.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Titlu "PACCHECK 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACCHECK 1 "16 aprilie 2024" pacutils paccheck .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NUME paccheck \- verifică pachetele instalate .SH SINOPSIS .IX Antet SINOPSIS .Vb 2 \& paccheck [opțiuni] []... \& paccheck (\-\-help|\-\-version) .Ve .SH DESCRIERE .IX Antet DESCRIERE Verifică pachetele instalate. Pachete suplimentare pot fi specificate la \fIintrarea standard\fP. Dacă nu se furnizează niciun pachet, vor fi verificate toate pachetele instalate. În mod implicit, vor fi verificate doar dependențele pachetelor și informațiile de bază despre fișiere. .SH OPȚIUNI .IX Antet OPȚIUNI .IP \fB\-\-config\fP=\fIruta\fP 4 .IX Element \-\-config=ruta Stabilește o rută alternativă pentru fișierul de configurare. .IP \fB\-\-dbpath\fP=\fIruta\fP 4 .IX Element \-\-dbpath=ruta Stabilește o rută alternativă pentru baza de date. .IP \fB\-\-root\fP=\fIruta\fP 4 .IX Element \-\-root=ruta Stabilește o rădăcină de instalare alternativă. .IP \fB\-\-sysroot\fP=\fIruta\fP 4 .IX Element \-\-sysroot=ruta Stabilește o rădăcină alternativă a sistemului. A se vedea \fBpacutils\-sysroot\fP\|(7). .IP \fB\-\-null\fP[=\fIseparator\fP] 4 .IX Element \-\-null[=separator] Stabilește un separator alternativ pentru valorile analizate din \fIintrarea\-standard\fP. În mod implicit, ca separator se utilizează o nouă linie \f(CW\*(C`\en\*(C'\fP. Dacă se utilizează \fB\-\-null\fP fără a se specifica \fIseparator\fP, se va folosi \f(CW\*(C`NUL\*(C'\fP. .IP \fB\-\-list\-broken\fP 4 .IX Element \-\-list\-broken Afișează numai numele pachetelor care nu au trecut verificările selectate. .IP \fB\-\-quiet\fP 4 .IX Element \-\-quiet Afișează mesaje numai dacă se găsește o problemă. .IP \fB\-\-recursive\fP 4 .IX Element \-\-recursive Efectuează în mod recurent verificări și asupra dependențelor pachetelor. .IP \fB\-\-depends\fP 4 .IX Element \-\-depends Verifică dacă toate dependențele pachetului sunt îndeplinite. .IP \fB\-\-opt\-depends\fP 4 .IX Element \-\-opt\-depends Verifică dacă toate dependențele opționale ale pachetului sunt îndeplinite. .IP \fB\-\-files\fP 4 .IX Element \-\-files Verifică fișierele de pachete în baza de date locală. .IP \fB\-\-file\-properties\fP 4 .IX Element \-\-file\-properties Verifică fișierele pachetului în raport cu datele din „MTREE”. .IP \fB\-\-md5sum\fP 4 .IX Element \-\-md5sum Verifică sumele md5 ale fișierelor cu datele din „MTREE”. .IP \fB\-\-sha256sum\fP 4 .IX Element \-\-sha256sum Verifică sumele sha256 ale fișierelor cu datele din „MTREE”. .IP \fB\-\-require\-mtree\fP 4 .IX Element \-\-require\-mtree Trateazăi datele lipsă din „MTREE” ca o eroare pentru \fB\-\-db\-files\fP și/sau \&\fB\-\-file\-properties\fP. .IP \fB\-\-db\-files\fP 4 .IX Element \-\-db\-files Include fișierele de baze de date în verificările \fB\-\-files\fP și \fB\-\-file\-properties\fP. \&\fB\-\-files\fP va testa existența fișierelor \fIdesc\fP, \fIfiles\fP și \fImtree\fP (cu \&\fB\-\-require\-mtree\fP) în intrarea în baza de date a pachetului. \fB\-\-file\-properties\fP va verifica fișierele \fIinstall\fP și \fIchangelog\fP din baza de date a pachetului, dacă este cazul. .IP \fB\-\-backup\fP 4 .IX Element \-\-backup Include fișierele de copie de rezervă în verificările de modificare a fișierelor. .IP \fB\-\-noextract\fP 4 .IX Element \-\-noextract Include fișierele NoExtract în verificările de modificare a fișierelor. .IP \fB\-\-noupgrade\fP 4 .IX Element \-\-noupgrade Include fișierele NoUpgrade în verificările de modificare a fișierelor. .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Element \-\-help Afișează informațiile de utilizare și iese. .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Element \-\-version Afișează informațiile despre versiune și iese. .SH AVERTISMENTE .IX Antet AVERTISMENTE \&\fBpaccheck\fP determină dacă trebuie sau nu să citească pachete de la \fIintrarea standard\fP pe baza unei verificări simple folosind \fBisatty\fP\|(3). Dacă \fBpaccheck\fP este apelat într\-un mediu, cum ar fi o funcție de shell sau un script utilizat într\-o conductă, în care \fIintrarea standard\fP nu este conectată la un terminal, dar nu conține pachete de verificat, \fBpaccheck\fP trebuie apelat cu \fIintrarea standard\fP închisă. Pentru shell\-urile compatibile POSIX, acest lucru se poate face cu \f(CW\*(C`<&\-\*(C'\fP. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .