mult PATH_MAX octei (consultai limits.h(0p)). Un nume de ruta care este mai lung de PATH_MAX octei poate fi imparit in mai multe nume de ruta mai mici i deschis pe bucai folosind openat(2). o Un nume de fiier poate fi lung de cel mult un anumit numar de octei. Numarul este specific sistemului de fiiere (a se vedea _PC_NAME_MAX in fpathconf(3)). Pentru o portabilitate maxima, programele ar trebui sa fie capabile sa gestioneze nume de fiiere care sunt atat de lungi pe cat permit sistemele de fiiere relevante. Pentru portabilitate maxima, programele i utilizatorii ar trebui sa limiteze lungimea propriilor nume de cale la NAME_MAX octei (a se vedea limits.h(0p)). Unele sisteme de fiiere sau API-uri pot aplica restricii suplimentare, cum ar fi solicitarea unor nume de fiiere mai scurte sau restricionarea numarului de octei permii intr-un nume de fiier. Pentru o interoperabilitate maxima, programele i utilizatorii ar trebui sa limiteze caracterele pe care le folosesc pentru propriile nume de rute la caracterele din POSIX Portable Filename Character Set . CONSULTAI I limits.h(0p), open(2), fpathconf(3), path_resolution(7), mount(8) TRADUCERE Traducerea in limba romana a acestui manual a fost facuta de Remus- Gabriel Chelu Aceasta traducere este documentaie gratuita; citii Licena publica generala GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioara cu privire la condiii privind drepturile de autor. NU se asuma NICIO RESPONSABILITATE. Daca gasii erori in traducerea acestui manual, va rugam sa trimitei un e-mail la . Pagini de manual de Linux 6.15 17 mai 2025 pathname(7)