.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: pacman.conf
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 2024-02-06
.\" Manual: Pacman Manual
.\" Source: Pacman 6.0.2
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PACMAN\&.CONF 5 "6 fevereiro 2024" "Pacman 6\&.0\&.2" "Manual do pacman"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NOME
pacman.conf \- arquivo de configuração do gerenciador de pacotes pacman
.SH SINOPSE
.sp
/etc/pacman\&.conf
.SH DESCRIÇÃO
.sp
O pacman, usando \fBlibalpm\fP(3), tentará ler pacman\&.conf cada vez que for
chamado\&. Este arquivo de configuração é dividido em seções ou
repositórios\&. Cada seção define um repositório de pacotes que o pacman
pode usar ao procurar pacotes no modo \fI\-\-sync\fP\&. A exceção é a seção de
opções, que define opções globais\&.
.sp
Os comentários são suportados apenas começando uma linha com cerquilha
(#)\&. Os comentários não podem começar no meio de uma linha\&.
.SH EXEMPLO
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
#
# pacman\&.conf
#
[options]
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow
NoUpgrade = etc/fstab
[core]
Include = /etc/pacman\&.d/core
[custom]
Server = file:///home/pkgs
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.if n \{\
.sp
.\}
.RS 4
.it 1 an-trap
.nr an-no-space-flag 1
.nr an-break-flag 1
.br
.ps +1
\fBNota\fP
.ps -1
.br
.sp
Cada diretiva deve estar em CamelCase, ou seja, as palavras são unidas sem
espaços e cada uma é iniciada com letra maiúscula\&. Se as letras maiúsculas
não forem respeitadas, a diretiva não será reconhecida\&. Por exemplo,
noupgrade ou NOUPGRADE não vão funcionar\&.
.sp .5v
.RE
.SH OPÇÕES
.PP
\fBRootDir =\fP /caminho/para/diretório/raiz
.RS 4
Define o diretório raiz padrão de instalação para o pacman\&. Esta opção é
usada se você deseja instalar um pacote em uma partição montada
temporariamente "pertencente" a outro sistema ou para uma instalação em
chroot\&. \fBNOTA\fP: Se o caminho da base de dados ou o arquivo de log não
forem especificados na linha de comando ou no \fBpacman.conf\fP(5), seu local
padrão estará dentro deste caminho raiz\&.
.RE
.PP
\fBDBPath =\fP /caminho/para/diretório/bd
.RS 4
Substitui o local padrão do diretório de topo de nível da base de dados\&. O
padrão é /var/lib/pacman/\&. A maioria dos usuários não precisará definir
esta opção\&. \fBNOTA\fP: se especificado, este é um caminho absoluto e o
caminho raiz não é prefixado automaticamente\&.
.RE
.PP
\fBCacheDir =\fP /caminho/para/diretório/cache
.RS 4
Substitui o local padrão do diretório de cache do pacote\&. O padrão é
/var/cache/pacman/pkg/\&. Vários diretórios de cache podem ser especificados
e são tentados na ordem em que estão listados no arquivo de
configuração\&. Se um arquivo não for encontrado em nenhum diretório de
cache, ele será baixado no primeiro diretório de cache com acesso de
escrita\&. \fBNOTA\fP: este é um caminho absoluto, o caminho raiz não é
prefixado automaticamente\&.
.RE
.PP
\fBHootDir =\fP /caminho/para/diretório/hook
.RS 4
Adiciona diretórios para procurar hooks do alpm, além do diretório de hooks
do sistema (/usr/share/libalpm/hooks/)\&. O padrão é
/etc/pacman\&.d/hooks\&. Vários diretórios podem ser especificados com hooks
em diretórios posteriores, tendo precedência sobre hooks em diretórios
anteriores\&. \fBNOTA\fP: este é um caminho absoluto, o caminho raiz não é
prefixado automaticamente\&. Para obter mais informações sobre os hooks do
alpm, consulte \fBalpm\-hooks\fP(5)\&.
.RE
.PP
\fBGPGDir =\fP /caminho/para/diretório/gpg
.RS 4
Substitui o local padrão do diretório que contém os arquivos de configuração
do GnuPG\&. O padrão é /etc/pacman\&.d/gnupg/\&. Este diretório deve conter
dois arquivos: pubring\&.gpg e trustdb\&.gpg\&. pubring\&.gpg contém as
chaves públicas de todos os empacotadores\&. trustdb\&.gpg contém uma base
de dados chamada trust, que especifica que as chaves são autênticas e
confiáveis\&. \fBNOTA\fP: este é um caminho absoluto, o caminho raiz não é
anexado automaticamente\&.
.RE
.PP
\fBLogFile =\fP /caminho/para/arquivo/log
.RS 4
Substitui o local padrão do arquivo de log pacman\&. O padrão é
/var/log/pacman\&.log\&. Este é um caminho absoluto e o diretório raiz não é
prefixado\&.
.RE
.PP
\fBHoldPkg =\fP pacote \&...
.RS 4
Se um usuário tentar remover um pacote que está listado no HoldPkg, o pacman
solicitará confirmação antes de continuar\&. Padrões de glob no estilo shell
são permitidos\&.
.RE
.PP
\fBIgnorePkg =\fP pacote \&...
.RS 4
Instrui o pacman a ignorar quaisquer atualizações para este pacote ao
executar um \fI\-\-sysupgrade\fP\&. Padrões de glob no estilo shell são
permitidos\&.
.RE
.PP
\fBIgnoreGroup =\fP grupo \&...
.RS 4
Instrui o pacman a ignorar quaisquer atualizações para todos pacotes neste
grupo ao executar um \fI\-\-sysupgrade\fP\&. Padrões de glob no estilo shell são
permitidos\&.
.RE
.PP
\fBInclude =\fP /caminho/para/arquivo/configuração
.RS 4
Inclui outro arquivo de configuração\&. Este arquivo pode incluir
repositórios ou opções gerais de configuração\&. Os curingas nos caminhos
especificados serão expandidos com base nas regras de \fBglob\fP(7)\&.
.RE
.PP
\fBArchitecture =\fP auto &| i686 &| x86_64 | \&...
.RS 4
Se definido, o pacman permitirá apenas a instalação de pacotes das
arquiteturas especificadas (p\&.ex\&., \fIi686\fP, \fIx86_64\fP etc\&.)\&. O valor
especial \fIauto\fP usará a arquitetura do sistema, fornecida por \(lquname
\-m\(rq\&. Se não estiver definida, nenhuma verificação de arquitetura será
feita\&. \fBNOTA\fP: Pacotes com a arquitetura especial \fIany\fP sempre podem ser
instalados, pois eles devem ser independentes da arquitetura\&.
.RE
.PP
\fBXferCommand =\fP /caminho/para/comando %u
.RS 4
Se definido, um programa externo será usado para baixar todos os arquivos
remotos\&. Todas as instâncias de %u serão substituídas pelo URL de
download\&. Se presente, as instâncias de %o serão substituídas pelo nome do
arquivo local, além de uma extensão \(lq\&.parte\(rq, que permite que
programas como o wget façam o resumo do arquivo corretamente\&.
Essa opção é útil para usuários que enfrentam problemas com o suporte
HTTP/FTP interno ou precisam do suporte a proxy mais avançado que vem com
utilitários como wget\&.
.RE
.PP
\fBNoUpgrade =\fP arquivo \&...
.RS 4
Todos os arquivos listados com uma diretiva NoUpgrade nunca serão tocados
durante a instalação/atualização de um pacote, e os novos arquivos serão
instalados com a extensão \fI\&.pacnew\fP\&. Esses arquivos se referem aos
arquivos no arquivo compactado, portanto, não inclua a barra inicial (o
RootDir) ao especificá\-los\&. Padrões de glob no estilo shell são
permitidos\&. É possível inverter as correspondências acrescentando um
arquivo com um ponto de exclamação\&. Os arquivos invertidos resultarão na
inclusão de novos arquivos na lista negra na lista de permissões\&. As
correspondências subsequentes substituirão as anteriores\&. Um ponto de
exclamação ou barra invertida literal inicial precisa ser escapado\&.
.RE
.PP
\fBNoExtract =\fP arquivo \&...
.RS 4
Todos os arquivos listados com uma diretiva NoExtract nunca serão extraídos
de um pacote para o sistema de arquivos\&. Isso pode ser útil quando você
não deseja que parte de um pacote seja instalada\&. Por exemplo, se a raiz
do seu httpd usa um \fIindex\&.php\fP, você pode não querer que o arquivo
\fIindex\&.html\fP seja extraído do pacote \fIapache\fP\&. Esses arquivos se
referem aos arquivos no arquivo compactado, portanto, não inclua a barra
inicial (o RootDir) ao especificá\-los\&. Padrões de glob no estilo shell são
permitidos\&. É possível inverter as correspondências acrescentando um
arquivo com um ponto de exclamação\&. Os arquivos invertidos resultarão na
inclusão de novos arquivos na lista negra na lista de permissões\&. As
correspondências subsequentes substituirão as anteriores\&. Um ponto de
exclamação ou barra invertida literal inicial precisa ser escapado\&.
.RE
.PP
\fBCleanMethod =\fP KeepInstalled &| KeepCurrent
.RS 4
Se definida como KeepInstalled (o padrão), a operação \fI\-Sc\fP limpará os
pacotes que não estão mais instalados (não presentes na base de dados
local)\&. Se definida como KeepCurrent, \fI\-Sc\fP limpa pacotes desatualizados
(não presentes em nenhuma base de dados de sincronização)\&. O segundo
comportamento é útil quando o cache do pacote é compartilhado entre várias
máquinas, onde as bases de dados locais geralmente são diferentes, mas as
bases de dados de sincronização em uso podem ser as mesmas\&. Se os dois
valores forem especificados, os pacotes serão limpos apenas se não estiverem
instalados localmente e não estiverem presentes em nenhuma base de dados de
sincronização conhecida\&.
.RE
.PP
\fBSigLevel =\fP \&...
.RS 4
Define o nível de verificação de assinatura padrão\&. Para mais informações,
consulte Verificação de Assinatura de Pacotes e Bases de Dados abaixo\&.
.RE
.PP
\fBLocalFileSigLevel =\fP \&...
.RS 4
Define o nível de verificação de assinatura para instalar pacotes usando a
operação "\-U" em um arquivo local\&. Usa o valor de SigLevel como o
padrão\&.
.RE
.PP
\fBRemoteFileSigLevel =\fP \&...
.RS 4
Define o nível de verificação de assinatura para instalar pacotes usando a
operação "\-U" em um arquivo remoto URL\&. Usa o valor de SigLevel como o
padrão\&.
.RE
.PP
\fBUseSyslog\fP
.RS 4
Registra mensagens de ação através de syslog()\&. Isto irá inserir entradas
de log em /var/log/messages ou equivalente\&.
.RE
.PP
\fBColor\fP
.RS 4
Habilita cores automaticamente somente quando a saída do pacman estiver em
um tty\&.
.RE
.PP
\fBNoProgressBar\fP
.RS 4
Desabilita barras de progresso\&. Isso é útil para terminais que não têm
suporte a caracteres de escape\&.
.RE
.PP
\fBCheckSpace\fP
.RS 4
Executa uma verificação aproximada do espaço em disco disponível adequado
antes de instalar os pacotes\&.
.RE
.PP
\fBVerbosePkgLists\fP
.RS 4
Exibe o nome, a versão e o tamanho dos pacotes alvos formatados como uma
tabela para operações de atualização, sincronização e remoção\&.
.RE
.PP
\fBDisableDownloadTimeout\fP
.RS 4
Desativa padrões para limite de baixa velocidade e tempo limite em
downloads\&. Use isso se você tiver problemas para baixar arquivos com proxy
e/ou gateway de segurança\&.
.RE
.PP
\fBParallelDownloads =\fP \&...
.RS 4
Especifica o número de fluxos de download simultâneos\&. O valor precisa ser
um número inteiro positivo\&. Se esta opção de configuração não for
definida, apenas um fluxo de download é usado (p\&.ex\&., downloads
acontecem sequencialmente)\&.
.RE
.SH "SEÇÕES DE REPOSITÓRIOS"
.sp
Cada seção do repositório define um nome de seção e pelo menos um local onde
os pacotes podem ser encontrados\&. O nome da seção é definido pela string
entre colchetes (os dois acima são \fIcore\fP e \fIcustom\fP)\&. Os nomes do
repositório devem ser exclusivos e o nome \fIlocal\fP é reservado para a base
de dados dos pacotes instalados\&. Os locais são definidos com a diretiva
\fIServer\fP e seguem uma estrutura de nomenclatura de URL\&. Se você quiser
usar um diretório local, poderá especificar o caminho completo com um
prefixo \(lqfile://\(rq, como mostrado acima\&.
.sp
Uma maneira comum de definir locais de base de dados usa a diretiva
\fIInclude\fP\&. Para cada repositório definido no arquivo de configuração, uma
única diretiva \fIInclude\fP pode conter um arquivo que lista os servidores
para esse repositório\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
[core]
# usa este servidor primeiro
Server = ftp://ftp\&.archlinux\&.org/$repo/os/$arch
# em seguida, usa servidores definidos no mirrorlist abaixo
Include = {sysconfdir}/pacman\&.d/mirrorlist
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
A ordem dos repositórios nos arquivos de configuração é importante; os
repositórios listados primeiro terão precedência sobre os listados
posteriormente no arquivo quando os pacotes em dois repositórios tiverem
nomes idênticos, independentemente do número da versão\&.
.PP
\fBInclude =\fP caminho
.RS 4
Inclui outro arquivo de configuração\&. Este arquivo pode incluir
repositórios ou opções gerais de configuração\&. Os curingas nos caminhos
especificados serão expandidos com base nas regras de \fBglob\fP(7)\&.
.RE
.PP
\fBServer =\fP url
.RS 4
Uma URL completa para um local onde a base de dados, os pacotes e as
assinaturas (se disponíveis) para este repositório podem ser encontrados\&.
.sp
Durante a análise, o pacman definirá a variável $repo com o nome da seção
atual\&. Isso geralmente é utilizado em arquivos especificados usando a
diretiva \fIInclude\fP, para que todos os repositórios possam usar o mesmo
arquivo de espelho\&. O pacman também define a variável $arch como o
primeiro valor da opção Architecture, para que o mesmo arquivo de espelho
possa ser usado para diferentes arquiteturas\&.
.RE
.PP
\fBSigLevel =\fP \&...
.RS 4
Define o nível de verificação de assinatura para este repositório\&. Para
mais informações, consulte Verificação de Assinatura de Pacotes e Bases de
Dados abaixo\&.
.RE
.PP
\fBUsage =\fP \&...
.RS 4
Define o nível de uso para este repositório\&. Esta opção leva uma lista de
tokens que devem ser pelo menos um dos seguintes:
.PP
\fBSync\fP
.RS 4
Habilita atualizações para este repositório\&.
.RE
.PP
\fBSearch\fP
.RS 4
Habilita pesquisa para este repositório\&.
.RE
.PP
\fBInstall\fP
.RS 4
Habilita a instalação de pacotes deste repositório durante uma operação
\fI\-\-sync\fP\&.
.RE
.PP
\fBUpgrade\fP
.RS 4
Permite que este repositório seja uma fonte válida de pacotes ao executar um
\fI\-\-sysupgrade\fP\&.
.RE
.PP
\fBAll\fP
.RS 4
Habilita todos os recursos acima para o repositório\&. Esse é o padrão se
não for especificado\&.
.sp
Observe que um repositório ativado pode ser operado explicitamente,
independentemente do nível de uso definido\&.
.RE
.RE
.SH "VERIFICAÇÃO DE ASSINATURA DE PACOTES E BASES DE DADOS"
.sp
A diretiva \fISigLevel\fP é válida nas seções [options] e de repositório\&. Se
usado em [options], ela define um valor padrão para qualquer repositório que
não forneça a configuração\&.
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Se definida com \fBNever\fP, nenhuma verificação de assinatura é feita\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Se definida com \fBOpcional\fP, as assinaturas serão verificadas quando
presentes, mas bases de dados e pacotes não assinados também serão
aceitos\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Se definida com \fBRequired\fP, assinaturas serão exigidas em todos os pacotes
e bases de dados\&.
.RE
.sp
Como alternativa, você pode obter um controle mais refinado, combinando
algumas das opções e prefixos descritos abaixo\&. Todas as opções em um
arquivo de configuração são processadas da maneira de cima para baixo, da
esquerda para a direita, onde as opções posteriores substituem e/ou
complementam as anteriores\&. Se \fISigLevel\fP for especificado em uma seção
do repositório, o valor inicial será o da seção [options] ou o padrão
interno do sistema, como mostrado abaixo, se não for especificado\&.
.sp
As opções são divididas em dois grupos principais, descritos
abaixo\&. Termos usados como \(lqmarginalmente confiável\(rq são termos
usados pelo GnuPG, para obter mais informações, consulte \fBgpg\fP(1)\&.
.PP
Quando verificar
.RS 4
Estas opções controlam se e quando verificações de assinaturas são feitas\&.
.PP
\fBNever\fP
.RS 4
Toda verificação de assinatura é suprimida, mesmo se assinaturas estiverem
presentes\&.
.RE
.PP
\fBOptional\fP (padrão)
.RS 4
Assinaturas são verificadas se presentes; a ausência de assinatura não é um
erro\&. Uma assinatura inválida é um erro fatal, assim como a assinatura de
uma chave que não está no chaveiro\&.
.RE
.PP
\fBRequired\fP
.RS 4
Assinaturas são exigidas; ausência de assinatura ou uma assinatura inválida
é um erro fatal, assim como a assinatura de uma chave que não está no
chaveiro\&.
.RE
.RE
.PP
O que é permitido
.RS 4
Essas opções controlam quais assinaturas são vistas como
permitidas\&. Observe que nenhuma dessas opções permite a aceitação de
assinaturas inválidas ou expiradas ou de chaves revogadas\&.
.PP
\fBTrustedOnly\fP (padrão)
.RS 4
Se uma assinatura for verificada, ela deverá estar no chaveiro e ser
totalmente confiável; a confiança marginal não atende a esse critério\&.
.RE
.PP
\fBTrustAll\fP
.RS 4
Se uma assinatura for verificada, ela deve estar no chaveiro, mas não é
necessário que seja atribuído um nível de confiança (p\&.ex\&., confiança
desconhecida ou marginal)\&.
.RE
.RE
.sp
Além disso, as opções nos dois grupos podem ser prefixadas com \fBPackage\fP ou
\fBDatabase\fP, o que fará com que ela tenha efeito apenas no tipo de objeto
especificado\&. Por exemplo, PackageTrustAll permitiria assinaturas
marginais e desconhecidas de nível de confiança para pacotes\&.
.sp
O padrão embutido é o seguinte:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
SigLevel = Optional TrustedOnly
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.SH "USANDO SEU PRÓPRIO REPOSITÓRIO"
.sp
Se você possui vários pacotes personalizados, geralmente é mais fácil gerar
seu próprio repositório local personalizado do que instalá\-los todos com a
opção \fI\-\-upgrade\fP\&. Tudo o que você precisa fazer é gerar uma base de
dados de pacotes compactados no diretório com esses pacotes para que o
pacman possa encontrá\-lo quando executado com \fI\-\-refresh\fP\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
repo\-add /home/pkgs/custom\&.db\&.tar\&.gz /home/pkgs/*\&.pkg\&.tar\&.gz
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
O comando acima vai gerar uma base de dados compactada chamada
\fI/home/pkgs/custom\&.db\&.tar\&.gz\fP\&. Observe que a base de dados deve
estar no formato definido no arquivo de configuração e \fI{ext}\fP é um tipo de
compactação válida conforme documentado em \fBrepo\-add\fP(8)\&. É isso! Agora
configure sua seção personalizada no arquivo de configuração, como mostrado
no exemplo de configuração acima\&. O pacman agora usará o repositório de
pacotes\&. Se você adicionar novos pacotes ao repositório, lembre\-se de
gerar novamente a base de dados e use a opção \fI\-\-refresh\fP do pacman\&.
.sp
Para informações sobre o comando repo\-add, veja \(lqrepo\-add \-\-help\(rq ou
\fBrepo\-add\fP(8)\&.
.SH "VEJA TAMBÉM"
.sp
\fBpacman\fP(8), \fBlibalpm\fP(3)
.sp
Consulte o site do pacman em https://archlinux\&.org/pacman/ para obter
informações atuais sobre o pacman e suas ferramentas relacionadas\&.
.SH BUGS
.sp
Bugs? Você deve estar brincando; não há erros neste software\&. Mas se por
acaso estivermos errados, envie um relatório de erro com o máximo de
detalhes possível no rastreador de erros do Arch Linux na seção Pacman\&.
.SH AUTORES
.sp
Atuais mantenedores:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Allan McRae
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Andrew Gregory
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Eli Schwartz
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Morgan Adamiec
.RE
.sp
Principais colaboradores anteriores:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Judd Vinet
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Aurelien Foret
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Aaron Griffin
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Dan McGee
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Xavier Chantry
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Nagy Gabor
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Dave Reisner
.RE
.sp
Para outros contribuidores, use git shortlog \-s no repositório
pacman\&.git\&.
.PP
.SH TRADUÇÃO
A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por
Rafael Fontenelle
.
.PP
Esta tradução é uma documentação livre; leia a
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licença Pública Geral GNU Versão 3
.UE
ou posterior para as condições de direitos autorais.
Nenhuma responsabilidade é aceita.
.PP
Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual,
envie um e-mail para
.MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
a lista de discussão de tradutores
.ME .