.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH outb 2 "28 Junio 2025" "Páginas de Manual de Linux 6.15" .SH NOMBRE outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p \- port I/O .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBunsigned char inb(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned char inb_p(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned short inw(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned short inw_p(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned int inl(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned int inl_p(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP .P \fBvoid outb(unsigned char \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outb_p(unsigned char \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outw(unsigned short \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outw_p(unsigned short \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outl(unsigned int \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outl_p(unsigned int \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP .P \fBvoid insb(\fPunsigned long count; \fB unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIaddr\fP\fB[\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid insw(\fPunsigned long count; \fB unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIaddr\fP\fB[\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid insl(\fPunsigned long count; \fB unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIaddr\fP\fB[\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid outsb(\fPunsigned long count; \fB unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIaddr\fP\fB[\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid outsw(\fPunsigned long count; \fB unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIaddr\fP\fB[\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid outsl(\fPunsigned long count; \fB unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIaddr\fP\fB[\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN Esta familia de funciones se utiliza para la entrada y salida de puertos de bajo nivel. Las funciones out* realizan la salida de puertos mientras que las funciones in* realizan la entrada. Las funciones con sufijo b ocupan el ancho de byte y las funciones con sufijo w ocupan el ancho de palabra; las funciones con sufijo _p se pausan hasta que se completa la E/S. .P .\" , given the following information .\" in addition to that given in .\" .BR outb (9). Están diseñadas principalmente para uso interno del núcleo, pero pueden ser empleadas desde el espacio del usuario. .P Debe compilarse con \fB\-O\fP o \fB\-O2\fP o similar. Las funciones están definidas como macros en línea del preprocesador, y no serán sustituidas sin la opción de optimización activada, provocando referencias no resueltas durante el enlazado. .P Debe emplearse \fBioperm\fP(2) o alternativamente \fBiopl\fP(2) para decirle al núcleo que permita a la aplicación en el espacio de usuario el acceso a los puertos de E/S en cuestión. Si no hace esto la aplicación recibirá un error de segmentación. .SH VERSIONES \fBoutb\fP() y similares son específicas de cada hardware. El argumento \fIvalue\fP se pasa primero y el argumento \fIport\fP se pasa después, en el orden inverso al de la mayoría de las implementaciones de DOS. .SH ESTÁNDARES Ninguna. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBioperm\fP(2), \fBiopl\fP(2) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .