.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PASTE 1 "Marzo de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
paste \- combina líneas de ficheros
.SH SINOPSIS
\fBpaste\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,FICHERO\/\fP]...
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Escribe secuencialmente en la salida estándar cada línea de los FICHEROs
especificados, separadas por tabuladores.
.PP
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada
estándar.
.PP
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiters\fP=\fI\,LISTA\/\fP
usa los caracteres indicados en LISTA en lugar de tabuladores
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-serial\fP
usa un fichero cada vez, en lugar de hacerlo en paralelo
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.SH AUTOR
Escrito por David M. Ihnat y David MacKenzie.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
Ayuda en línea:
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) paste
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Roberto Rodríguez Fernández
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .