.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: paccache
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 2024-01-29
.\" Manual: Pacman-contrib Manual
.\" Source: Pacman-contrib 1.10.4
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PACCACHE 8 "29. Januar 2024" "Pacman\-contrib 1\&.10\&.4" Pacman\-contrib\-Handbuch
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH BEZEICHNUNG
paccache \- flexibles Werkzeug zum Aufräumen des Pacman\-Zwischenspeichers
.SH ÜBERSICHT
.sp
\fBpaccache\fP [Optionen] [Ziel …]
.SH BESCHREIBUNG
.sp
\fBpaccache\fP entfernt alte Pakete aus dem Zwischenspeicher von
Pacman\&. Standardmäßig werden die letzten drei Versionen eines Pakets
behalten\&.
.SH AKTIONEN
.PP
\fB\-d, \-\-dryrun\fP
.RS 4
führt einen »Trockenlauf« aus, wobei nur nach potenziell zu entfernenden
Paketen gesucht wird\&.
.RE
.PP
\fB\-m, \-\-move \fP
.RS 4
verschiebt potenziell zu entfernende Pakete in das angegebene
\fIVerzeichnis\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-r, \-\-remove\fP
.RS 4
entfernt die Pakete aus dem Zwischenspeicher, die als potenziell zu
entfernen identifiziert wurden\&.
.RE
.SH OPTIONEN
.PP
\fB\-a, \-\-arch \fP
.RS 4
sucht nach Paketen für eine spezifische Architektur\&. Standardmäßig wird
nach allen Architekturen gesucht\&.
.RE
.PP
\fB\-c, \-\-cachedir \fP
.RS 4
gibt ein anderes Zwischenspeicherverzeichnis an\&. Diese Option kann
mehrmals angegeben werden\&. Standardmäßig wird das in \fIpacman\&.conf\fP
konfigurierte Zwischenspeicherverzeichnis verwendet\&.
.RE
.PP
\fB\-f, \-\-force\fP
.RS 4
erzwingt die Ausführung von \fBmv\fP(1) und \fBrm\fP(1)\&.
.RE
.PP
\fB\-h, \-\-help\fP
.RS 4
zeigt die Syntax und Befehlszeilenoptionen an\&.
.RE
.PP
\fB\-i, \-\-ignore \fP
.RS 4
gibt zu ignorierende Pakete an, durch Kommata getrennt\&. Alternativ können
Sie »\-« angeben, wodurch die Pakete aus der Standardeingabe gelesen werden,
durch Zeilenvorschübe getrennt\&.
.RE
.PP
\fB\-k, \-\-keep \fP
.RS 4
gibt an, wieviele Versionen eines Pakets im Zwischenspeicher behalten
werden\&. Vorgabe ist 3\&.
.RE
.PP
\fB\-\-min\-atime \fP, \fB\-\-min\-mtime \fP
.RS 4
behält Pakete mit einer atime bzw. mtime, die nicht älter als die angegebene
\fIZeit\fP ist, selbst wenn dies bedeuten würde, dass mehr als das, was durch
die Option \fB\-\-keep\fP angegeben ist, behalten wird\&. Es werden Argumente
gemäß \fIinfo "Date input formats"\fP akzeptiert, beispielsweise \fI30 days ago\fP\&.
.RE
.PP
\fB\-\-nocolor\fP
.RS 4
stellt die Ausgabe nicht farbig dar.\&.
.RE
.PP
\fB\-z, \-\-null\fP
.RS 4
verwendet Null\-Trenner für die Namen potenziell zu entfernender Pakete (nur
mit \-v und \-vv)\&.
.RE
.PP
\fB\-q, \-\-quiet\fP
.RS 4
minimiert die Ausgabe\&.
.RE
.PP
\fB\-u, \-\-uninstalled\fP
.RS 4
wirkt auf nicht installierte Pakete\&.
.RE
.PP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
.RS 4
erhöht die Ausführlichkeitsstufe der Ausgabe, kann bis zu drei Mal angegeben
werden\&.
.RE
.PP
\fB\-V, \-\-version\fP
.RS 4
zeigt Versionsinformationen an\&.
.RE
.SH SYSTEMD\-ZEITGEBER
.sp
Der Paketzwischenspeicher kann periodisch mit dem Systemd\-Timer
\fIpaccache\&.timer\fP geleert werden\&. Wenn der Timer freigegeben ist, wird
der Zwischenspeicher wöchentlich mit den Standardoptionen von Paccache
geleert\&.
.SH "SIEHE AUCH"
.sp
\fBpacman\fP(8), \fBpacman.conf\fP(5), \fBsystemctl\fP(1)
.SH FEHLER
.sp
Fehler? Sie machen wohl Witze, es gibt keine Fehler in dieser
Software\&. Nun ja, sollte unsere Annahme doch falsch sein, hinterlassen Sie
einen Fehlerbericht (auf Englisch) mit so vielen Details wie möglich auf
https://gitlab\&.archlinux\&.org/pacman/pacman\-contrib/\-/issues/new\&.
.SH AUTOREN
.sp
Derzeitige Betreuer:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT johannes@kyriasis.com
Johannes Löthberg
.ME
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
.MT polyzen@archlinux.org
Daniel M. Capella
.ME
.RE
.sp
Informationen zu weiteren Mitwirkenden erhalten Sie, wenn Sie den Befehl
\fBgit shortlog \-s\fP im Repositorium pacman\-contrib\&.git aufrufen\&.
.PP
.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Mario Blättermann
erstellt.
.PP
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
.PP
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an die
.MT debian-l10n-german@lists.debian.org
Mailingliste der Übersetzer
.ME .