.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- .\" First parameter, NAME, should be all caps .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PARTPROBE 8 "18 martie 2002" parted "Manualul GNU Parted" .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. .\" .\" Some roff macros, for reference: .\" .nh disable hyphenation .\" .hy enable hyphenation .\" .ad l left justify .\" .ad b justify to both left and right margins .\" .nf disable filling .\" .fi enable filling .\" .br insert line break .\" .sp insert n+1 empty lines .\" for manpage-specific macros, see man(7) .SH NUME partprobe \- informează sistemul de operare cu privire la modificările tabelei de partiții .SH REZUMAT \fBpartprobe\fP [\fI\-d\fP] [\fI\-s\fP] [\fIdispozitive...\fP] .SH DESCRIERE Această pagină de manual documentează pe scurt comanda \fBpartprobe\fP. .PP .\" TeX users may be more comfortable with the \fB\fP and .\" \fI\fP escape sequences to invode bold face and italics, .\" respectively. \fBpartprobe\fP este un program care informează nucleul sistemului de operare cu privire la modificările tabelei de partiții. .SH OPȚIUNI Acest program utilizează opțiuni scurte în stilul UNIX. .TP \fB\-d, \-\-dry\-run\fP Nu actualizează nucleul. .TP \fB\-s, \-\-summary\fP Afișează un rezumat al dispozitivelor și al partițiilor acestora. .TP \fB\-h, \-\-help\fP Afișează un rezumat al opțiunilor. .TP \fB\-v, \-\-version\fP Afișează versiunea programului și iese. .SH "RAPORTAREA ERORILOR" Raportați erorile la: .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBparted\fP(8). .SH AUTOR Această pagină de manual a fost scrisă de Timshel Knoll , pentru sistemul Debian GNU/Linux (dar poate fi folosită și de alții). .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .