.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: paccache .\" Author: [see the "Authors" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-01-29 .\" Manual: Pacman-contrib Manual .\" Source: Pacman-contrib 1.10.4 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PACCACHE 8 "29. Januar 2024" "Pacman\-contrib 1\&.10\&.4" Pacman\-contrib\-Handbuch .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG paccache \- flexibles Werkzeug zum Aufräumen des Pacman\-Zwischenspeichers .SH ÜBERSICHT .sp \fBpaccache\fP [Optionen] [Ziel …] .SH BESCHREIBUNG .sp \fBpaccache\fP entfernt alte Pakete aus dem Zwischenspeicher von Pacman\&. Standardmäßig werden die letzten drei Versionen eines Pakets behalten\&. .SH AKTIONEN .PP \fB\-d, \-\-dryrun\fP .RS 4 führt einen »Trockenlauf« aus, wobei nur nach potenziell zu entfernenden Paketen gesucht wird\&. .RE .PP \fB\-m, \-\-move \fP .RS 4 verschiebt potenziell zu entfernende Pakete in das angegebene \fIVerzeichnis\fP\&. .RE .PP \fB\-r, \-\-remove\fP .RS 4 entfernt die Pakete aus dem Zwischenspeicher, die als potenziell zu entfernen identifiziert wurden\&. .RE .SH OPTIONEN .PP \fB\-a, \-\-arch \fP .RS 4 sucht nach Paketen für eine spezifische Architektur\&. Standardmäßig wird nach allen Architekturen gesucht\&. .RE .PP \fB\-c, \-\-cachedir \fP .RS 4 gibt ein anderes Zwischenspeicherverzeichnis an\&. Diese Option kann mehrmals angegeben werden\&. Standardmäßig wird das in \fIpacman\&.conf\fP konfigurierte Zwischenspeicherverzeichnis verwendet\&. .RE .PP \fB\-f, \-\-force\fP .RS 4 erzwingt die Ausführung von \fBmv\fP(1) und \fBrm\fP(1)\&. .RE .PP \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 zeigt die Syntax und Befehlszeilenoptionen an\&. .RE .PP \fB\-i, \-\-ignore \fP .RS 4 gibt zu ignorierende Pakete an, durch Kommata getrennt\&. Alternativ können Sie »\-« angeben, wodurch die Pakete aus der Standardeingabe gelesen werden, durch Zeilenvorschübe getrennt\&. .RE .PP \fB\-k, \-\-keep \fP .RS 4 gibt an, wieviele Versionen eines Pakets im Zwischenspeicher behalten werden\&. Vorgabe ist 3\&. .RE .PP \fB\-\-min\-atime \fP, \fB\-\-min\-mtime \fP .RS 4 behält Pakete mit einer atime bzw. mtime, die nicht älter als die angegebene \fIZeit\fP ist, selbst wenn dies bedeuten würde, dass mehr als das, was durch die Option \fB\-\-keep\fP angegeben ist, behalten wird\&. Es werden Argumente gemäß \fIinfo "Date input formats"\fP akzeptiert, beispielsweise \fI30 days ago\fP\&. .RE .PP \fB\-\-nocolor\fP .RS 4 stellt die Ausgabe nicht farbig dar.\&. .RE .PP \fB\-z, \-\-null\fP .RS 4 verwendet Null\-Trenner für die Namen potenziell zu entfernender Pakete (nur mit \-v und \-vv)\&. .RE .PP \fB\-q, \-\-quiet\fP .RS 4 minimiert die Ausgabe\&. .RE .PP \fB\-u, \-\-uninstalled\fP .RS 4 wirkt auf nicht installierte Pakete\&. .RE .PP \fB\-v, \-\-verbose\fP .RS 4 erhöht die Ausführlichkeitsstufe der Ausgabe, kann bis zu drei Mal angegeben werden\&. .RE .PP \fB\-V, \-\-version\fP .RS 4 zeigt Versionsinformationen an\&. .RE .SH SYSTEMD\-ZEITGEBER .sp Der Paketzwischenspeicher kann periodisch mit dem Systemd\-Timer \fIpaccache\&.timer\fP geleert werden\&. Wenn der Timer freigegeben ist, wird der Zwischenspeicher wöchentlich mit den Standardoptionen von Paccache geleert\&. .SH "SIEHE AUCH" .sp \fBpacman\fP(8), \fBpacman.conf\fP(5), \fBsystemctl\fP(1) .SH FEHLER .sp Fehler? Sie machen wohl Witze, es gibt keine Fehler in dieser Software\&. Nun ja, sollte unsere Annahme doch falsch sein, hinterlassen Sie einen Fehlerbericht (auf Englisch) mit so vielen Details wie möglich auf https://gitlab\&.archlinux\&.org/pacman/pacman\-contrib/\-/issues/new\&. .SH AUTOREN .sp Derzeitige Betreuer: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT johannes@kyriasis.com Johannes Löthberg .ME .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} .MT polyzen@archlinux.org Daniel M. Capella .ME .RE .sp Informationen zu weiteren Mitwirkenden erhalten Sie, wenn Sie den Befehl \fBgit shortlog \-s\fP im Repositorium pacman\-contrib\&.git aufrufen\&. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .