.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pacman.conf .\" Author: [see the "Authors" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-02-06 .\" Manual: Pacman Manual .\" Source: Pacman 6.0.2 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACMAN\&.CONF 5 "6 fevereiro 2024" "Pacman 6\&.0\&.2" "Manual do pacman" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NOME pacman.conf \- arquivo de configuração do gerenciador de pacotes pacman .SH SINOPSE .sp /etc/pacman\&.conf .SH DESCRIÇÃO .sp O pacman, usando \fBlibalpm\fP(3), tentará ler pacman\&.conf cada vez que for chamado\&. Este arquivo de configuração é dividido em seções ou repositórios\&. Cada seção define um repositório de pacotes que o pacman pode usar ao procurar pacotes no modo \fI\-\-sync\fP\&. A exceção é a seção de opções, que define opções globais\&. .sp Os comentários são suportados apenas começando uma linha com cerquilha (#)\&. Os comentários não podem começar no meio de uma linha\&. .SH EXEMPLO .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf # # pacman\&.conf # [options] NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow NoUpgrade = etc/fstab [core] Include = /etc/pacman\&.d/core [custom] Server = file:///home/pkgs .fi .if n \{\ .RE .\} .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNota\fP .ps -1 .br .sp Cada diretiva deve estar em CamelCase, ou seja, as palavras são unidas sem espaços e cada uma é iniciada com letra maiúscula\&. Se as letras maiúsculas não forem respeitadas, a diretiva não será reconhecida\&. Por exemplo, noupgrade ou NOUPGRADE não vão funcionar\&. .sp .5v .RE .SH OPÇÕES .PP \fBRootDir =\fP /caminho/para/diretório/raiz .RS 4 Define o diretório raiz padrão de instalação para o pacman\&. Esta opção é usada se você deseja instalar um pacote em uma partição montada temporariamente "pertencente" a outro sistema ou para uma instalação em chroot\&. \fBNOTA\fP: Se o caminho da base de dados ou o arquivo de log não forem especificados na linha de comando ou no \fBpacman.conf\fP(5), seu local padrão estará dentro deste caminho raiz\&. .RE .PP \fBDBPath =\fP /caminho/para/diretório/bd .RS 4 Substitui o local padrão do diretório de topo de nível da base de dados\&. O padrão é /var/lib/pacman/\&. A maioria dos usuários não precisará definir esta opção\&. \fBNOTA\fP: se especificado, este é um caminho absoluto e o caminho raiz não é prefixado automaticamente\&. .RE .PP \fBCacheDir =\fP /caminho/para/diretório/cache .RS 4 Substitui o local padrão do diretório de cache do pacote\&. O padrão é /var/cache/pacman/pkg/\&. Vários diretórios de cache podem ser especificados e são tentados na ordem em que estão listados no arquivo de configuração\&. Se um arquivo não for encontrado em nenhum diretório de cache, ele será baixado no primeiro diretório de cache com acesso de escrita\&. \fBNOTA\fP: este é um caminho absoluto, o caminho raiz não é prefixado automaticamente\&. .RE .PP \fBHootDir =\fP /caminho/para/diretório/hook .RS 4 Adiciona diretórios para procurar hooks do alpm, além do diretório de hooks do sistema (/usr/share/libalpm/hooks/)\&. O padrão é /etc/pacman\&.d/hooks\&. Vários diretórios podem ser especificados com hooks em diretórios posteriores, tendo precedência sobre hooks em diretórios anteriores\&. \fBNOTA\fP: este é um caminho absoluto, o caminho raiz não é prefixado automaticamente\&. Para obter mais informações sobre os hooks do alpm, consulte \fBalpm\-hooks\fP(5)\&. .RE .PP \fBGPGDir =\fP /caminho/para/diretório/gpg .RS 4 Substitui o local padrão do diretório que contém os arquivos de configuração do GnuPG\&. O padrão é /etc/pacman\&.d/gnupg/\&. Este diretório deve conter dois arquivos: pubring\&.gpg e trustdb\&.gpg\&. pubring\&.gpg contém as chaves públicas de todos os empacotadores\&. trustdb\&.gpg contém uma base de dados chamada trust, que especifica que as chaves são autênticas e confiáveis\&. \fBNOTA\fP: este é um caminho absoluto, o caminho raiz não é anexado automaticamente\&. .RE .PP \fBLogFile =\fP /caminho/para/arquivo/log .RS 4 Substitui o local padrão do arquivo de log pacman\&. O padrão é /var/log/pacman\&.log\&. Este é um caminho absoluto e o diretório raiz não é prefixado\&. .RE .PP \fBHoldPkg =\fP pacote \&... .RS 4 Se um usuário tentar remover um pacote que está listado no HoldPkg, o pacman solicitará confirmação antes de continuar\&. Padrões de glob no estilo shell são permitidos\&. .RE .PP \fBIgnorePkg =\fP pacote \&... .RS 4 Instrui o pacman a ignorar quaisquer atualizações para este pacote ao executar um \fI\-\-sysupgrade\fP\&. Padrões de glob no estilo shell são permitidos\&. .RE .PP \fBIgnoreGroup =\fP grupo \&... .RS 4 Instrui o pacman a ignorar quaisquer atualizações para todos pacotes neste grupo ao executar um \fI\-\-sysupgrade\fP\&. Padrões de glob no estilo shell são permitidos\&. .RE .PP \fBInclude =\fP /caminho/para/arquivo/configuração .RS 4 Inclui outro arquivo de configuração\&. Este arquivo pode incluir repositórios ou opções gerais de configuração\&. Os curingas nos caminhos especificados serão expandidos com base nas regras de \fBglob\fP(7)\&. .RE .PP \fBArchitecture =\fP auto &| i686 &| x86_64 | \&... .RS 4 Se definido, o pacman permitirá apenas a instalação de pacotes das arquiteturas especificadas (p\&.ex\&., \fIi686\fP, \fIx86_64\fP etc\&.)\&. O valor especial \fIauto\fP usará a arquitetura do sistema, fornecida por \(lquname \-m\(rq\&. Se não estiver definida, nenhuma verificação de arquitetura será feita\&. \fBNOTA\fP: Pacotes com a arquitetura especial \fIany\fP sempre podem ser instalados, pois eles devem ser independentes da arquitetura\&. .RE .PP \fBXferCommand =\fP /caminho/para/comando %u .RS 4 Se definido, um programa externo será usado para baixar todos os arquivos remotos\&. Todas as instâncias de %u serão substituídas pelo URL de download\&. Se presente, as instâncias de %o serão substituídas pelo nome do arquivo local, além de uma extensão \(lq\&.parte\(rq, que permite que programas como o wget façam o resumo do arquivo corretamente\&. Essa opção é útil para usuários que enfrentam problemas com o suporte HTTP/FTP interno ou precisam do suporte a proxy mais avançado que vem com utilitários como wget\&. .RE .PP \fBNoUpgrade =\fP arquivo \&... .RS 4 Todos os arquivos listados com uma diretiva NoUpgrade nunca serão tocados durante a instalação/atualização de um pacote, e os novos arquivos serão instalados com a extensão \fI\&.pacnew\fP\&. Esses arquivos se referem aos arquivos no arquivo compactado, portanto, não inclua a barra inicial (o RootDir) ao especificá\-los\&. Padrões de glob no estilo shell são permitidos\&. É possível inverter as correspondências acrescentando um arquivo com um ponto de exclamação\&. Os arquivos invertidos resultarão na inclusão de novos arquivos na lista negra na lista de permissões\&. As correspondências subsequentes substituirão as anteriores\&. Um ponto de exclamação ou barra invertida literal inicial precisa ser escapado\&. .RE .PP \fBNoExtract =\fP arquivo \&... .RS 4 Todos os arquivos listados com uma diretiva NoExtract nunca serão extraídos de um pacote para o sistema de arquivos\&. Isso pode ser útil quando você não deseja que parte de um pacote seja instalada\&. Por exemplo, se a raiz do seu httpd usa um \fIindex\&.php\fP, você pode não querer que o arquivo \fIindex\&.html\fP seja extraído do pacote \fIapache\fP\&. Esses arquivos se referem aos arquivos no arquivo compactado, portanto, não inclua a barra inicial (o RootDir) ao especificá\-los\&. Padrões de glob no estilo shell são permitidos\&. É possível inverter as correspondências acrescentando um arquivo com um ponto de exclamação\&. Os arquivos invertidos resultarão na inclusão de novos arquivos na lista negra na lista de permissões\&. As correspondências subsequentes substituirão as anteriores\&. Um ponto de exclamação ou barra invertida literal inicial precisa ser escapado\&. .RE .PP \fBCleanMethod =\fP KeepInstalled &| KeepCurrent .RS 4 Se definida como KeepInstalled (o padrão), a operação \fI\-Sc\fP limpará os pacotes que não estão mais instalados (não presentes na base de dados local)\&. Se definida como KeepCurrent, \fI\-Sc\fP limpa pacotes desatualizados (não presentes em nenhuma base de dados de sincronização)\&. O segundo comportamento é útil quando o cache do pacote é compartilhado entre várias máquinas, onde as bases de dados locais geralmente são diferentes, mas as bases de dados de sincronização em uso podem ser as mesmas\&. Se os dois valores forem especificados, os pacotes serão limpos apenas se não estiverem instalados localmente e não estiverem presentes em nenhuma base de dados de sincronização conhecida\&. .RE .PP \fBSigLevel =\fP \&... .RS 4 Define o nível de verificação de assinatura padrão\&. Para mais informações, consulte Verificação de Assinatura de Pacotes e Bases de Dados abaixo\&. .RE .PP \fBLocalFileSigLevel =\fP \&... .RS 4 Define o nível de verificação de assinatura para instalar pacotes usando a operação "\-U" em um arquivo local\&. Usa o valor de SigLevel como o padrão\&. .RE .PP \fBRemoteFileSigLevel =\fP \&... .RS 4 Define o nível de verificação de assinatura para instalar pacotes usando a operação "\-U" em um arquivo remoto URL\&. Usa o valor de SigLevel como o padrão\&. .RE .PP \fBUseSyslog\fP .RS 4 Registra mensagens de ação através de syslog()\&. Isto irá inserir entradas de log em /var/log/messages ou equivalente\&. .RE .PP \fBColor\fP .RS 4 Habilita cores automaticamente somente quando a saída do pacman estiver em um tty\&. .RE .PP \fBNoProgressBar\fP .RS 4 Desabilita barras de progresso\&. Isso é útil para terminais que não têm suporte a caracteres de escape\&. .RE .PP \fBCheckSpace\fP .RS 4 Executa uma verificação aproximada do espaço em disco disponível adequado antes de instalar os pacotes\&. .RE .PP \fBVerbosePkgLists\fP .RS 4 Exibe o nome, a versão e o tamanho dos pacotes alvos formatados como uma tabela para operações de atualização, sincronização e remoção\&. .RE .PP \fBDisableDownloadTimeout\fP .RS 4 Desativa padrões para limite de baixa velocidade e tempo limite em downloads\&. Use isso se você tiver problemas para baixar arquivos com proxy e/ou gateway de segurança\&. .RE .PP \fBParallelDownloads =\fP \&... .RS 4 Especifica o número de fluxos de download simultâneos\&. O valor precisa ser um número inteiro positivo\&. Se esta opção de configuração não for definida, apenas um fluxo de download é usado (p\&.ex\&., downloads acontecem sequencialmente)\&. .RE .SH "SEÇÕES DE REPOSITÓRIOS" .sp Cada seção do repositório define um nome de seção e pelo menos um local onde os pacotes podem ser encontrados\&. O nome da seção é definido pela string entre colchetes (os dois acima são \fIcore\fP e \fIcustom\fP)\&. Os nomes do repositório devem ser exclusivos e o nome \fIlocal\fP é reservado para a base de dados dos pacotes instalados\&. Os locais são definidos com a diretiva \fIServer\fP e seguem uma estrutura de nomenclatura de URL\&. Se você quiser usar um diretório local, poderá especificar o caminho completo com um prefixo \(lqfile://\(rq, como mostrado acima\&. .sp Uma maneira comum de definir locais de base de dados usa a diretiva \fIInclude\fP\&. Para cada repositório definido no arquivo de configuração, uma única diretiva \fIInclude\fP pode conter um arquivo que lista os servidores para esse repositório\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf [core] # usa este servidor primeiro Server = ftp://ftp\&.archlinux\&.org/$repo/os/$arch # em seguida, usa servidores definidos no mirrorlist abaixo Include = {sysconfdir}/pacman\&.d/mirrorlist .fi .if n \{\ .RE .\} .sp A ordem dos repositórios nos arquivos de configuração é importante; os repositórios listados primeiro terão precedência sobre os listados posteriormente no arquivo quando os pacotes em dois repositórios tiverem nomes idênticos, independentemente do número da versão\&. .PP \fBInclude =\fP caminho .RS 4 Inclui outro arquivo de configuração\&. Este arquivo pode incluir repositórios ou opções gerais de configuração\&. Os curingas nos caminhos especificados serão expandidos com base nas regras de \fBglob\fP(7)\&. .RE .PP \fBServer =\fP url .RS 4 Uma URL completa para um local onde a base de dados, os pacotes e as assinaturas (se disponíveis) para este repositório podem ser encontrados\&. .sp Durante a análise, o pacman definirá a variável $repo com o nome da seção atual\&. Isso geralmente é utilizado em arquivos especificados usando a diretiva \fIInclude\fP, para que todos os repositórios possam usar o mesmo arquivo de espelho\&. O pacman também define a variável $arch como o primeiro valor da opção Architecture, para que o mesmo arquivo de espelho possa ser usado para diferentes arquiteturas\&. .RE .PP \fBSigLevel =\fP \&... .RS 4 Define o nível de verificação de assinatura para este repositório\&. Para mais informações, consulte Verificação de Assinatura de Pacotes e Bases de Dados abaixo\&. .RE .PP \fBUsage =\fP \&... .RS 4 Define o nível de uso para este repositório\&. Esta opção leva uma lista de tokens que devem ser pelo menos um dos seguintes: .PP \fBSync\fP .RS 4 Habilita atualizações para este repositório\&. .RE .PP \fBSearch\fP .RS 4 Habilita pesquisa para este repositório\&. .RE .PP \fBInstall\fP .RS 4 Habilita a instalação de pacotes deste repositório durante uma operação \fI\-\-sync\fP\&. .RE .PP \fBUpgrade\fP .RS 4 Permite que este repositório seja uma fonte válida de pacotes ao executar um \fI\-\-sysupgrade\fP\&. .RE .PP \fBAll\fP .RS 4 Habilita todos os recursos acima para o repositório\&. Esse é o padrão se não for especificado\&. .sp Observe que um repositório ativado pode ser operado explicitamente, independentemente do nível de uso definido\&. .RE .RE .SH "VERIFICAÇÃO DE ASSINATURA DE PACOTES E BASES DE DADOS" .sp A diretiva \fISigLevel\fP é válida nas seções [options] e de repositório\&. Se usado em [options], ela define um valor padrão para qualquer repositório que não forneça a configuração\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Se definida com \fBNever\fP, nenhuma verificação de assinatura é feita\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Se definida com \fBOpcional\fP, as assinaturas serão verificadas quando presentes, mas bases de dados e pacotes não assinados também serão aceitos\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Se definida com \fBRequired\fP, assinaturas serão exigidas em todos os pacotes e bases de dados\&. .RE .sp Como alternativa, você pode obter um controle mais refinado, combinando algumas das opções e prefixos descritos abaixo\&. Todas as opções em um arquivo de configuração são processadas da maneira de cima para baixo, da esquerda para a direita, onde as opções posteriores substituem e/ou complementam as anteriores\&. Se \fISigLevel\fP for especificado em uma seção do repositório, o valor inicial será o da seção [options] ou o padrão interno do sistema, como mostrado abaixo, se não for especificado\&. .sp As opções são divididas em dois grupos principais, descritos abaixo\&. Termos usados como \(lqmarginalmente confiável\(rq são termos usados pelo GnuPG, para obter mais informações, consulte \fBgpg\fP(1)\&. .PP Quando verificar .RS 4 Estas opções controlam se e quando verificações de assinaturas são feitas\&. .PP \fBNever\fP .RS 4 Toda verificação de assinatura é suprimida, mesmo se assinaturas estiverem presentes\&. .RE .PP \fBOptional\fP (padrão) .RS 4 Assinaturas são verificadas se presentes; a ausência de assinatura não é um erro\&. Uma assinatura inválida é um erro fatal, assim como a assinatura de uma chave que não está no chaveiro\&. .RE .PP \fBRequired\fP .RS 4 Assinaturas são exigidas; ausência de assinatura ou uma assinatura inválida é um erro fatal, assim como a assinatura de uma chave que não está no chaveiro\&. .RE .RE .PP O que é permitido .RS 4 Essas opções controlam quais assinaturas são vistas como permitidas\&. Observe que nenhuma dessas opções permite a aceitação de assinaturas inválidas ou expiradas ou de chaves revogadas\&. .PP \fBTrustedOnly\fP (padrão) .RS 4 Se uma assinatura for verificada, ela deverá estar no chaveiro e ser totalmente confiável; a confiança marginal não atende a esse critério\&. .RE .PP \fBTrustAll\fP .RS 4 Se uma assinatura for verificada, ela deve estar no chaveiro, mas não é necessário que seja atribuído um nível de confiança (p\&.ex\&., confiança desconhecida ou marginal)\&. .RE .RE .sp Além disso, as opções nos dois grupos podem ser prefixadas com \fBPackage\fP ou \fBDatabase\fP, o que fará com que ela tenha efeito apenas no tipo de objeto especificado\&. Por exemplo, PackageTrustAll permitiria assinaturas marginais e desconhecidas de nível de confiança para pacotes\&. .sp O padrão embutido é o seguinte: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf SigLevel = Optional TrustedOnly .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "USANDO SEU PRÓPRIO REPOSITÓRIO" .sp Se você possui vários pacotes personalizados, geralmente é mais fácil gerar seu próprio repositório local personalizado do que instalá\-los todos com a opção \fI\-\-upgrade\fP\&. Tudo o que você precisa fazer é gerar uma base de dados de pacotes compactados no diretório com esses pacotes para que o pacman possa encontrá\-lo quando executado com \fI\-\-refresh\fP\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf repo\-add /home/pkgs/custom\&.db\&.tar\&.gz /home/pkgs/*\&.pkg\&.tar\&.gz .fi .if n \{\ .RE .\} .sp O comando acima vai gerar uma base de dados compactada chamada \fI/home/pkgs/custom\&.db\&.tar\&.gz\fP\&. Observe que a base de dados deve estar no formato definido no arquivo de configuração e \fI{ext}\fP é um tipo de compactação válida conforme documentado em \fBrepo\-add\fP(8)\&. É isso! Agora configure sua seção personalizada no arquivo de configuração, como mostrado no exemplo de configuração acima\&. O pacman agora usará o repositório de pacotes\&. Se você adicionar novos pacotes ao repositório, lembre\-se de gerar novamente a base de dados e use a opção \fI\-\-refresh\fP do pacman\&. .sp Para informações sobre o comando repo\-add, veja \(lqrepo\-add \-\-help\(rq ou \fBrepo\-add\fP(8)\&. .SH "VEJA TAMBÉM" .sp \fBpacman\fP(8), \fBlibalpm\fP(3) .sp Consulte o site do pacman em https://archlinux\&.org/pacman/ para obter informações atuais sobre o pacman e suas ferramentas relacionadas\&. .SH BUGS .sp Bugs? Você deve estar brincando; não há erros neste software\&. Mas se por acaso estivermos errados, envie um relatório de erro com o máximo de detalhes possível no rastreador de erros do Arch Linux na seção Pacman\&. .SH AUTORES .sp Atuais mantenedores: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Allan McRae .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Andrew Gregory .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Eli Schwartz .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Morgan Adamiec .RE .sp Principais colaboradores anteriores: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Judd Vinet .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aurelien Foret .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aaron Griffin .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dan McGee .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Xavier Chantry .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Nagy Gabor .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dave Reisner .RE .sp Para outros contribuidores, use git shortlog \-s no repositório pacman\&.git\&. .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Rafael Fontenelle . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .