.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Titel "PACSYNC 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACSYNC 1 "16. April 2024" pacutils pacsync .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH BEZEICHNUNG pacsync \- synchronisierte Datenbanken aktualisieren .SH ÜBERSICHT .IX Header ÜBERSICHT .Vb 2 \& pacsync [Optionen] [] … \& pacsync (\-\-help|\-\-version) .Ve .SH BESCHREIBUNG .IX Header BESCHREIBUNG Aktualisiert synchronisierte Datenbanken. Falls keine \fIsyncdb\fP\-Namen angegeben sind, werden alle Datenbanken aktualisiert. .SH OPTIONEN .IX Header OPTIONEN .IP \fB\-\-config\fP=\fIPfad\fP 4 .IX Item \-\-config=Pfad gibt den Pfad zu einer alternativen Konfigurationsdatei an. .IP \fB\-\-dbext\fP=\fIErweiterung\fP 4 .IX Item \-\-dbext=Erweiterung gibt eine alternative synchronisierte Datenbankerweiterung an. .IP \fB\-\-dbpath\fP=\fIPfad\fP 4 .IX Item \-\-dbpath=Pfad gibt den Pfad zu einer alternativen Datenbank an. .IP \fB\-\-logfile\fP=\fIPfad\fP 4 .IX Item \-\-logfile=Pfad gibt einen Pfad zu einer alternativen Protokolldatei an. .IP \fB\-\-no\-timeout\fP 4 .IX Item \-\-no\-timeout deaktiviert für Downloads Zeitüberschreitungen bei niedriger Geschwindigkeit. .IP \fB\-\-root\fP=\fIPfad\fP 4 .IX Item \-\-root=Pfad gibt eine alternative Installationswurzel an. .IP \fB\-\-sysroot\fP=\fIPfad\fP 4 .IX Item \-\-sysroot=Pfad gibt eine alternative Systemwurzel an. Siehe \fBpacutils\-sysroot\fP\|(7). .IP \fB\-\-debug\fP 4 .IX Item \-\-debug zeigt zusätzliche Informationen zur Fehlersuche an. .IP \fB\-\-updated\fP 4 .IX Item \-\-updated gibt nur »wahr« zurück, wenn eine Datenbank tatsächlich aktualisiert wurde. .IP \fB\-\-force\fP 4 .IX Item \-\-force aktualisiert Datenbanken selbst dann, wenn diese bereits aktuell sind. .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item \-\-help zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm. .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item \-\-version zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .