.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: paccache .\" Author: [see the "Authors" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-01-29 .\" Manual: Pacman-contrib Manual .\" Source: Pacman-contrib 1.10.4 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACCACHE 8 "29 ianuarie 2024" "Pacman\-contrib 1\&.10\&.4" "Manualul Pacman\-contrib" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NUME paccache \- instrument flexibil de curățare a cache\-ului pacman .SH REZUMAT .sp \fIpaccache\fP [opțiuni] [ținta \&...] .SH DESCRIERE .sp \fIpaccache\fP elimină pachetele vechi din directorul cache pacman\&. În mod implicit, ultimele trei versiuni ale unui pachet sunt păstrate\&. .SH OPERAȚII .PP \fB\-d, \-\-dryrun\fP .RS 4 Efectuează o execuție în regim de probă, găsind doar pachetele candidate\&. .RE .PP \fB\-m, \-\-move \fP .RS 4 Mută pachetele candidate din directorul cache în \fIdirector\fP\&. .RE .PP \fB\-r, \-\-remove\fP .RS 4 Elimină pachetele candidate din directorul cache\&. .RE .SH OPȚIUNI .PP \fB\-a, \-\-arch \fP .RS 4 Caută pachetele pentru o anumită arhitectură\&. Valoarea implicită este de a căuta pentru toate arhitecturile\&. .RE .PP \fB\-c, \-\-cachedir \fP .RS 4 Specifică un alt director cache\&. Această opțiune poate fi utilizată de mai multe ori\&. Valoarea implicită este de a utiliza directorul de cache configurat în \fIpacman\&.conf\fP\&. .RE .PP \fB\-f, \-\-force\fP .RS 4 Forțează operațiile \fImv\fP și \fIrm\fP\&. .RE .PP \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează sintaxa și opțiunile liniei de comandă\&. .RE .PP \fB\-i, \-\-ignore \fP .RS 4 Specifică pachetele de ignorat, separate prin virgule\&. Alternativ, „\-” poate fi utilizat pentru a citi numele pachetelor de la intrarea standard, delimitat de linii noi\&. .RE .PP \fB\-k, \-\-keep \fP .RS 4 Specifică câte versiuni ale fiecărui pachet sunt păstrate în directorul cache, valoarea implicită este 3\&. .RE .PP \fB\-\-min\-atime \fP, \fB\-\-min\-mtime \fP .RS 4 Păstrează pachetele cu un atime/mtime care nu este mai vechi decât timpul dat, chiar dacă acest lucru înseamnă că trebuie păstrate mai multe decât cele specificate prin opțiunea \fI\-\-keep\fP. Acceptă argumente în conformitate cu \fIinfo "Date input formats"\fP, de exemplu: \fI30 days ago\fP (30 de zile în urmă)\&. .RE .PP \fB\-\-nocolor\fP .RS 4 Nu colorează ieșirea\&. .RE .PP \fB\-z, \-\-null\fP .RS 4 Utilizează delimitatori nuli pentru numele candidaților (numai cu \-v și \-vv)\&. .RE .PP \fB\-q, \-\-quiet\fP .RS 4 Minimizează ieșirea\&. .RE .PP \fB\-u, \-\-uninstalled\fP .RS 4 Țintește (vizează) pachetele dezinstalate. .RE .PP \fB\-v, \-\-verbose\fP .RS 4 Crește nivelul de detaliere al informațiilor, poate fi specificată de până la 3 ori\&. .RE .PP \fB\-V, \-\-version\fP .RS 4 Afișează informațiile despre versiune.\&. .RE .SH "SYSTEMD TIMER" .sp Cache\-ul pachetelor poate fi curățat periodic cu ajutorul systemd timer \fIpaccache\&.timer\fP\&. Dacă temporizatorul este activat, cache\-ul va fi curățat săptămânal cu opțiunile implicite ale paccache\&. .SH "CONSULTAȚI ȘI" .sp \fBpacman\fP(8), \fBpacman.conf\fP(5), \fBsystemctl\fP(1) .SH ERORI .sp Hibe? Probabil că glumiți; nu există nicio hibă în acest software&. Dar dacă se întâmplă să fie ceva greșit, depuneți o cerere de rezolvare a problemei cu cât mai multe detalii posibile la: https://gitlab\&.archlinux\&.org/pacman/pacman\-contrib/\-/issues/new\&. .SH AUTORI .sp Responsabilii actuali: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Johannes Löthberg .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Daniel M\&. Capella .RE .sp Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog \-s» în depozitul \&.git pacman\-contrib\&. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .