.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PATHCHK 1 "Janvier 2024" "GNU coreutils 9.4" "Commandes de l'utilisateur"
.SH NOM
pathchk \- Vérifier la validité et la portabilité d'un nom de fichier
.SH SYNOPSIS
\fBpathchk\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,NOM\/\fP...
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
Diagnostiquer les noms de fichier incorrects ou non portables.
.TP
\fB\-p\fP
vérifier pour la plupart des systèmes POSIX
.TP
\fB\-P\fP
vérifier les noms vides et commençant par «\ \-\ »
.TP
\fB\-\-portability\fP
vérifier pour tous les systèmes POSIX (équivalent à \fB\-p\fP \fB\-P\fP)
.TP
\fB\-\-help\fP
afficher l'aide\-mémoire et quitter.
.TP
\fB\-\-version\fP
afficher les informations de version et quitter.
.SH AUTEUR
Écrit par Paul Eggert, David MacKenzie et Jim Meyering.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Aide en ligne de GNU coreutils :
.br
Signaler toute erreur de traduction à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL
version 3 ou ultérieure .
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
Documentation complète :
.br
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils)
pathchk invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Luc Froidefond ,
Nicolas François ,
Bastien Scher ,
David Prévot
et
Jean-Philippe MENGUAL
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .