.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: netctl .\" Author: [FIXME: author] [see http://www.docbook.org/tdg5/en/html/author] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 10/09/2023 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& 1.29 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH NETCTL 1 "10 septembrie 2025" "\ \& 1\&.29" \ \& .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NUME netctl \- controlează gestionarul de profiluri de rețea netctl .SH SINOPSIS .sp \fBnetctl\fP {\fBCOMANDA\fP} [PROFIL] .sp \fBnetctl\fP [\-\-help | \-\-version] .SH DESCRIERE .sp \fBnetctl\fP poate fi utilizat pentru a introspecta și controla starea serviciilor systemd pentru managerul de profiluri de rețea\&. .SH OPȚIUNI .sp Următoarele comenzi sunt înțelese: .PP \fBlist\fP \- listă .RS 4 Listează toate profilurile disponibile\&. Profilurile conectate vor fi marcate cu „*” iar profilurile active vor fi marcate cu „+”&. .RE .PP \fBstore\fP .RS 4 Salvează profilurile care sunt active în prezent\&. .RE .PP \fBrestore\fP .RS 4 Încarcă profilurile care erau active în timpul ultimei invocări a „\fBstore\fP”\&. .RE .PP \fBstop\-all\fP .RS 4 Oprește toate profilurile de rețea active\&. .RE .PP \fBstart [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Pornește profilul de rețea specificat în linia de comandă\&. .RE .PP \fBstop [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Oprește profilul de rețea specificat în linia de comandă\&. .RE .PP \fBrestart [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Repornește profilul de rețea specificat în linia de comandă\&. Dacă nu este încă pornit, va fi pornit\&. .RE .PP \fBswitch\-to [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Pornește profilul de rețea specificat în linia de comandă după oprirea tuturor profilurilor care se referă la aceeași interfață\&. .RE .PP \fBis\-active [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Verifică dacă profilul de rețea specificat în linia de comandă este activ\&. Afișează starea curentă\&. .RE .PP \fBstatus [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Afișează informații succinte despre starea de rulare a unui profil, urmate de cele mai recente date din jurnalul de înregistrări. .RE .PP \fBenable [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Activează unitatea systemd pentru profilul specificat\&. Aceasta va crea un fișier de configurare a unității\&. Dacă fișierul există deja, comanda eșuează\&. Nu vor fi activate alte profiluri în afară de cel specificat\&. Modificările aduse opțiunilor generale dintr\-o specificație de profil nu se vor propaga automat în fișierul de configurare a unității\&. După astfel de modificări, este necesar să reactivați „\fBreenable\fP” profilul\&. .RE .PP \fBdisable [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Dezactivează unitatea systemd pentru profilul specificat\&. Aceasta va șterge fișierul creat de „\fBenable\fP” chiar dacă a fost personalizat, așa că aveți grijă\&. .RE .PP \fBreenable [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Reactivează unitatea systemd pentru profilul specificat\&. Aceasta este, de fapt, o combinație între„\fBdisable\fP” și „\fBenable\fP”\&. .RE .PP \fBis\-enabled [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Verifică dacă unitatea systemd pentru profilul specificat este activată\&. Afișează starea actuală de activare\&. .RE .PP \fBedit [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Deschide fișierul profilului specificat într\-un editor\&. Aceasta nu reactivează, nu repornește și nu verifică niciun profil\&. .RE .PP \fBverify [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Verifică fișierul profilului specificat pentru erori de sintaxă\&. Dacă nu se găsesc erori, nu se produce nicio ieșire\&. .RE .PP \fBwait\-online [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP .RS 4 Așteaptă până când interfața profilului are o adresă IP care poate fi direcționată de un anumit tip\&. .RE .SH "STARE DE IEȘIRE" .sp În caz de succes se returnează 0, în caz contrar se returnează un cod de eroare diferit de zero\&. .SH MEDIU .PP \fI$NETCTL_DEBUG\fP .RS 4 Dacă este definită la „yes”, se generează ieșirea de depanare\&. Valoarea acestei variabile este independentă de valoarea variabilei cu același nume din profile\&. .RE .PP \fI$NETCTL_STATE_FILE\fP .RS 4 Locația fișierului de stare\&. Implicit este \fI/var/lib/netctl/netctl\&.state\fP\&. .RE .SH "CONSULTAȚI ȘI" .sp \fBnetctl\-auto\fP(1), \fBnetctl\&.profile\fP(5), \fBnetctl\&.special\fP(7), \fBsystemctl\fP(1) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .