.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt , March 28, 1992 .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1996-11-04 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-06-04 by aeb .\" Modified 2004-05-27 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH nice 2 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" .SH NAZWA nice \- zmienia priorytet procesu .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .P \fBint nice(int \fP\fIinc\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBnice\fP(): .nf _XOPEN_SOURCE || /* Od glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH OPIS \fBnice\fP() dodaje \fIinc\fP do wartości \[Bq]nice\[rq] wywołującego wątku (wysoka wartość \[Bq]nice\[rq] oznacza niski priorytet). .P Zakres wartości nice wynosi od +19 (niski priorytet) do \-20 (wysoki priorytet). Próby ustawienia wartości nice spoza zakresu, są do niego ograniczane. .P Tradycyjnie, jedynie proces uprzywilejowany mógł zmniejszyć wartość nice (tj. ustawić wyższy priorytet). Jednakże od Linuksa 2.6.12, proces nieuprzywilejowany może zmniejszyć wartość nice procesu docelowego, mającego odpowiedni miękki limit \fBRLIMIT_NICE\fP; więcej szczegółów w podręczniku \fBgetrlimit\fP(2). .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Po pomyślnym zakończeniu zwracana jest nowa wartość nice (lecz zob. UWAGI poniżej). W przypadku błędu zwracane jest \-1 i ustawiane \fIerrno\fP wskazując błąd. .P Pomyślne wywołanie może zwrócić prawidłową wartość \-1. Do wykrycia błędu, należy ustawić \fIerrno\fP na 0 przed wywołaniem i sprawdzić czy jest niezerowa, jeśli \fBnice\fP() zwróci \-1. .SH BŁĘDY .TP \fBEPERM\fP Proces wywołujący próbował zwiększyć swój priorytet, podając ujemne \fIinc\fP, lecz nie był wystarczająco uprzywilejowany. W Linuksie wymagany jest przywilej (ang. capability) \fBCAP_SYS_NICE\fP (zob. jednak opis limitu zasobów \fBRLIMIT_NICE\fP w podręczniku \fBsetrlimit\fP(2)). .SH WERSJE .SS "Różnice biblioteki C/jądra" POSIX.1 określa, że \fBnice\fP() powinno zwracać nową wartość nice. Surowe linuksowe wywołanie systemowe zwraca jednak w przypadku powodzenia 0. Podobnie, funkcja opakowująca \fBnice\fP() z glibc 2.2.3 i wcześniejszych, również zwraca 0 przy powodzeniu. .P Od glibc 2.2.4, funkcja opakowująca \fBnice\fP() udostępniana przez glibc jest zgodna z POSIX.1, wywołując \fBgetpriority\fP(2) do pozyskania nowej wartości nice, a następnie zwracając ją wywołującemu. .SH STANDARDY POSIX.1\-2008. .SH HISTORIA .\" SVr4 documents an additional .\" .B EINVAL .\" error code. POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .SH UWAGI Więcej informacji o wartości nice opisano w podręczniku \fBsched\fP(7). .P \fIUwaga\fP: w związku z dodaniem funkcjonalności \[Bq]autogroup\[rq] w Linuksie 2.6.38, wartość nice w wielu przypadkach nie zachowuje się w swój tradycyjny sposób. Więcej informacji w podręczniku \fBsched\fP(7). .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBnice\fP(1), \fBrenice\fP(1), \fBfork\fP(2), \fBgetpriority\fP(2), \fBgetrlimit\fP(2), \fBsetpriority\fP(2), \fBcapabilities\fP(7), \fBsched\fP(7) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .