.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: pacman-key .\" Author: [see the "Authors" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-03-15 .\" Manual: Pacman Manual .\" Source: Pacman 6.1.0 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACMAN\-KEY 8 "15. März 2024" "Pacman 6\&.1\&.0" Pacman\-Handbuch .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG pacman\-key \- die Liste der vertrauenswürdigen Schlüssel von Pacman verwalten .SH ÜBERSICHT .sp \fIpacman\-key\fP [Optionen] Operation [Ziele] .SH BESCHREIBUNG .sp \fIpacman\-key\fP ist ein Adapter\-Skript für GnuPG, das für die Verwaltung des Schlüsselbundes von Pacman eingesetzt wird\&. Dieser Schlüsselbund ist die Sammlung der PGP\-Schlüssel, die zur Überprüfung signierter Pakete und Datenbanken verwendet werden\&. Dieses Skript kann Schlüssel importieren und exportieren, Schlüssel von Schlüsselservern holen und die Datenbank der Vertrauenswürdigkeit von Schlüsseln aktualisieren\&. .sp Eine weitergehende Schlüsselbundverwaltung ist direkt mit GnuPG möglich, wenn Sie mit dessen Option \fI\-\-homedir\fP auf den Pacman\-Schlüsselbund verweisen (der sich in der Voreinstellung in /etc/pacman\&.d/gnupg befindet)\&. .sp Der Aufruf von pacman\-key besteht aus der Angabe einer Operation mit potenziellen Optionen und Zielen, auf die es angewendet werden soll\&. Abhängig von der Operation kann ein \fIZiel\fP einer der zulässigen Schlüsselbezeichner, ein Dateiname oder ein Verzeichnis sein\&. .SH AKTIONEN .PP \fB\-a, \-\-add\fP .RS 4 fügt den oder die in der angegebenen Datei oder den angegebenen Dateien enthaltenen Schlüssel zum Schlüsselbund von Pacman hinzu\&. Wenn ein Schlüssel bereits vorhanden ist, wird dieser aktualisiert\&. .RE .PP \fB\-d, \-\-delete\fP .RS 4 entfernt den oder die Schlüssel aus dem Schlüsselbund von Pacman, die durch die angegeben(en) Schlüsselkennung(en) identifiziert werden\&. .RE .PP \fB\-e, \-\-export\fP .RS 4 exportiert den oder die Schlüssel, die durch die angegeben(en) Schlüsselkennung(en) identifiziert werden, in die \fIStandardausgabe\fP\&. Falls keine Schlüsselkennung angegeben wird, werden alle Schlüssel exportiert\&. .RE .PP \fB\-\-edit\-key\fP .RS 4 stellt ein Menü für Verwaltungsaufgaben der angegebenen Schlüsselkennungen bereit\&. Dies ist zur Anpassung des Vertrauenswerts eines Schlüssels nützlich\&. .RE .PP \fB\-f, \-\-finger\fP .RS 4 zeigt einen Fingerabdruck für jede angegebene Schlüsselkennung an, oder für alle bekannten Schlüssel, falls keine Schlüsselkennungen angegeben sind\&. .RE .PP \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 gibt die Syntax und Befehlszeilenoptionen aus\&. .RE .PP \fB\-\-import\fP .RS 4 importiert Schlüssel aus pubring\&.gpg aus den angegebenen Verzeichnissen in den öffentlichen Schlüsselbund \&. .RE .PP \fB\-\-import\-trustdb\fP .RS 4 importiert die Eigentümer\-Vertrauenswerte aus trustdb\&.gpg aus den angegebenen Verzeichnissen in die gemeinsam genutzte Vertrauenswerts\-Datenbank\&. .RE .PP \fB\-\-init\fP .RS 4 stellt sicher, dass der Schlüsselbund korrekt initialisiert ist und über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt\&. .RE .PP \fB\-l, \-\-list\-keys\fP .RS 4 zeigt alle oder die angegebenen Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund an\&. .RE .PP \fB\-\-list\-sigs\fP .RS 4 ist gleichbedeutend mit \fI\-\-list\-keys\fP, wobei zusätzlich auch die Signaturen angezeigt werden\&. .RE .PP \fB\-\-lsign\-key\fP .RS 4 signiert den angegebenen Schlüssel lokal\&. Der Hauptnutzen besteht darin, dass das Vertrauensnetz in dem lokal durch \fI\-\-init\fP erstellten privaten Schlüssel verankert wird\&. .RE .PP \fB\-\-nocolor\fP .RS 4 unterbindet die farbliche Darstellung der Ausgabe von pacman\-key\&. .RE .PP \fB\-r, \-\-recv\-keys\fP .RS 4 ist gleichbedeutend mit \fI\-\-recv\-keys\fP in GnuPG\&. .RE .PP \fB\-\-refresh\-keys\fP .RS 4 ist gleichbedeutend mit \fI\-\-refresh\-keys\fP in GnuPG\&. .RE .PP \fB\-\-populate\fP .RS 4 lädt die Standardschlüssel aus den (optional angegebenen) Schlüsselbünden in /usr/share/pacman/keyrings neu\&. Weitere Informationen finden Sie im nachfolgenden Abschnitt »Bereitstellung eines Schlüsselbundes zum Import«\&. .RE .PP \fB\-u, \-\-updatedb\fP .RS 4 ist gleichbedeutend mit \fI\-\-check\-trustdb\fP in GnuPG\&. Diese Operation kann zusammen mit anderen Operationen angegeben werden\&. .RE .PP \fB\-V, \-\-version\fP .RS 4 zeigt die Programmversion an\&. .RE .PP \fB\-v, \-\-verify\fP .RS 4 nimmt an, das das erste Argument eine Signatur ist, und überprüft diese\&. Falls ein zweites Argument angegeben ist, wird es als die Datei betrachtet, die überprüft werden soll\&. .sp Wenn nur ein Argument angegeben ist, wird angenommen, dass die Signatur eine abgetrennte Signatur ist, und es wird nach einer entsprechenden zu überprüfenden Datendatei gesucht, indem die Dateiendung entfernt wird\&. Falls keine passende Datendatei gefunden wird, wird auf die GPG\-Semantik ausgewichen und versucht, eine Datei mit einer eingebetteten Signatur zu überprüfen\&. .RE .SH OPTIONEN .PP \fB\-\-config\fP .RS 4 verwendet eine alternative Konfigurationsdatei anstelle der voreingestellten /etc/pacman\&.conf\&. .RE .PP \fB\-\-gpgdir\fP .RS 4 gibt ein alternatives Heimatverzeichnis für GnuPG an\&. Falls Sie nichts angeben, wird der Wert aus /etc/pacman\&.conf gelesen\&. .RE .PP \fB\-\-keyserver\fP .RS 4 verwendet den angegebenen Schlüsselserver, falls die Operation eine solche Angabe erfordert\&. Diese wird vor jeder anderen Schlüsselserver\-Option bevorzugt, die in der Konfigurationsdatei gpg\&.conf angegeben ist\&. Die gleichzeitige Angabe der Option \fI\-\-init\fP legt dabei den Schlüsselserver fest, falls dieser noch nicht konfiguriert wurde\&. .RE .SH "BEREITSTELLUNGEN EINES SCHLÜSSELBUNDES ZUM IMPORT" .sp Eine Distribution oder ein anderes angegebenes Repositorium könnte eine Reihe von PGP\-Schlüsseln bereitstellen, die beim Signieren von dessen Paketen und Repositorium\-Datenbanken verwendet wurden\&. Diese können leicht in den Schlüsselbund von Pacman importiert werden\&. Das wird durch Bereitstellen einer PGP\-Schlüsselbunddatei namens foo\&.gpg erreicht, welche die Schlüssel für den Schlüsselbund »foo« im Verzeichnis /usr/share/pacman/keyrings enthält\&. .sp Optional kann die Datei foo\-trusted bereitgestellt werden, die eine Liste der Kennungen vertrauenswürdiger Schlüssel für diesen Schlüsselbund enthält\&. Das Format dieser Datei ist kompatibel zur Ausgabe von \fIgpg \-\-export\-ownertrust\fP\&. Diese Datei informiert den Benutzer darüber, welche Schlüssel er benötigt, um ein lokales Vertrauensnetz zu überprüfen und zu signieren\&. Zusätzlich weist er bereitgestellte Eigentums\-Vertrauenswerte zu\&. .sp Weiterhin kann optional die Datei »foo\-revoked« bereitgestellt werden, die eine Liste der Kennungen widerrufener Schlüssel für diesen Schlüsselbund enthält\&. Ein Widerruf bedeutet, dass der Schlüssel nicht mehr zum Signieren zulässig ist und daher mit Vorsicht verwendet werden sollte\&. Ein als widerrufen markierter Schlüssel wird im Schlüsselbund deaktiviert und nicht mehr als gültig aufgefasst, so dass dies stets Priorität vor dessen Vertrauenswertszustand in jedem anderen Schlüsselbund erhält\&. .SH "SIEHE AUCH" .sp \fBpacman\fP(8), \fBpacman.conf\fP(5) .sp Auf der .UR https://archlinux\&.org/pacman/ Pacman\-Website .UE finden Sie aktuelle Informationen zu Pacman und den zugehörigen Werkzeugen\&. .SH FEHLER .sp Fehler? Sie machen wohl Witze, es gibt keine Fehler in dieser Software\&. Nun ja, sollte unsere Annahme doch falsch sein, senden Sie uns einen Fehlerbericht (auf Englisch) mit so vielen Details wie möglich in der .UR https://bugs.archlinux.org/ Fehlerdatenbank von Archlinux .UE im Bereich »Pacman«\&. .SH AUTOREN .sp Derzeitige Betreuer: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT allan@archlinux\&.org Allan McRae .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT andrew\&.gregory\&.8@gmail\&.com Andrew Gregory .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT morganamilo@archlinux\&.org Morgan Adamiec .ME .RE .sp Bedeutende frühere Mitwirkende: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT jvinet@zeroflux\&.org Judd Vinet .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT aurelien@archlinux\&.org Aurelien Foret .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT aaron@archlinux\&.org Aaron Griffin .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT dan@archlinux\&.org Dan McGee .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT shiningxc@gmail\&.com Xavier Chantry .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT ngaba@bibl\&.u\-szeged\&.hu Nagy Gábor .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT dreisner@archlinux\&.org Dave Reisner .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT eschwartz@archlinux\&.org Eli Schwartz .ME .RE .sp Informationen zu weiteren Mitwirkenden erhalten Sie, wenn Sie den Befehl \fBgit shortlog \-s\fP im Git\-Repositorium pacman\&.git aufrufen\&. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .