NGETTEXT(1) Comenzi utilizator NGETTEXT(1) NUME ngettext - traduce mesajul i alege forma pluralului SINOPSIS ngettext [OPIUNE] [DOMENIU-TEXT] MSGID MSGID-PLURAL CONTOR DESCRIERE Programul ngettext traduce un mesaj din limba originala in limba utilizatorului, cautand traducerea intr-un catalog de mesaje, i alege forma de plural corespunzatoare, care depinde de numarul CONTOR i de limba din catalogul de mesaje in care a fost gasita traducerea. Afieaza traducerea in limba materna a unui mesaj textual a carui forma gramaticala depinde de un numar. -d, --domain=DOMENIU_TEXT preia mesajul tradus din DOMENIU_TEXT -c, --context=CONTEXT specifica contextul pentru MSGID -e activeaza expansiunea unor caractere de eludare -E (ignorata pentru compatibilitate) [DOMENIU_TEXT] preia mesajul tradus din DOMENIU_TEXT MSGID MSGID-PLURAL traduce MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) CONTOR alege forma de singular/plural pe baza acestei valori Ieire informativa: -h, --help afieaza acest mesaj de ajutor i iese -V, --version afieaza informaiile despre versiune i iese Daca parametrul DOMENIU-TEXT nu este furnizat, domeniul este determinat de variabila de mediu TEXTDOMAIN. In cazul in care catalogul de mesaje nu se gasete in directorul obinuit, se poate specifica o alta locaie cu ajutorul variabilei de mediu TEXTDOMAINDIR. Directorul de cautare standard este: /usr/share/locale AUTOR Scris de Ulrich Drepper. RAPORTAREA ERORILOR Raportai erorile in sistemul de urmarire a erorilor la sau prin e-mail la . DREPTURI DE AUTOR Drepturi de autor (C) 1995-1997, 2000-2023 Free Software Foundation, Inc. Licena GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioara Acesta este software liber: suntei liber sa-l modificai i sa-l redistribuii. Nu exista NICIO GARANIE, in limitele prevazute de lege. CONSULTAI I Documentaia completa pentru ngettext este meninuta ca un manual Texinfo. Daca programele info i ngettext sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastra, comanda info ngettext ar trebui sa va permita accesul la manualul complet. TRADUCERE Traducerea in limba romana a acestui manual a fost facuta de Remus- Gabriel Chelu Aceasta traducere este documentaie gratuita; citii Licena publica generala GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioara cu privire la condiii privind drepturile de autor. NU se asuma NICIO RESPONSABILITATE. Daca gasii erori in traducerea acestui manual, va rugam sa trimitei un e-mail la . GNU gettext-runtime 0.22.5 februarie 2024 NGETTEXT(1)