.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Titel "PACCAPABILITY 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACCAPABILITY 1 "16. April 2024" pacutils paccapability .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH BEZEICHNUNG paccapability \- Fähigkeiten von Libalpm abfragen .SH ÜBERSICHT .IX Überschrift ÜBERSICHT .Vb 2 \& paccapability [Optionen] […] \& paccapability (\-\-help|\-\-version) .Ve .SH BESCHREIBUNG .IX Überschrift BESCHREIBUNG Mit \fBpaccapability\fP können Sie abfragen, mit welchen Funktionsmerkmalen \fBlibalpm\fP(3) erstellt wurde. Folgende Fähigkeiten werden erkannt: .IP \(bu 4 ALPM_CAPABILITY_NLS .IP \(bu 4 ALPM_CAPABILITY_DOWNLOADER .IP \(bu 4 ALPM_CAPABILITY_SIGNATURES .PP Für die Fähigkeiten wird Groß\-/Kleinschreibung nicht berücksichtigt; außerdem kann das vorangestellte »ALPM_CAPABILITY_« weggelassen werden. Falls keine Fähigkeiten angegeben sind, werden alle aktivierten Fähigkeiten ausgegeben, eine pro Zeile. Anderenfalls wird jede bereitgestellte Fähigkeit ausgegeben, eine pro Zeile, gefolgt von einer 0 oder 1, welche anzeigt, ob das Funktionsmerkmal deaktiviert beziehungsweise aktiviert ist. Falls irgendwelche der angegebenen Fähigkeiten deaktiviert sind, beendet sich \fBpaccapability\fP mit einem von Null verschiedenen Fehlercode. .SH OPTIONEN .IX Überschrift OPTIONEN .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item \-\-help zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm. .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item \-\-version zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .SH BEISPIELE .IX Überschrift BEISPIELE .IP "Überprüfen, ob \fBlibalpm\fP(3) mit Unterstützung für Signaturprüfung erstellt wurde:" 4 .IX Item "Überprüfen, ob \fBlibalpm\fP(3) mit Unterstützung für Signaturprüfung erstellt wurde:" .Vb 1 \& paccapability signatures >/dev/null && … .Ve .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .