.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: pacman-key
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 2024-03-15
.\" Manual: Pacman Manual
.\" Source: Pacman 6.1.0
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PACMAN\-KEY 8 "15. März 2024" "Pacman 6\&.1\&.0" Pacman\-Handbuch
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH BEZEICHNUNG
pacman\-key \- die Liste der vertrauenswürdigen Schlüssel von Pacman verwalten
.SH ÜBERSICHT
.sp
\fIpacman\-key\fP [Optionen] Operation [Ziele]
.SH BESCHREIBUNG
.sp
\fIpacman\-key\fP ist ein Adapter\-Skript für GnuPG, das für die Verwaltung des
Schlüsselbundes von Pacman eingesetzt wird\&. Dieser Schlüsselbund ist die
Sammlung der PGP\-Schlüssel, die zur Überprüfung signierter Pakete und
Datenbanken verwendet werden\&. Dieses Skript kann Schlüssel importieren und
exportieren, Schlüssel von Schlüsselservern holen und die Datenbank der
Vertrauenswürdigkeit von Schlüsseln aktualisieren\&.
.sp
Eine weitergehende Schlüsselbundverwaltung ist direkt mit GnuPG möglich,
wenn Sie mit dessen Option \fI\-\-homedir\fP auf den Pacman\-Schlüsselbund
verweisen (der sich in der Voreinstellung in /etc/pacman\&.d/gnupg
befindet)\&.
.sp
Der Aufruf von pacman\-key besteht aus der Angabe einer Operation mit
potenziellen Optionen und Zielen, auf die es angewendet werden
soll\&. Abhängig von der Operation kann ein \fIZiel\fP einer der zulässigen
Schlüsselbezeichner, ein Dateiname oder ein Verzeichnis sein\&.
.SH AKTIONEN
.PP
\fB\-a, \-\-add\fP
.RS 4
fügt den oder die in der angegebenen Datei oder den angegebenen Dateien
enthaltenen Schlüssel zum Schlüsselbund von Pacman hinzu\&. Wenn ein
Schlüssel bereits vorhanden ist, wird dieser aktualisiert\&.
.RE
.PP
\fB\-d, \-\-delete\fP
.RS 4
entfernt den oder die Schlüssel aus dem Schlüsselbund von Pacman, die durch
die angegeben(en) Schlüsselkennung(en) identifiziert werden\&.
.RE
.PP
\fB\-e, \-\-export\fP
.RS 4
exportiert den oder die Schlüssel, die durch die angegeben(en)
Schlüsselkennung(en) identifiziert werden, in die
\fIStandardausgabe\fP\&. Falls keine Schlüsselkennung angegeben wird, werden
alle Schlüssel exportiert\&.
.RE
.PP
\fB\-\-edit\-key\fP
.RS 4
stellt ein Menü für Verwaltungsaufgaben der angegebenen Schlüsselkennungen
bereit\&. Dies ist zur Anpassung des Vertrauenswerts eines Schlüssels
nützlich\&.
.RE
.PP
\fB\-f, \-\-finger\fP
.RS 4
zeigt einen Fingerabdruck für jede angegebene Schlüsselkennung an, oder für
alle bekannten Schlüssel, falls keine Schlüsselkennungen angegeben sind\&.
.RE
.PP
\fB\-h, \-\-help\fP
.RS 4
gibt die Syntax und Befehlszeilenoptionen aus\&.
.RE
.PP
\fB\-\-import\fP
.RS 4
importiert Schlüssel aus pubring\&.gpg aus den angegebenen Verzeichnissen in
den öffentlichen Schlüsselbund \&.
.RE
.PP
\fB\-\-import\-trustdb\fP
.RS 4
importiert die Eigentümer\-Vertrauenswerte aus trustdb\&.gpg aus den
angegebenen Verzeichnissen in die gemeinsam genutzte
Vertrauenswerts\-Datenbank\&.
.RE
.PP
\fB\-\-init\fP
.RS 4
stellt sicher, dass der Schlüsselbund korrekt initialisiert ist und über die
erforderlichen Zugriffsrechte verfügt\&.
.RE
.PP
\fB\-l, \-\-list\-keys\fP
.RS 4
zeigt alle oder die angegebenen Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund
an\&.
.RE
.PP
\fB\-\-list\-sigs\fP
.RS 4
ist gleichbedeutend mit \fI\-\-list\-keys\fP, wobei zusätzlich auch die Signaturen
angezeigt werden\&.
.RE
.PP
\fB\-\-lsign\-key\fP
.RS 4
signiert den angegebenen Schlüssel lokal\&. Der Hauptnutzen besteht darin,
dass das Vertrauensnetz in dem lokal durch \fI\-\-init\fP erstellten privaten
Schlüssel verankert wird\&.
.RE
.PP
\fB\-\-nocolor\fP
.RS 4
unterbindet die farbliche Darstellung der Ausgabe von pacman\-key\&.
.RE
.PP
\fB\-r, \-\-recv\-keys\fP
.RS 4
ist gleichbedeutend mit \fI\-\-recv\-keys\fP in GnuPG\&.
.RE
.PP
\fB\-\-refresh\-keys\fP
.RS 4
ist gleichbedeutend mit \fI\-\-refresh\-keys\fP in GnuPG\&.
.RE
.PP
\fB\-\-populate\fP
.RS 4
lädt die Standardschlüssel aus den (optional angegebenen) Schlüsselbünden in
/usr/share/pacman/keyrings neu\&. Weitere Informationen finden Sie im
nachfolgenden Abschnitt »Bereitstellung eines Schlüsselbundes zum Import«\&.
.RE
.PP
\fB\-u, \-\-updatedb\fP
.RS 4
ist gleichbedeutend mit \fI\-\-check\-trustdb\fP in GnuPG\&. Diese Operation kann
zusammen mit anderen Operationen angegeben werden\&.
.RE
.PP
\fB\-V, \-\-version\fP
.RS 4
zeigt die Programmversion an\&.
.RE
.PP
\fB\-v, \-\-verify\fP
.RS 4
nimmt an, das das erste Argument eine Signatur ist, und überprüft
diese\&. Falls ein zweites Argument angegeben ist, wird es als die Datei
betrachtet, die überprüft werden soll\&.
.sp
Wenn nur ein Argument angegeben ist, wird angenommen, dass die Signatur eine
abgetrennte Signatur ist, und es wird nach einer entsprechenden zu
überprüfenden Datendatei gesucht, indem die Dateiendung entfernt
wird\&. Falls keine passende Datendatei gefunden wird, wird auf die
GPG\-Semantik ausgewichen und versucht, eine Datei mit einer eingebetteten
Signatur zu überprüfen\&.
.RE
.SH OPTIONEN
.PP
\fB\-\-config\fP
.RS 4
verwendet eine alternative Konfigurationsdatei anstelle der voreingestellten
/etc/pacman\&.conf\&.
.RE
.PP
\fB\-\-gpgdir\fP
.RS 4
gibt ein alternatives Heimatverzeichnis für GnuPG an\&. Falls Sie nichts
angeben, wird der Wert aus /etc/pacman\&.conf gelesen\&.
.RE
.PP
\fB\-\-keyserver\fP
.RS 4
verwendet den angegebenen Schlüsselserver, falls die Operation eine solche
Angabe erfordert\&. Diese wird vor jeder anderen Schlüsselserver\-Option
bevorzugt, die in der Konfigurationsdatei gpg\&.conf angegeben ist\&. Die
gleichzeitige Angabe der Option \fI\-\-init\fP legt dabei den Schlüsselserver
fest, falls dieser noch nicht konfiguriert wurde\&.
.RE
.SH "BEREITSTELLUNGEN EINES SCHLÜSSELBUNDES ZUM IMPORT"
.sp
Eine Distribution oder ein anderes angegebenes Repositorium könnte eine
Reihe von PGP\-Schlüsseln bereitstellen, die beim Signieren von dessen
Paketen und Repositorium\-Datenbanken verwendet wurden\&. Diese können leicht
in den Schlüsselbund von Pacman importiert werden\&. Das wird durch
Bereitstellen einer PGP\-Schlüsselbunddatei namens foo\&.gpg erreicht, welche
die Schlüssel für den Schlüsselbund »foo« im Verzeichnis
/usr/share/pacman/keyrings enthält\&.
.sp
Optional kann die Datei foo\-trusted bereitgestellt werden, die eine Liste
der Kennungen vertrauenswürdiger Schlüssel für diesen Schlüsselbund
enthält\&. Das Format dieser Datei ist kompatibel zur Ausgabe von \fIgpg \-\-export\-ownertrust\fP\&. Diese Datei informiert den Benutzer darüber, welche
Schlüssel er benötigt, um ein lokales Vertrauensnetz zu überprüfen und zu
signieren\&. Zusätzlich weist er bereitgestellte Eigentums\-Vertrauenswerte
zu\&.
.sp
Weiterhin kann optional die Datei »foo\-revoked« bereitgestellt werden, die
eine Liste der Kennungen widerrufener Schlüssel für diesen Schlüsselbund
enthält\&. Ein Widerruf bedeutet, dass der Schlüssel nicht mehr zum
Signieren zulässig ist und daher mit Vorsicht verwendet werden sollte\&. Ein
als widerrufen markierter Schlüssel wird im Schlüsselbund deaktiviert und
nicht mehr als gültig aufgefasst, so dass dies stets Priorität vor dessen
Vertrauenswertszustand in jedem anderen Schlüsselbund erhält\&.
.SH "SIEHE AUCH"
.sp
\fBpacman\fP(8), \fBpacman.conf\fP(5)
.sp
Auf der
.UR https://archlinux\&.org/pacman/
Pacman\-Website
.UE
finden
Sie aktuelle Informationen zu Pacman und den zugehörigen Werkzeugen\&.
.SH FEHLER
.sp
Fehler? Sie machen wohl Witze, es gibt keine Fehler in dieser
Software\&. Nun ja, sollte unsere Annahme doch falsch sein, senden Sie uns
einen Fehlerbericht (auf Englisch) mit so vielen Details wie möglich in der
.UR https://bugs.archlinux.org/
Fehlerdatenbank von Archlinux
.UE
im
Bereich »Pacman«\&.
.SH AUTOREN
.sp
Derzeitige Betreuer:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT allan@archlinux\&.org
Allan McRae
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT andrew\&.gregory\&.8@gmail\&.com
Andrew Gregory
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT morganamilo@archlinux\&.org
Morgan Adamiec
.ME
.RE
.sp
Bedeutende frühere Mitwirkende:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT jvinet@zeroflux\&.org
Judd Vinet
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT aurelien@archlinux\&.org
Aurelien Foret
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT aaron@archlinux\&.org
Aaron Griffin
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT dan@archlinux\&.org
Dan McGee
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT shiningxc@gmail\&.com
Xavier Chantry
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT ngaba@bibl\&.u\-szeged\&.hu
Nagy Gábor
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT dreisner@archlinux\&.org
Dave Reisner
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT eschwartz@archlinux\&.org
Eli Schwartz
.ME
.RE
.sp
Informationen zu weiteren Mitwirkenden erhalten Sie, wenn Sie den Befehl
\fBgit shortlog \-s\fP im Git\-Repositorium pacman\&.git aufrufen\&.
.PP
.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Mario Blättermann
erstellt.
.PP
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
.PP
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an die
.MT debian-l10n-german@lists.debian.org
Mailingliste der Übersetzer
.ME .