.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Paul Gortmaker .\" (gpg109@rsphy1.anu.edu.au) .\" Wed Nov 29 10:58:54 EST 1995 .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH outb 2 "2 mai 2024" "Pagini de manual de Linux 6.8" .SH NUME outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p \- port In/Ieș .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBunsigned char inb(unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBunsigned char inb_p(unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBunsigned short inw(unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBunsigned short inw_p(unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBunsigned int inl(unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBunsigned int inl_p(unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP .P \fBvoid outb(unsigned char \fP\fIvaloare\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outb_p(unsigned char \fP\fIvaloare\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outw(unsigned short \fP\fIvaloare\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outw_p(unsigned short \fP\fIvaloare\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outl(unsigned int \fP\fIvaloare\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outl_p(unsigned int \fP\fIvaloare\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP .P \fBvoid insb(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIadresa\fP\fB[.\fP\fInumăr\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fInumăr\fP\fB);\fP \fBvoid insw(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIadresa\fP\fB[.\fP\fInumăr\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fInumăr\fP\fB);\fP \fBvoid insl(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIadresa\fP\fB[.\fP\fInumăr\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fInumăr\fP\fB);\fP \fBvoid outsb(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIadresar\fP\fB[.\fP\fInumăr\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fInumăr\fP\fB);\fP \fBvoid outsw(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIadresa\fP\fB[.\fP\fInumăr\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fInumăr\fP\fB);\fP \fBvoid outsl(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIadresa\fP\fB[.\fP\fInumăr\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fInumăr\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Această familie de funcții este utilizată pentru a efectua intrări și ieșiri de nivel scăzut în porturi. Funcțiile out* realizează ieșirea portului, iar funcțiile in* realizează intrarea portului; funcțiile b\-suffix au o lățime de octet, iar funcțiile w\-suffix au o lățime de cuvânt; funcțiile _p\-suffix fac o pauză până la finalizarea intrării/ieșirii. .P .\" , given the following information .\" in addition to that given in .\" .BR outb (9). Acestea sunt concepute în primul rând pentru utilizarea internă a nucleului, dar pot fi utilizate din spațiul utilizatorului. .P Trebuie să compilați cu \fB\-O\fP sau \fB\-O2\fP sau similar. Funcțiile sunt definite ca macrocomenzi „inline” și nu vor fi substituite fără activarea optimizării, cauzând referințe nerezolvate în momentul legării. .P Folosiți \fBioperm\fP(2) sau, alternativ, \fBiopl\fP(2) pentru a indica nucleului să permită aplicației din spațiul utilizatorului să acceseze porturile de In/Ieș în cauză. În caz contrar, aplicația va primi o eroare de segmentare. .SH VERSIUNI \fBoutb\fP() și prietenii săi sunt specifici pentru dispozitivele fizice. Argumentul \fIvaloare\fP este transmis primul, iar argumentul \fIport\fP este transmis al doilea, ceea ce reprezintă ordinea opusă față de majoritatea implementărilor DOS. .SH STANDARDE Niciunul. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBioperm\fP(2), \fBiopl\fP(2) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .