.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: netctl
.\" Author: [FIXME: author] [see http://www.docbook.org/tdg5/en/html/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 10/09/2023
.\" Manual: \ \&
.\" Source: \ \& 1.29
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH NETCTL 1 "10 septembrie 2025" "\ \& 1\&.29" \ \&
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NUME
netctl \- controlează gestionarul de profiluri de rețea netctl
.SH SINOPSIS
.sp
\fBnetctl\fP {\fBCOMANDA\fP} [PROFIL]
.sp
\fBnetctl\fP [\-\-help | \-\-version]
.SH DESCRIERE
.sp
\fBnetctl\fP poate fi utilizat pentru a introspecta și controla starea
serviciilor systemd pentru managerul de profiluri de rețea\&.
.SH OPȚIUNI
.sp
Următoarele comenzi sunt înțelese:
.PP
\fBlist\fP \- listă
.RS 4
Listează toate profilurile disponibile\&. Profilurile conectate vor fi
marcate cu „*” iar profilurile active vor fi marcate cu „+”&.
.RE
.PP
\fBstore\fP
.RS 4
Salvează profilurile care sunt active în prezent\&.
.RE
.PP
\fBrestore\fP
.RS 4
Încarcă profilurile care erau active în timpul ultimei invocări a
„\fBstore\fP”\&.
.RE
.PP
\fBstop\-all\fP
.RS 4
Oprește toate profilurile de rețea active\&.
.RE
.PP
\fBstart [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Pornește profilul de rețea specificat în linia de comandă\&.
.RE
.PP
\fBstop [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Oprește profilul de rețea specificat în linia de comandă\&.
.RE
.PP
\fBrestart [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Repornește profilul de rețea specificat în linia de comandă\&. Dacă nu este
încă pornit, va fi pornit\&.
.RE
.PP
\fBswitch\-to [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Pornește profilul de rețea specificat în linia de comandă după oprirea
tuturor profilurilor care se referă la aceeași interfață\&.
.RE
.PP
\fBis\-active [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Verifică dacă profilul de rețea specificat în linia de comandă este
activ\&. Afișează starea curentă\&.
.RE
.PP
\fBstatus [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Afișează informații succinte despre starea de rulare a unui profil, urmate
de cele mai recente date din jurnalul de înregistrări.
.RE
.PP
\fBenable [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Activează unitatea systemd pentru profilul specificat\&. Aceasta va crea un
fișier de configurare a unității\&. Dacă fișierul există deja, comanda
eșuează\&. Nu vor fi activate alte profiluri în afară de cel
specificat\&. Modificările aduse opțiunilor generale dintr\-o specificație de
profil nu se vor propaga automat în fișierul de configurare a
unității\&. După astfel de modificări, este necesar să reactivați
„\fBreenable\fP” profilul\&.
.RE
.PP
\fBdisable [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Dezactivează unitatea systemd pentru profilul specificat\&. Aceasta va
șterge fișierul creat de „\fBenable\fP” chiar dacă a fost personalizat, așa că
aveți grijă\&.
.RE
.PP
\fBreenable [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Reactivează unitatea systemd pentru profilul specificat\&. Aceasta este, de
fapt, o combinație între„\fBdisable\fP” și „\fBenable\fP”\&.
.RE
.PP
\fBis\-enabled [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Verifică dacă unitatea systemd pentru profilul specificat este
activată\&. Afișează starea actuală de activare\&.
.RE
.PP
\fBedit [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Deschide fișierul profilului specificat într\-un editor\&. Aceasta nu
reactivează, nu repornește și nu verifică niciun profil\&.
.RE
.PP
\fBverify [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Verifică fișierul profilului specificat pentru erori de sintaxă\&. Dacă nu
se găsesc erori, nu se produce nicio ieșire\&.
.RE
.PP
\fBwait\-online [\fP\fBPROFIL\fP\fB]\fP
.RS 4
Așteaptă până când interfața profilului are o adresă IP care poate fi
direcționată de un anumit tip\&.
.RE
.SH "STARE DE IEȘIRE"
.sp
În caz de succes se returnează 0, în caz contrar se returnează un cod de
eroare diferit de zero\&.
.SH MEDIU
.PP
\fI$NETCTL_DEBUG\fP
.RS 4
Dacă este definită la „yes”, se generează ieșirea de depanare\&.
Valoarea acestei variabile este independentă de valoarea variabilei cu
același nume din profile\&.
.RE
.PP
\fI$NETCTL_STATE_FILE\fP
.RS 4
Locația fișierului de stare\&. Implicit este
\fI/var/lib/netctl/netctl\&.state\fP\&.
.RE
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
.sp
\fBnetctl\-auto\fP(1), \fBnetctl\&.profile\fP(5), \fBnetctl\&.special\fP(7),
\fBsystemctl\fP(1)
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .