'\" t .\" Title: nsenter .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Корисничке наредбе .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "NSENTER" "1" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Корисничке наредбе" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "НАЗИВ" nsenter \- извршава програм у различитим називним просторима .SH "УВОД" .sp \fBnsenter\fP [опције] [\fIпрограм\fP [\fIаргументи\fP]] .SH "ОПИС" .sp Наредба \fBnsenter\fP извршава \fIпрограм\fP у називном простору који је наведен у опцијама линије наредби (описано је испод). Ако \fIпрограм\fP није дат, тада се покреће „${SHELL}“ (основно: \fI/bin/sh\fP). .sp Уносиви називни простори су: .sp \fBmount namespace\fP .RS 4 Качење и откачињање система датотека неће деловати на остатак система, изузев за системе датотека који су изричито означени као дељени (са \fBmount \-\-make\-shared\fP; видите \fI/proc/self/mountinfo\fP за опције \fBshared\fP). За више о томе, видите \fBmount_namespaces\fP(7) и расправу о опцији \fBCLONE_NEWNS\fP у \fBclone\fP(2). .RE .sp \fBUTS namespace\fP .RS 4 Постављање назива домаћина или назива домена неће утицати на остатак система. За више о томе, видите \fButs_namespaces\fP(7). .RE .sp \fBIPC namespace\fP .RS 4 Процес ће имати независтан називни простор за редове POSIX порука као и за редове порука System V, поставке семафора и сегменте дељене меморије. За више о томе, видите \fBipc_namespaces\fP(7). .RE .sp \fBnetwork namespace\fP .RS 4 Процес ће имати независне IPv4 и IPv6 спремнике, табеле IP рутине, правила мрежне баријере, сзабла \fI/proc/net\fP и \fI/sys/class/net\fP директоријума, прикључница, итд. За више о томе, видите \fBnetwork_namespaces\fP(7). .RE .sp \fBPID namespace\fP .RS 4 Пород ће имати скуп ПИД\-а за обраду мапирања одвојено од \fBnsenter\fP процеса. \fBnsenter\fP ће се по основи клонирати ако промените ПИД називни простор, тако да нови програм и његов пород деле исти ПИД називни простор и да су видљиви једни другима. Ако се користи \fB\-\-no\-fork\fP, нови програм ће се извршити без клонирања. За више детаља, погледајте \fBpid_namespaces\fP(7). .RE .sp \fBuser namespace\fP .RS 4 Процес ће имати различити скуп УИД\-ова, ГИД\-ова и могућности. За више о томе, видите \fBuser_namespaces\fP(7). .RE .sp \fBcgroup namespace\fP .RS 4 Процес ће имати виртуелизовани преглед \fI/proc/self/cgroup\fP\-е, а нова „cgroup“ качења биће укорењена у „cgroup“ корен називног простора. За више о томе, видите \fBcgroup_namespaces\fP(7). .RE .sp \fBtime namespace\fP .RS 4 Процес може имати другачији преглед \fBCLOCK_MONOTONIC\fP\-а и/или \fBCLOCK_BOOTTIME\fP\-а који се могу изменити коришћењем \fI/proc/self/timens_offsets\fP. За више о томе, видите \fBtime_namespaces\fP(7). .RE .SH "ОПЦИЈЕ" .sp Различите опције испод које се односе на називне просторе узимају опционални аргумент \fIдатотека\fP. Ово би требало да буде једна од \fI/proc/[pid]/ns/*\fP датотека описаних у \fBnamespaces\fP(7), или назив путање качења свезивања које је направљено на једној од тих датотека. .sp \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP .RS 4 Уноси све називне просторе циљног процеса по основним \fI/proc/[pid]/ns/*\fP путањама називног простора. Основне путање ка називним просторима циљног процеса може се преписати називном простору специфичним опцијама (нпр., \fB\-\-all \-\-mount\fP=[\fIpath\fP]). .sp Називни простор корисника биће занемарен ако је исти као позиварев називни простор текућег корисника. Спречава позивара који је одбацио могућности да поново задобије те могућности путем позива ка „setns()“\-у. Видите \fBsetns\fP(2) за више о томе. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-target\fP \fIПИД\fP .RS 4 Наводи циљни процес из ког ће добавити контекст. Путање до контекста наведене \fIпид\fP\-ом су: .sp \fI/proc/pid/ns/mnt\fP .RS 4 називни простор качења .RE .sp \fI/proc/pid/ns/uts\fP .RS 4 UTS називни простор .RE .sp \fI/proc/pid/ns/ipc\fP .RS 4 IPC називни простор .RE .sp \fI/proc/pid/ns/net\fP .RS 4 називни простор мреже .RE .sp \fI/proc/pid/ns/pid\fP .RS 4 PID називни простор .RE .sp \fI/proc/pid/ns/user\fP .RS 4 називни простор корисника .RE .sp \fI/proc/pid/ns/cgroup\fP .RS 4 називни простор ц\-групе .RE .sp \fI/proc/pid/ns/time\fP .RS 4 називни простор времена .RE .sp \fI/proc/pid/root\fP .RS 4 корени директоријум .RE .sp \fI/proc/pid/cwd\fP .RS 4 радни директоријум однсоно .RE .RE .sp \fB\-m\fP, \fB\-\-mount\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у називни простор качења. Ако није наведена датотека, улази у називни простор качења циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у називни простор качења наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-u\fP, \fB\-\-uts\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у UTS називни простор. Ако није наведена датотека, улази у UTS називни простор циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у UTS називни простор наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-i\fP, \fB\-\-ipc\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у IPC називни простор. Ако није наведена датотека, улази у IPC називни простор циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у IPC називни простор наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-net\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у називни простор мреже. Ако није наведена датотека, улази у називни простор мреже циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у називни простор мреже наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-N\fP, \fB\-\-net\-socket\fP \fIfd\fP .RS 4 Enter the network namespace of the target process\(cqs socket. It requires \fB\-\-target\fP process specified. Supported since Linux 5.6. .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у PID називни простор. Ако није наведена датотека, улази у PID називни простор циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у PID називни простор наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-U\fP, \fB\-\-user\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у називни простор корисника. Ако није наведена датотека, улази у називни простор корисника циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у називни простор корисника наведен \fIдатотеком\fP. корисникаидите такође опције \fB\-\-setuid\fP и \fB\-\-setgid\fP. .RE .sp \fB\-\-user\-parent\fP .RS 4 Уноси називни простор главног корисника. Називни простор главног корисника ће се добити из било ког другог укљученог називног простора. Ако се комбинује са опцијом \fB\-\-user\fP називни простор главног корисника ће се добавити из називног простора корисника и заменити га. .RE .sp \fB\-C\fP, \fB\-\-cgroup\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у називни простор „cgroup“\-е. Ако није наведена датотека, улази у називни простор „cgroup“\-е циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у називни простор „cgroup“\-е наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-T\fP, \fB\-\-time\fP[\fB=\fP\fIfile\fP] .RS 4 Улази у називни простор времена. Ако није наведена датотека, улази у називни простор времена циљног процеса. Ако је \fIдатотека\fP наведена, улази у називни простор времена наведен \fIдатотеком\fP. .RE .sp \fB\-G\fP, \fB\-\-setgid\fP \fIГИБ\fP .RS 4 Поставља ИД групе који ће се користити у називном простору у који је ушао и одбацује додатне групе. \fBnsenter\fP увек поставља ГИД за називни простор корисника, основно је 0. Ако је аргумент „follow“ наведен, ГИД процеса мете се користи. .RE .sp \fB\-S\fP, \fB\-\-setuid\fP \fIуиб\fP .RS 4 Поставља ИД корисника који ће се користити у називном простору у који је ушао. \fBnsenter\fP увек поставља УИД за називни простор корисника, основно је 0. Ако је аргумент „follow“ наведен, УИД процеса мете се користи. .RE .sp \fB\-\-keep\-caps\fP .RS 4 Када је опција \fB\-\-user\fP дата, осигурава да су могућности гарантоване у корисничком називном простору очуване у проистеклом процесу. .RE .sp \fB\-\-preserve\-credentials\fP .RS 4 Не мења УИД и ГИД када улази у називни простор корисника. Основно је да одбаци додатне групе и да постави ГИД и УИД на 0. .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-root\fP[\fB=\fP\fIdirectory\fP] .RS 4 Поставља корени директоријум. Ако директоријум није наведен, поставља корени директоријум на корени директоријум циљног процеса. Ако је директоријум наведен, поставља корени директоријум на наведени директоријум. Наведени \fIдиректоријум\fP се отвара пре него што се пребаци на захтеване називне просторе. .RE .sp \fB\-w\fP, \fB\-\-wd\fP[\fB=\fP\fIdirectory\fP] .RS 4 Поставља радни директоријум. Ако директоријум није наведен, поставља радни директоријум на радни директоријум циљног процеса. Ако је директоријум наведен, поставља радни директоријум на наведени директоријум. Наведени \fIдиректоријум\fP се отвара пре него се пребаци у затражене називне просторе, то значи да наведени директоријум ради као „тунел“ до текућег називног простора. Видите такође \fB\-\-wdns\fP. .RE .sp \fB\-W\fP, \fB\-\-wdns\fP[\fB=\fP\fIdirectory\fP] .RS 4 Поставља радни директоријум. \fIдиректоријум\fP се отвара након пребацивања у захтеване називне просторе и након \fBchroot\fP(2) позива. Опције \fB\-\-wd\fP и \fB\-\-wdns\fP се узајамно искључују. .RE .sp \fB\-e\fP, \fB\-\-env\fP .RS 4 Прослеђује променљиве окружења из циљног процеса у нови процес који се ствара. Ако ова опција није обезбеђена, променљиве окружења ће остати исте као у тренутном називном простору. .RE .sp \fB\-F\fP, \fB\-\-no\-fork\fP .RS 4 Не клонира пре извршавања наведеног програма. По основи, када улази у ПИД називни простор, \fBnsenter\fP позива \fBfork\fP пре позивања \fBexec\fP тако да ће сав пород бити такође у ПИД називном простору у који је недавно ушао. .RE .sp \fB\-Z\fP, \fB\-\-follow\-context\fP .RS 4 Поставља СЕЛинукс безбедносни контекст коришћен за извршавање новог процеса у складу са већ покренутим процесом наведеним са \fB\-\-target\fP ПИД\-ом. („util\-linux“ треба да се преведе са СЕЛинукс подршком уначе опција неће бити доступна.) .RE .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-join\-cgroup\fP .RS 4 Додаје покренут процес у групу циљних процеса. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Приказује текст помоћи и излази. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Display version and exit. .RE .SH "БЕЛЕШКЕ" .sp Опција \fB\-\-user\-parent\fP захтева Линукс 4.9 или новији, старији кернели ће подићи неодговарајући „ioctl“ за грешком уређаја. .SH "АУТОРИ" .sp .MTO "biederm\(atxmission.com" "Eric Biederman" "," .MTO "kzak\(atredhat.com" "Karel Zak" "" .SH "ПОГЛЕДАЈТЕ ТАКОЂЕ" .sp \fBclone\fP(2), \fBsetns\fP(2), \fBnamespaces\fP(7) .SH "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" .sp For bug reports, use the \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "issue tracker" "." .SH "ДОСТУПНОСТ" .sp Наредба \fBnsenter\fP је део пакета „util\-linux“ који се може преузети са \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Архиве Линукс кернела" "."