.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PAM_SYSTEMD_LOADKEY 8 "" "systemd 260.1" pam_systemd_loadkey .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH الاسم pam_systemd_loadkey \- قراءة كلمة المرور من حلقة مفاتيح النواة وتعيينها كرمز استيثاق PAM .SH موجز .PP pam_systemd_loadkey\&.so .SH الوصف .PP يقرأ \fBpam_systemd_loadkey\fR قائمة كلمات مرور مفصولة بـ NUL من حلقة مفاتيح النواة، ويُعيِّن آخر كلمة مرور في القائمة كرمز استيثاق PAM، والذي يمكن استخدامه مثلاً بواسطة \fBpam_get_authtok\fR(3). .PP من المفترض تخزين قائمة كلمات المرور في حلقة مفاتيح "المستخدم" للمستخدم الجذر، عبر استدعاء سابق لـ \fBsystemd\-ask\-password\fR(1) مع \fB\-\-keyname=\fR. يمكنك تمرير اسم المفتاح إلى \fBpam_systemd_loadkey\fR عبر الخيار \fBkeyname=\fR. .SH الخيارات .PP الخيارات التالية مفهومة: .PP \fIkeyname=\fP .RS 4 يأخذ وسيطة نصية تُعيِّن اسم المفتاح المراد قراءته. المبدئي هو "cryptsetup". أثناء الإقلاع، يخزن \fBsystemd\-cryptsetup@.service\fR(8) عبارة مرور أو رقم PIN في حلقة المفاتيح. يمكن أيضًا استخدام مفتاح وحدة تخزين LUKS2 عبر الخيار \fBlink\-volume\-key\fR في \fBcrypttab\fR(5). .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br \fBجدول 1. القيم الممكنة لـ\fI اسم المفتاح\fR. .TS allbox tab(:); lB lB. T{ القيمة T}:T{ الوصف T} .T& l l l l l l l l. T{ cryptsetup T}:T{ عبارة مرور أو مفتاح استرداد T} T{ fido2\-pin T}:T{ رقم PIN لرمز الأمان T} T{ luks2\-pin T}:T{ رقم PIN لرمز LUKS2 T} T{ tpm2\-pin T}:T{ رقم PIN لـ TPM2 T} .TE .sp 1 أُضيف في الإصدار 255\&. .RE .PP \fIdebug\fP .RS 4 يسجل الوحدة معلومات التصحيح أثناء تشغيلها. .sp أُضيف في الإصدار 255\&. .RE .SH مثال .PP هذه الوحدة مخصصة للاستخدام عند استخدام LUKS بعبارة مرور، وتمكين الدخول الآلي في مدير العرض، ورغبتك في فتح Gnome Keyring / KDE KWallet آليًا. لذا إجمالاً، تُدخل كلمة مرور واحدة فقط أثناء الإقلاع. .PP تحتاج إلى تعيين كلمة مرور Gnome Keyring/KWallet لتكون نفس عبارة مرور LUKS. ثم أضف الأسطر التالية إلى إعداد PAM لمدير العرض تحت /etc/pam.d/ (مثل sddm\-autologin): .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \-auth optional pam_systemd_loadkey\&.so \-auth optional pam_gnome_keyring\&.so \-session optional pam_gnome_keyring\&.so auto_start \-session optional pam_kwallet5\&.so auto_start .fi .if n \{\ .RE .\} .PP وأضف الأسطر التالية إلى ملف خدمة systemd لمدير العرض، ليتمكن من الوصول إلى حلقة مفاتيح الجذر: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf [Service] KeyringMode=inherit .fi .if n \{\ .RE .\} .PP في هذا الإعداد، في وقت مبكر أثناء عملية الإقلاع، يطلب \fBsystemd\-cryptsetup@.service\fP(8) عبارة المرور ويخزنها في حلقة مفاتيح النواة باسم المفتاح "cryptsetup"\&. ثم عندما يقوم مدير العرض بتسجيل الدخول الآلي، يقرأ \fBpam_systemd_loadkey\fP عبارة المرور من حلقة مفاتيح النواة، ويضبطها كرمز استيثاق PAM، ثم يقوم \fBpam_gnome_keyring\fP و \fBpam_kwallet5\fP بفتح القفل بنفس عبارة المرور\&. .PP .SH ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .