.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 2005, 2012, 2016 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-1.0-or-later .\" .\" 2008-12-04, Petr Baudis : Document open_wmemstream() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH open_memstream 3 "28 decembrie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.06" .SH NUME open_memstream, open_wmemstream, open_wmemstream \- deschide un flux de memorie tampon dinamică .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .P \fBFILE *open_memstream(char **\fP\fIptr\fP\fB, size_t *\fP\fIsizeloc\fP\fB);\fP .P \fB#include \fP .P \fBFILE *open_wmemstream(wchar_t **\fP\fIptr\fP\fB, size_t *\fP\fIsizeloc\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBopen_memstream\fP(), \fBopen_wmemstream\fP(): .nf Începând cu glibc 2.10 _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Înainte de glibc 2.10: _GNU_SOURCE .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBopen_memstream\fP() deschide un flux pentru a scrie într\-o memorie tampon. Funcția alocă dinamic memoria tampon, iar aceasta crește automat în funcție de necesități. Inițial, memoria tampon are dimensiunea zero. După închiderea fluxului, apelantul trebuie să elibereze (să apeleze \fBfree\fP(3)) această memorie tampon. .P Locațiile indicate de \fIptr\fP și \fIsizeloc\fP sunt utilizate pentru a raporta, respectiv, locația curentă și dimensiunea memoriei tampon. Locațiile la care se face referire prin acești indicatori sunt actualizate de fiecare dată când fluxul este golit (\fBfflush\fP(3)) și când fluxul este închis (\fBfclose\fP(3)). Aceste valori rămân valabile doar atât timp cât apelantul nu mai efectuează nici o ieșire pe flux. În cazul în care se efectuează alte ieșiri, fluxul trebuie să fie din nou curățat înainte de a încerca să acceseze aceste valori. .P La sfârșitul memoriei tampon se păstrează un octet nul. Acest octet \fInu\fP este este inclus în valoarea dimensiunii stocată la \fIsizeloc\fP. .P Fluxul păstrează noțiunea de poziție curentă, care este inițial zero (începutul memoriei tampon). Fiecare operație de scriere ajustează implicit poziția memoriei tampon. Poziția memoriei tampon a fluxului poate fi modificată în mod explicit cu \fBfseek\fP(3) sau \fBfseeko\fP(3). Mutarea poziției în memoria tampon după sfârșitul datelor deja scrise umple spațiul intermediar cu caractere nule. .P \fBopen_wmemstream\fP() este similară cu \fBopen_memstream\fP(), dar operează pe caractere late în loc de octeți. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" La finalizarea cu succes, \fBopen_memstream\fP() și \fBopen_wmemstream\fP() returnează un indicator \fIFILE\fP. În caz contrar, se returnează NULL, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBopen_memstream\fP(), \fBopen_wmemstream\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC .TP \fBopen_memstream\fP() glibc 1.0.x. .TP \fBopen_wmemstream\fP() glibc 2.4. .SH NOTE Nu există niciun descriptor de fișier asociat cu fluxul de fișiere returnat de aceste funcții (de exemplu, \fBfileno\fP(3) va returna o eroare dacă este apelat pe fluxul returnat). .SH ERORI .\" http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=1996 Înainte de glibc 2.7, căutarea dincolo de capătul unui flux creat de \fBopen_memstream\fP() nu mărește memoria tampon; în schimb, apelul \fBfseek\fP(3) eșuează, returnând \-1. .SH EXEMPLE A se vedea \fBfmemopen\fP(3). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBfmemopen\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBsetbuf\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .