.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: pacman
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 2025-06-03
.\" Manual: Pacman Manual
.\" Source: Pacman 7.0.0
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PACMAN 8 "3 iunie 2025" "Pacman 7\&.0\&.0" "Manualul Pacman"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NUME
pacman \- instrument de gestionare a pachetelor
.SH SINOPSIS
.sp
\fIpacman\fP [opțiuni] [ținte]
.SH DESCRIERE
.sp
\fBpacman\fP este un instrument de gestionare a pachetelor care urmărește
pachetele instalate pe un sistem Linux\&. Dispune de suport pentru
dependențe, grupuri de pachete, scripturi de instalare și dezinstalare și
posibilitatea de a sincroniza mașina locală cu un depozit la distanță pentru
a actualiza automat pachetele\&. Pachetele pacman sunt în format tar
comprimat\&.
.sp
Începând cu versiunea 3\&&.0\&.0, \fBpacman\fP a fost interfața pentru
\fBlibalpm\fP(3), biblioteca „Arch Linux Package Management”\&. Această
bibliotecă permite scrierea unor interfețe alternative (de exemplu, o
interfață GUI)\&.
.sp
Invocarea \fBpacman\fP implică specificarea unei operații cu toate opțiunile
potențiale și țintele pe care se va opera\&. O \fIțintă\fP este, de obicei, un
nume de pachet, un nume de fișier, o adresă URL sau un șir de
căutare\&. Țintele pot fi furnizate ca argumente în linia de comandă\&. În
plus, în cazul în care intrarea standard nu provine de la un terminal și se
trece o singură cratimă (\-) ca argument, țintele vor fi citite de la
intrarea standard\&.
.SH OPERAȚII
.PP
\fB\-D, \-\-database\fP
.RS 4
Operează pe baza de date a pachetelor\&. Această operațiune vă permite să
modificați anumite atribute ale pachetelor instalate în baza de date a
\fBpacman\fP\&. De asemenea, vă permite să verificați coerența internă a
bazelor de date\&. Vedeți secțiunea OPȚIUNI PENTRU BAZA DE DATE de mai
jos\&.
.RE
.PP
\fB\-Q, \-\-query\fP
.RS 4
Interoghează baza de date a pachetelor\&. Această operație vă permite să
vizualizați pachetele instalate și fișierele acestora, precum și
meta\-informații despre pachetele individuale (dependențe, conflicte, data
instalării, data construirii, dimensiune)\&. Această operație poate fi
rulată în baza de date locală a pachetelor sau poate fi utilizată pe fișiere
individuale de pachete\&. În primul caz, dacă în linia de comandă nu se
furnizează niciun nume de pachet, vor fi interogate toate pachetele
instalate\&. În plus, se pot aplica diverse filtre pe lista de
pachete\&. Consultați secțiunea OPȚIUNI DE INTEROGARE de mai jos\&.
.RE
.PP
\fB\-R, \-\-remove\fP
.RS 4
Elimină pachetul (pachetele) din sistem\&. De asemenea, se pot specifica
grupuri pentru a fi eliminate, caz în care fiecare pachet din acel grup va
fi eliminat\&. Fișierele aparținând pachetului specificat vor fi șterse, iar
baza de date va fi actualizată\&. Majoritatea fișierelor de configurare vor
fi salvate cu extensia \fI\&.pacsave\fP, cu excepția cazului în care se
utilizează opțiunea \fI\-\-nosave\fP\&. Consultați secțiunea OPȚIUNI DE ELIMINARE
de mai jos\&.
.RE
.PP
\fB\-S, \-\-sync\fP
.RS 4
Sincronizează pachetele\&. Pachetele sunt instalate direct din depozitele de
la distanță, inclusiv toate dependențele necesare pentru a rula
pachetele\&. De exemplu, «pacman \-S qt» va descărca și va instala „qt” și
toate pachetele de care depinde\&. Dacă un nume de pachet există în mai
multe depozite, depozitul poate fi specificat în mod explicit pentru a
clarifica pachetul care trebuie instalat: «pacman \-S testing/qt»\&. De
asemenea, puteți specifica cerințele de versiune: «pacman \-S
"bash>=3\&.2"»\&. Ghilimelele sunt necesare, altfel shell\-ul
interpretează „>” ca redirecționare către un fișier\&.
.sp
În plus față de pachete, pot fi specificate și grupuri\&. De exemplu, dacă
„gnome” este un grup de pachete definit, atunci «pacman \-S gnome» va oferi o
solicitare care vă va permite să selectați ce pachete să instalați dintr\-o
listă numerotată\&. Selecția pachetelor este specificată folosind o listă de
numere de pachete separate prin spații și/sau virgule\&. Pachetele
secvențiale pot fi selectate prin specificarea primului și ultimului număr
de pachet separate de o cratimă (\-)\&. Excluderea pachetelor se realizează
prin prefixarea unui număr sau a unei serii de numere cu un semn (^)\&.
.sp
Pachetele care furnizează alte pachete sunt, de asemenea, gestionate\&. De
exemplu, «pacman \-S foo» va căuta mai întâi un pachet foo\&. Dacă foo nu
este găsit, vor fi căutate pachetele care oferă aceeași funcționalitate ca
foo\&. Dacă se găsește un pachet, acesta va fi instalat\&. În cazul în care
se găsesc mai multe pachete care oferă foo, se va afișa o cerere de
selecție\&.
.sp
De asemenea, puteți utiliza «pacman \-Su» pentru a actualiza toate pachetele
care sunt depășite\&. Consultați secțiunea OPȚIUNI DE SINCRONIZARE de mai
jos\&. La actualizare, \fBpacman\fP efectuează o comparație a versiunilor
pentru a determina ce pachete trebuie actualizate\&. Acest comportament
funcționează după cum urmează:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Alfanumeric:
1\&.0a < 1\&.0b < 1\&.0beta < 1\&.0p < 1\&.0pre < 1\&.0rc < 1\&.0 < 1\&.0\&.a < 1\&.0\&.1
Numeric:
1 < 1\&.0 < 1\&.1 < 1\&.1\&.1 < 1\&.2 < 2\&.0 < 3\&.0\&.0
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
În plus, șirurile de versiuni pot avea definită o valoare \fIepoch\fP care va
anula orice comparație de versiuni, cu excepția cazului în care valorile
epocii sunt egale\&. Acest lucru este specificat într\-un format
epoch:version\-rel\&. De exemplu, 2:1\&.0\-1 este întotdeauna mai mare decât
1:3\&.6\-1\&.
.RE
.PP
\fB\-T, \-\-deptest\fP
.RS 4
Verifică dependențele; acest lucru este util în scripturi precum \fBmakepkg\fP
pentru a verifica pachetele instalate\&. Această operație va verifica
fiecare dependență specificată și va returna o listă de dependențe care nu
sunt satisfăcute în prezent în sistem\&. Această operație nu acceptă alte
opțiuni\&. Exemplu de utilizare: «pacman \-T qt "bash>=3\&.2"»\&.
.RE
.PP
\fB\-U, \-\-upgrade\fP
.RS 4
Actualizează sau adaugă pachetul (pachetele) în sistem și instalează
dependențele necesare din depozitele de sincronizare\&. Se poate specifica
fie o adresă URL, fie o rută de fișier\&. Acesta este un proces de
„elimină\-apoi\-adaugă”\&. Vedeți secțiunea OPȚIUNI DE ACTUALIZARE de mai jos;
de asemenea, vedeți secțiunea GESTIONAREA FIȘIERELOR DE CONFIGURARE pentru o
explicație a modului în care \fBpacman\fP se ocupă de fișierele de
configurare\&.
.RE
.PP
\fB\-F, \-\-files\fP
.RS 4
Consultă baza de date a fișierelor\&. Această operație vă permite să căutați
pachetele care dețin anumite fișiere sau să afișați fișierele deținute de
anumite pachete\&. Sunt căutate numai pachetele care fac parte din bazele de
date de sincronizare\&. Consultați secțiunea OPȚIUNI DE FIȘIERE de mai
jos\&.
.RE
.PP
\fB\-V, \-\-version\fP
.RS 4
Afișează versiunea și iese\&.
.RE
.PP
\fB\-h, \-\-help\fP
.RS 4
Afișează sintaxa pentru operația dată\&. Dacă nu a fost furnizată nici o
operație, atunci se afișează sintaxa generală\&.
.RE
.SH OPȚIUNI
.PP
\fB\-b, \-\-dbpath\fP
.RS 4
Specifică o locație alternativă a bazei de date (locația implicită este
\fI/var/lib/pacman\fP)\&. Aceasta nu trebuie utilizată decât dacă știți ce
faceți\&. \fBNOTĂ\fP: Dacă este specificată, aceasta este o rută absolută, iar
ruta rădăcinii nu este preadăugată automat\&.
.RE
.PP
\fB\-r, \-\-root\fP
.RS 4
Specifică o rădăcină de instalare alternativă (implicit /)\&. Acest lucru nu
trebuie utilizat ca o modalitate de a instala software\-ul în \fI/usr/local\fP
în loc de \fI/usr\fP\&. \fBNOTĂ\fP: Dacă ruta bazei de date sau a fișierului
jurnal nu sunt specificate nici în linia de comandă, nici în
\fBpacman.conf\fP(5), locația lor implicită va fi în interiorul acestei rute
rădăcină\&. \fBNOTĂ\fP: Această opțiune nu este potrivită pentru efectuarea de
operații pe un sistem invitat montat\&. A se vedea \fI\-\-sysroot\fP în loc\&.
.RE
.PP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
.RS 4
Afișează rute, cum ar fi rădăcina de instalare, fișierul de configurare,
ruta bazei de date, directoarele de stocare „cache”, etc\&.
.RE
.PP
\fB\-\-arch\fP
.RS 4
Specifică o arhitectură alternativă\&.
.RE
.PP
\fB\-\-cachedir\fP
.RS 4
Specifică o locație alternativă pentru locația stocării „cache” de pachete
(locația implicită este \fI/var/cache/pacman/pkg\fP)\&. Pot fi specificate mai
multe directoare de stocare, iar acestea sunt încercate în ordinea în care
sunt transmise către \fBpacman\fP\&. \fBNOTĂ\fP: Aceasta este o rută absolută, iar
ruta rădăcină nu este preadăugată automat\&.
.RE
.PP
\fB\-\-color\fP
.RS 4
Specifică când se activează colorarea\&. Opțiunile valide sunt \fIalways (întotdeauna)\fP, \fInever (niciodată)\fP sau \fIauto\fP\&. \fIalways\fP forțează
activarea culorilor; \fInever\fP forțează dezactivarea culorilor; și \fIauto\fP
activează automat culorile numai la ieșirea pe un tty (terminal)\&.
.RE
.PP
\fB\-\-config\fP
.RS 4
Specifică un fișier de configurare alternativ\&.
.RE
.PP
\fB\-\-debug\fP
.RS 4
Afișează mesajele de depanare\&. Atunci când se raportează erori, se
recomandă utilizarea acestei opțiuni\&.
.RE
.PP
\fB\-\-gpgdir\fP
.RS 4
Specifică un director de fișiere utilizate de GnuPG pentru a verifica
semnăturile pachetelor (valoarea implicită este
\fI/etc/pacman\&.d/gnupg\fP)\&. Acest director trebuie să conțină două fișiere:
„pubring\&.gpg” și „trustdb\&.gpg”\&. „pubring\&.gpg” conține cheile publice
ale tuturor celor care creează pachete\&. „trustdb\&.gpg” conține o
așa\-numită bază de date de încredere, care specifică faptul că cheile sunt
autentice și de încredere\&. \fBNOTĂ\fP: Aceasta este o rută absolută, iar ruta
rădăcină nu este preadăugată automat\&.
.RE
.PP
\fB\-\-hookdir\fP
.RS 4
Specifică un director alternativ care să conțină fișiere cârlig „hooK”
(implicit \fI/etc/pacman\&.d/hooks\fP)\&. Pot fi specificate mai multe
directoare de cârlige, cele din directoarele ulterioare având prioritate
față de cele din directoarele anterioare\&. \fBNOTĂ\fP: Aceasta este o rută
absolută, iar ruta rădăcinii nu este preadăugată automat\&.
.RE
.PP
\fB\-\-logfile\fP
.RS 4
Specifică un fișier de jurnal alternativ\&. Aceasta este o rută absolută,
indiferent de locația directorului rădăcină a instalării\&.
.RE
.PP
\fB\-\-noconfirm\fP
.RS 4
Ocolește toate mesajele de tipul „Sunteți sigur?” \fIAre you sure?\fP\&. Nu
este o idee bună să faceți acest lucru decât dacă doriți să rulați \fBpacman\fP
de la un script\&.
.RE
.PP
\fB\-\-confirm\fP
.RS 4
Anulează efectele unei opțiuni anterioare \fI\-\-noconfirm\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-\-disable\-download\-timeout\fP
.RS 4
Dezactivează valorile implicite pentru limita de viteză redusă și expirarea
timpului de așteptare la descărcări\&. Utilizați această opțiune dacă aveți
probleme la descărcarea fișierelor cu proxy și/sau poartă de acces de
securitate\&.
.RE
.PP
\fB\-\-sysroot\fP
.RS 4
Specifică o rădăcină de sistem alternativă\&. Această rută va fi adăugată la
toate celelalte directoare de configurare și la orice server de depozit care
începe cu \fIfile://\fP\&. Toate rutele sau adresele URL transmise ca ținte nu
vor fi modificate\&. Acest lucru permite ca sistemele invitate montate să
fie operate în mod corespunzător\&.
.RE
.PP
\fB\-\-disable\-sandbox\fP
.RS 4
Dezactivează sandbox\-ul implicit aplicat procesului de descărcare a
fișierelor pe sistemele Linux\&. Util în cazul în care vă confruntați cu
eșecuri legate de „landlock” (fără legătură cu exteriorul) în timpul
descărcării fișierelor atunci când rulați un nucleu Linux care nu acceptă
această caracteristică\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI DE TRANZACȚIONARE (APLICABILE LA \FI\-S\FR, \FI\-R\FR ȘI \FI\-U\FR)"
.PP
\fB\-d, \-\-nodeps\fP
.RS 4
Omite verificările versiunilor de dependență\&. Numele pachetelor sunt în
continuare verificate\&. În mod normal, \fBpacman\fP verifică întotdeauna
câmpurile de dependență ale unui pachet pentru a se asigura că toate
dependențele sunt instalate și că nu există conflicte de pachete în
sistem\&. Specificați această opțiune de două ori pentru a omite toate
verificările de dependențe\&.
.RE
.PP
\fB\-\-assume\-installed\fP
.RS 4
Adaugă un pachet virtual „pachet” cu versiunea „versiune” la tranzacție
pentru a satisface dependențele\&. Acest lucru permite dezactivarea
verificărilor de dependențe specifice fără a afecta toate verificările de
dependențe\&. Pentru a dezactiva toate verificările de dependențe,
consultați opțiunea \fI\-\-nodeps\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-\-dbonly\fP
.RS 4
Adaugă/elimină doar intrarea din baza de date, lăsând toate fișierele la
locul lor\&.
.RE
.PP
\fB\-\-noprogressbar\fP
.RS 4
Nu afișează o bară de progres atunci când se descarcă fișiere\&. Acest lucru
poate fi util pentru scripturile care apelează \fBpacman\fP și captează
ieșirea\&.
.RE
.PP
\fB\-\-noscriptlet\fP
.RS 4
Dacă există un script de instalare, nu îl execută\&. Nu folosiți această
opțiune decât dacă știți ce faceți\&.
.RE
.PP
\fB\-p, \-\-print\fP
.RS 4
Doar afișează țintele în loc să efectueze operația propriu\-zisă
(sincronizare, eliminare sau actualizare)\&. Utilizați \fI\-\-print\-format\fP
pentru a specifica modul de afișare a țintelor\&. Șirul de format implicit
este „%l”, care afișează adresele URL cu \fI\-S\fP, numele fișierelor cu \fI\-U\fP
și numepachet\-versiunepachet cu \fI\-R\fP\&&.
.RE
.PP
\fB\-\-print\-format\fP
.RS 4
Specifică un format de tip printf pentru a controla ieșirea operației
\fI\-\-print\fP. Atributele posibile sunt: „%a” pentru arhitectură, „%b” pentru
data\-construirii, „%d” pentru descriere, „%e” pentru bază\-pachet, „%f”
pentru numele fișierului, „%g” pentru semnătura PGP codificată în baza64,
„%h” pentru suma de control sha256, „%m” pentru suma de control md5, „%n”
pentru numele pachetului, „%p” pentru împachetator, „%v” pentru versiunea
pachetului, „%l” pentru locație, „%r” pentru depozit, „%s” pentru
dimensiune, „%C” pentru verificarea dependențelor, „%D” pentru dependențe,
„%G” pentru grupuri, „%H” pentru conflicte, „%L” pentru licențe, „%M” pentru
dependențele de compilare, „%O” pentru dependențele opționale, „%P” pentru
«ce furnizează» și „%R” pentru «înlocuiește»\&. Implică \fI\-\-print\fP\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI DE ACTUALIZARE (APLICABILE LA \FI\-S\FR ȘI \FI\-U\FR)"
.PP
\fB\-w, \-\-downloadonly\fP
.RS 4
Preia toate pachetele de pe server, dar nu instalează/actualizează nimic\&.
.RE
.PP
\fB\-\-asdeps\fP
.RS 4
Instalează pachetele în mod neexplicit; cu alte cuvinte, falsifică motivul
instalării lor pentru a fi instalate ca o dependență\&. Acest lucru este
util pentru \fBmakepkg\fP și alte instrumente de construire de la sursă care
trebuie să instaleze dependențele înainte de a construi pachetul\&.
.RE
.PP
\fB\-\-asexplicit\fP
.RS 4
Instalează pachetele în mod explicit; cu alte cuvinte, falsifică motivul
instalării lor pentru a fi instalate în mod explicit\&. Acest lucru este
util dacă doriți să marcați o dependență ca fiind instalată în mod explicit,
astfel încât aceasta să nu fie eliminată de operația de eliminare
\fI\-\-recursive\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-\-ignore\fP
.RS 4
Îndrumă \fBpacman\fP să ignore actualizările pachetului, chiar dacă există una
disponibilă\&. Mai multe pachete pot fi specificate prin separarea lor cu o
virgulă\&.
.RE
.PP
\fB\-\-ignoregroup\fP
.RS 4
Îndrumă \fBpacman\fP să ignore actualizările tuturor pachetelor din \fIgrup\fP,
chiar dacă există una disponibilă\&. Se pot specifica mai multe grupuri,
separându\-le cu o virgulă\&.
.RE
.PP
\fB\-\-needed\fP
.RS 4
Nu reinstalează țintele care sunt deja actualizate\&.
.RE
.PP
\fB\-\-overwrite\fP
.RS 4
Ocolește verificările de conflicte de fișiere și suprascrie fișierele
conflictuale\&. Dacă pachetul care urmează să fie instalat conține fișiere
care sunt deja instalate și se potrivesc cu \fImodel\-global\fP, această opțiune
va face ca toate aceste fișiere să fie suprascrise\&. Utilizarea
\fI\-\-overwrite\fP nu va permite suprascrierea unui director cu un fișier sau
instalarea de pachete cu fișiere și directoare conflictuale\&. Se pot
specifica mai multe modele, separându\-le cu o virgulă\&. Poate fi
specificată de mai multe ori\&. Modelele pot fi negate, astfel încât
fișierele care corespund acestora să nu fie suprascrise, prin prefixarea lor
cu un semn de exclamare\&. Potrivirile ulterioare le vor anula pe cele
anterioare\&. Semnul exclamării sau bara oblică inversă literală din față
trebuie să fie eludate\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI DE INTEROGARE (APLICABILE LA \FI\-Q\FR)"
.PP
\fB\-c, \-\-changelog\fP
.RS 4
Vizualizează jurnalul de modificări al unui pachet, dacă acesta există\&.
.RE
.PP
\fB\-d, \-\-deps\fP
.RS 4
Restricționează sau filtrează ieșirea la pachetele instalate ca
dependențe\&. Această opțiune poate fi combinată cu \fI\-t\fP pentru a lista
adevărații orfani \-\-\- pachete care au fost instalate ca dependențe, dar care
nu mai sunt necesare pentru niciun pachet instalat\&.
.RE
.PP
\fB\-e, \-\-explicit\fP
.RS 4
Restricționează sau filtrează ieșirea la pachetele instalate în mod
explicit\&. Această opțiune poate fi combinată cu \fI\-t\fP pentru a lista
pachetele instalate în mod explicit care nu sunt solicitate de niciun alt
pachet\&.
.RE
.PP
\fB\-g, \-\-groups\fP
.RS 4
Afișează toate pachetele care sunt membre ale unui grup numit\&. Dacă nu se
specifică un nume, se afișează toate pachetele grupate\&.
.RE
.PP
\fB\-i, \-\-info\fP
.RS 4
Afișează informații despre un anumit pachet&. Opțiunea \fI\-p\fP poate fi
utilizată dacă se interoghează un fișier de pachete în loc de baza de date
locală\&. Dacă se trec două opțiuni \fI\-\-info\fP sau \fI\-i\fP, se va afișa, de
asemenea, lista fișierelor de rezervă și starea lor de modificare\&.
.RE
.PP
\fB\-k, \-\-check\fP
.RS 4
Verifică dacă toate fișierele care aparțin pachetului (pachetelor) dat(e)
sunt prezente în sistem\&. În cazul în care pachetele nu sunt specificate
sau nu sunt furnizate opțiuni de filtrare, verifică toate pachetele
instalate\&. Dacă se specifică această opțiune de două ori, se va efectua o
verificare mai detaliată a fișierelor (inclusiv a permisiunilor, a
dimensiunilor fișierelor și a timpilor de modificare) pentru pachetele care
conțin fișierul mtree necesar\&.
.RE
.PP
\fB\-l, \-\-list\fP
.RS 4
Listează toate fișierele deținute de un anumit pachet\&. Se pot specifica
mai multe pachete în linia de comandă\&.
.RE
.PP
\fB\-m, \-\-foreign\fP
.RS 4
Restricționează sau filtrează ieșirea la pachetele care nu au fost găsite în
baza (bazele) de date de sincronizare\&. De obicei, acestea sunt pachete
care au fost descărcate manual și instalate cu \fI\-\-upgrade\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-n, \-\-native\fP
.RS 4
Restricționează sau filtrează ieșirea la pachetele care se găsesc în baza
(bazele) de date de sincronizare\&. Acesta este filtrul invers al lui
\fI\-\-foreign\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-o, \-\-owns\fP
.RS 4
Caută pachetele care dețin fișierul (fișierele) specificat(e). Ruta poate fi
relativă sau absolută și pot fi specificate unul sau mai multe fișiere\&.
.RE
.PP
\fB\-p, \-\-file\fP
.RS 4
Semnifică faptul că pachetul furnizat în linia de comandă este un fișier și
nu o intrare în baza de date\&. Fișierul va fi decomprimat și
interogat\&. Acest lucru este util în combinație cu \fI\-\-info\fP și
\fI\-\-list\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-q, \-\-quiet\fP
.RS 4
Afișează mai puține informații pentru anumite operații de
interogare\&. Acest lucru este util atunci când ieșirea \fBpacman\fP este
procesată într\-un script\&. Astfel, \fI\-\-search \-\-quiet\fP va afișa doar numele
pachetelor și nu informațiile despre versiune, grup și descriere; \fI\-\-owns \-\-quiet\fP va afișa doar numele pachetelor în loc de mesajele „fișierul este
deținut de pachetul”; \fI\-\-groups \-\-quiet\fP va afișa doar numele pachetelor și
va omite numele grupurilor; \fI\-\-list \-\-quiet\fP va afișa doar fișierele și va
omite numele pachetelor; \fI\-\-check \-\-quiet\fP va afișa doar perechile de nume
de pachete și fișierele lipsă; o interogare goală (\fI\-Qq\fP) va afișa doar
numele pachetelor în loc de nume și versiuni\&.
.RE
.PP
\fB\-s, \-\-search\fP
.RS 4
Caută în fiecare pachet instalat la nivel local numele sau descrierile care
se potrivesc cu exp\-reg\&. Atunci când sunt incluși mai mulți termeni de
căutare, sunt returnate numai pachetele cu descrieri care se potrivesc cu
TOȚI acești termeni\&.
.RE
.PP
\fB\-t, \-\-unrequired\fP
.RS 4
Restricționează sau filtrează ieșirea pentru a afișa numai pachetele care nu
sunt necesare sau opțional necesare pentru orice pachet instalat în
prezent\&. Specificați această opțiune de două ori pentru a include
pachetele care sunt opțional, dar nu direct, solicitate de un alt pachet\&.
.RE
.PP
\fB\-u, \-\-upgrades\fP
.RS 4
Restricționează sau filtrează ieșirea pentru pachetele care nu sunt
actualizate în sistemul local\&. Numai versiunile pachetelor sunt folosite
pentru a găsi pachete depășite; înlocuirile nu sunt verificate
aici\&. Această opțiune funcționează cel mai bine dacă baza de date de
sincronizare este reactualizată cu ajutorul \fI\-Sy\fP\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI DE ELIMINARE (APLICABILE LA \FI\-R\FR)"
.PP
\fB\-c, \-\-cascade\fP
.RS 4
Elimină toate pachetele țintă, precum și toate pachetele care depind de unul
sau mai multe pachete țintă\&. Această operație este recursivă și trebuie
utilizată cu atenție, deoarece poate elimina multe pachete potențial
necesare\&.
.RE
.PP
\fB\-n, \-\-nosave\fP
.RS 4
Îi indică lui \fBpacman\fP să ignore desemnările de copii de rezervă de
fișiere\&. În mod normal, atunci când un fișier este eliminat din sistem,
baza de date este verificată pentru a vedea dacă fișierul trebuie redenumit
cu extensia \fI\&.pacsave\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-s, \-\-recursive\fP
.RS 4
Elimină fiecare țintă specificată, inclusiv toate dependențele lor, cu
condiția ca (A) să nu fie solicitate de alte pachete; și (B) să nu fi fost
instalate în mod explicit de către utilizator\&. Această operație este
recursivă și este analogă unei operații \fI\-\-sync\fP inversate și ajută la
menținerea unui sistem curat, fără orfani\&. Dacă doriți să omiteți condiția
(B), treceți această opțiune de două ori\&.
.RE
.PP
\fB\-u, \-\-unneeded\fP
.RS 4
Elimină țintele care nu sunt solicitate de niciun alt pachet\&. Acest lucru
este util mai ales atunci când se elimină un grup fără a utiliza opțiunea
\fI\-c\fP, pentru a evita întreruperea oricăror dependențe\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI DE SINCRONIZARE (APLICABILE LA \FI\-S\FR)"
.PP
\fB\-c, \-\-clean\fP
.RS 4
Elimină din spațiul de stocare „cache” pachetele care nu mai sunt instalate,
precum și bazele de date de sincronizare nefolosite în prezent pentru a
elibera spațiu pe disc\&. Atunci când \fBpacman\fP descarcă pachete, le
salvează într\-un director de stocare\&. În plus, bazele de date sunt salvate
pentru fiecare bază de date de sincronizare pe care o descărcați și nu sunt
șterse chiar dacă sunt eliminate din fișierul de configurare
\fBpacman.conf\fP(5)\&. Utilizați o opțiune \fI\-\-clean\fP pentru a elimina numai
pachetele care nu mai sunt instalate; utilizați două pentru a elimina toate
fișierele din spațiul de stocare\&. În ambele cazuri, veți avea o opțiune
„da sau nu” pentru a elimina pachetele și/sau bazele de date descărcate
nefolosite\&.
.sp
Dacă folosiți un spațiu de stocare „cache” partajat în rețea, consultați
opțiunea \fICleanMethod\fP din \fBpacman.conf\fP(5)\&.
.RE
.PP
\fB\-g, \-\-groups\fP
.RS 4
Afișează toți membrii pentru fiecare grup de pachete specificat\&. Dacă nu
se furnizează niciun nume de grup, vor fi listate toate grupurile; treceți
opțiunea de două ori pentru a vizualiza toate grupurile și membrii
acestora\&.
.RE
.PP
\fB\-i, \-\-info\fP
.RS 4
Afișează informații despre un anumit pachet al bazei de date de
sincronizare\&. Dacă se trec două opțiuni \fI\-\-info\fP sau \fI\-i\fP, se vor afișa,
de asemenea, acele pachete din toate depozitele care depind de acest
pachet\&.
.RE
.PP
\fB\-l, \-\-list\fP
.RS 4
Listează toate pachetele din depozitele specificate\&. Se pot specifica mai
multe depozite în linia de comandă\&.
.RE
.PP
\fB\-q, \-\-quiet\fP
.RS 4
Afișează mai puține informații pentru anumite operații de
sincronizare\&. Acest lucru este util atunci când ieșirea lui \fBpacman\fP este
procesată într\-un script\&. Astfel, \fI\-\-search\fP va afișa doar numele
pachetelor și nu și informațiile despre depozit, versiune, grup și
descriere; \fI\-\-list\fP va afișa doar numele pachetelor și va omite bazele de
date și versiunile; \fI\-\-group\fP va afișa doar numele pachetelor și va omite
numele grupurilor\&.
.RE
.PP
\fB\-s, \-\-search\fP
.RS 4
Aceasta va căuta în fiecare pachet din bazele de date de sincronizare numele
sau descrierile care se potrivesc cu exp\-reg\&. Atunci când includeți mai
mulți termeni de căutare, vor fi returnate numai pachetele cu descrieri care
corespund TUTUROR acestor termeni\&.
.RE
.PP
\fB\-u, \-\-sysupgrade\fP
.RS 4
Actualizează toate pachetele care sunt învechite\&. Fiecare pachet instalat
în prezent va fi examinat și actualizat dacă există un pachet mai nou\&. Va
fi prezentat un raport cu toate pachetele care trebuie actualizate, iar
operația nu va continua fără confirmarea utilizatorului\&. Dependențele sunt
rezolvate automat la acest nivel și vor fi instalate/actualizate dacă este
necesar\&.
.sp
Pasați această opțiune de două ori pentru a activa retrogradarea pachetelor;
în acest caz, \fBpacman\fP va selecta pachetele de sincronizare ale căror
versiuni nu se potrivesc cu versiunile locale\&. Acest lucru poate fi util
atunci când utilizatorul trece de la un depozit de testare la unul stabil\&.
.sp
Țintele suplimentare pot fi, de asemenea, specificate manual, astfel încât
\fI\-Su foo\fP va face o actualizare a sistemului și va instala/actualiza
pachetul „foo” în aceeași operație\&.
.RE
.PP
\fB\-y, \-\-refresh\fP
.RS 4
Descarcă o copie nouă a bazelor de date ale pachetului principal
\fI(repo\&.db)\fP de pe serverul (serverele) definit(e) în
\fBpacman.conf\fP(5)\&. Acest lucru ar trebui să fie utilizat de obicei de
fiecare dată când utilizați \fI\-\-sysupgrade\fP sau \fI\-u\fP\&. Pasarea a două
opțiuni \fI\-\-refresh\fP sau \fI\-y\fP va forța o reîmprospătare a tuturor bazelor
de date de pachete, chiar dacă acestea par a fi actualizate\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI PENTRU BAZA DE DATE (APLICABILE LA \FI\-D\FR)"
.PP
\fB\-\-asdeps\fP
.RS 4
Marchează un pachet ca fiind instalat în mod neexplicit; cu alte cuvinte,
stabilește motivul instalării sale pentru a fi instalat ca dependență\&.
.RE
.PP
\fB\-\-asexplicit\fP
.RS 4
Marchează un pachet ca fiind instalat în mod explicit; cu alte cuvinte,
stabilește motivul instalării sale ca fiind instalat în mod
explicit\&. Acest lucru este util în cazul în care doriți să păstrați un
pachet instalat chiar dacă a fost instalat inițial ca dependență de un alt
pachet\&.
.RE
.PP
\fB\-k, \-\-check\fP
.RS 4
Verifică dacă baza de date a pachetelor locale este consistentă la nivel
intern\&. Aceasta va verifica dacă toate fișierele necesare sunt prezente și
dacă pachetele instalate au dependențele necesare, dacă nu sunt în conflict
și dacă mai multe pachete nu dețin același fișier\&. Dacă se specifică
această opțiune de două ori, se va efectua o verificare a bazelor de date de
sincronizare pentru a se asigura că toate dependențele specificate sunt
disponibile\&.
.RE
.PP
\fB\-q, \-\-quiet\fP
.RS 4
Suprimă mesajele la finalizarea cu succes a operațiilor bazei de date\&.
.RE
.SH "OPȚIUNI DE FIȘIERE (APLICABILE LA \FI\-F\FR)"
.PP
\fB\-y, \-\-refresh\fP
.RS 4
Descarcă noile baze de date de fișiere de pachete \fI(repo\&.files)\fP de pe
server\&. Utilizați de două ori pentru a forța o reîmprospătare chiar dacă
bazele de date sunt actualizate\&.
.RE
.PP
\fB\-l, \-\-list\fP
.RS 4
Listează fișierele deținute de pachetul interogat\&.
.RE
.PP
\fB\-x, \-\-regex\fP
.RS 4
Interpretează fiecare interogare ca o expresie regulată\&.
.RE
.PP
\fB\-q, \-\-quiet\fP
.RS 4
Afișează mai puține informații pentru anumite operații cu fișiere\&. Acest
lucru este util atunci când ieșirea lui \fBpacman\fP este procesată într\-un
script, totuși, este posibil să doriți să folosiți \fI\-\-machinereadable\fP în
loc\&.
.RE
.PP
\fB\-\-machinereadable\fP
.RS 4
Afișează fiecare potrivire într\-un format de ieșire care poate fi citit
automat\&. Formatul este
\fIdepozit\e0nume\-pachet\e0versiune\-pachet\e0ruta\en\fP cu \fI\e0\fP fiind
caracterul NULL și \fI\en\fP un salt de linie\&.
.RE
.SH "GESTIONAREA FIȘIERELOR DE CONFIGURARE"
.sp
\fBpacman\fP utilizează aceeași logică ca și \fIrpm\fP pentru a determina acțiunea
asupra fișierelor care sunt desemnate pentru a fi salvate\&. În timpul unei
actualizări, pentru fiecare fișier de rezervă sunt utilizate trei sume de
control MD5 pentru a determina acțiunea necesară: una pentru fișierul
original instalat, una pentru noul fișier care urmează să fie instalat și
una pentru fișierul existent efectiv în sistemul de fișiere\&. După
compararea acestor trei sume de control, pot rezulta următoarele scenarii:
.PP
original=X, current=X, new=X
.RS 4
Toate cele trei fișiere sunt identice, astfel încât suprascrierile nu
reprezintă o problemă. Instalează noul fișier\&.
.RE
.PP
original=X, current=X, new=Y
.RS 4
Fișierul actual este același cu cel original, dar cel nou diferă\&. Deoarece
utilizatorul nu a modificat niciodată fișierul, iar cel nou poate conține
îmbunătățiri sau corecturi de erori, instalează noul fișier\&.
.RE
.PP
original=X, current=Y, new=X
.RS 4
Ambele versiuni ale pachetului conțin exact același fișier, dar cel de pe
sistemul de fișiere a fost modificat\&. Lasă fișierul actual la locul lui\&.
.RE
.PP
original=X, current=Y, new=Y
.RS 4
Noul fișier este identic cu fișierul curent. Instalează noul fișier\&.
.RE
.PP
original=X, current=Y, new=Z
.RS 4
Toate cele trei fișiere sunt diferite, deci instalează noul fișier cu
extensia \fI\&.pacnew\fP și avertizează utilizatorul\&. Utilizatorul trebuie
apoi să fuzioneze manual toate modificările necesare în fișierul original\&.
.RE
.PP
original=NULL, current=Y, new=Z
.RS 4
Pachetul nu a fost instalat anterior, iar fișierul există deja în sistemul
de fișiere\&. Instalează noul fișier cu extensia \fI\&.pacnew\fP și avertizează
utilizatorul\&. Utilizatorul trebuie apoi să fuzioneze manual toate
modificările necesare în fișierul original\&.
.RE
.SH EXEMPLE
.PP
pacman \-Ss ne\&.hack
.RS 4
Caută exp\-reg „ne\&.hack” în baza de date a pachetelor\&.
.RE
.PP
pacman \-S gpm
.RS 4
Descarcă și instalează „gpm”, inclusiv dependențele\&.
.RE
.PP
pacman \-U /home/user/ceofhack\-0\&.6\-1\-x86_64\&.pkg\&.tar\&.gz
.RS 4
Instalează pachetul „ceofhack\-0\&.6\-1” dintr\-un fișier local\&.
.RE
.PP
pacman \-Syu
.RS 4
Actualizează lista de pachete și actualizează toate pachetele după aceea\&.
.RE
.PP
pacman \-Syu gpm
.RS 4
Actualizează lista de pachete, actualizează toate pachetele și apoi
instalează „gpm”, dacă nu a fost deja instalat\&.
.RE
.SH CONFIGURARE
.sp
Consultați \fBpacman.conf\fP(5) pentru mai multe detalii despre configurarea
\fBpacman\fP folosind fișierul \fIpacman\&.conf\fP\&.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
.sp
\fBalpm\-hooks\fP(5), \fBlibalpm\fP(3), \fBmakepkg\fP(8), \fBpacman.conf\fP(5)
.sp
Consultați situl web pacman la https://archlinux\&.org/pacman/ pentru
informații actuale despre «pacman» și instrumentele sale conexe\&.
.SH ERORI
.sp
Hibe? Probabil că glumiți; nu există nicio hibă în acest software&. Dar dacă
se întâmplă să fie ceva greșit, depuneți o cerere de rezolvare a problemei
cu cât mai multe detalii posibile la:
https://gitlab\&.archlinux\&.org/pacman/pacman/\-/issues\&.
.SH AUTORI
.sp
Responsabilii actuali:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Allan McRae
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Andrew Gregory
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Morgan Adamiec
.RE
.sp
Contribuitori importanți din trecut:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Judd Vinet
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Aurelien Foret
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Aaron Griffin
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Dan McGee
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Xavier Chantry
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Nagy Gabor
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Dave Reisner
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Eli Schwartz
.RE
.sp
Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog \-s» în depozitul
\&.git pacman\&.
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .