.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc.
.\"
.\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it
.\" under the terms of either of the following licenses:
.\"
.\" * The GNU General Public License, as published by the Free Software
.\" Foundation, version 3 or (at your option) any later version. You
.\" should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program. If not, see
.\" .
.\"
.\" * The GNU Free Documentation License, as published by the Free
.\" Software Foundation, version 1.2 or (at your option) any later
.\" version, with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
.\" Back-Cover Texts. You should have received a copy of the GNU Free
.\" Documentation License along with this program. If not, see
.\" .
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH NANO 1 "versão 7.2" "Janeiro de 2023"
.SH NOME
nano \- Nano's ANOther editor, inspirado no Pico
.SH SINOPSE
\fBnano\fP [\fIopções\fP] [[\fB+\fP\fIlinha\fP[\fB,\fP\fIcoluna\fP]] \fIarquivo\fP]...
.sp
\fBnano\fP [\fIopções\fP] [[\fB+\fP[\fBcrCR\fP](\fB/\fP|\fB?\fP)\fIstring\fP] \fIarquivo\fP]...
.SH DESCRIÇÃO
\fBnano\fP é um editor pequeno e amigável. Ele copia a aparência do Pico, mas é
um software livre e implementa vários recursos que faltam no Pico, tais
como: abrir vários arquivos, rolagem por linha, desfazer/refazer, coloração
de sintaxe, numeração de linha e quebra automática de linhas longas.
.sp
When giving a filename on the command line, the cursor can be put on a
specific line by adding the line number with a plus sign (\fB+\fP) before the
filename, and even in a specific column by adding it with a comma.
(Negative numbers count from the end of the file or line.) The cursor can
be put on the first or last occurrence of a specific string by specifying
that string after \fB+/\fP or \fB+?\fP before the filename. The string can be
made case sensitive and/or caused to be interpreted as a regular expression
by inserting \fBc\fP and/or \fBr\fP after the \fB+\fP sign. These search modes can
be explicitly disabled by using the uppercase variant of those letters: \fBC\fP
and/or \fBR\fP. When the string contains spaces, it needs to be enclosed in
quotes. To give an example: to open a file at the first occurrence of the
word "Foo", you would do:
.sp
.RS 4
\fBnano +c/Foo \fP\fIarquivo\fP
.RE
.sp
Como um caso especial: se em vez de um nome de arquivo um travessão (\fB\-\fP)
for fornecido, \fBnano\fP lerá os dados da entrada padrão.
.SH EDIÇÃO
Inserir texto e mover\-se em um arquivo é simples: digitar as letras e usar
as teclas normais de movimento do cursor. Os comandos são inseridos usando
as teclas Control (^) e Alt ou Meta (M\-). Digitar \fB^K\fP exclui a linha atual
e a coloca no buffer\-de\-transferência. \fB^K\fPs consecutivos colocarão todas
as linhas deletadas juntas no buffer\-de\-transferência. Qualquer movimento do
cursor ou execução de qualquer outro comando fará com que o próximo \fB^K\fP
sobrescreva o buffer\-de\-transferência. A \fB^U\fP irá colar o conteúdo atual do
buffer\-de\-transferência na posição atual do cursor.
.sp
When a more precise piece of text needs to be cut or copied, you can mark
its start with \fB^6\fP, move the cursor to its end (the marked text will be
highlighted), and then use \fB^K\fP to cut it, or \fBM\-6\fP to copy it to the
cutbuffer. You can also save the marked text to a file with \fB^O\fP, or spell
check it with \fB^T^T\fP.
.sp
Em alguns terminais, o texto também pode ser selecionado mantendo
pressionada a tecla Shift enquanto usa as teclas de seta. Manter a tecla
Ctrl ou Alt pressionada também aumentará o passo. Qualquer movimento do
cursor sem a tecla Shift pressionada cancelará essa seleção.
.sp
Any valid Unicode code point can be inserted into the buffer by typing
\fBM\-V\fP followed by the hexadecimal digits of the code point (concluded with
\fB\fP or \fB\fP when it are fewer than six
digits). A literal control code (except \fB^J\fP) can be inserted by typing
\fBM\-V\fP followed by the pertinent keystroke.
.sp
As duas linhas na parte inferior da tela mostram alguns comandos
importantes; a ajuda embutida (\fB^G\fP) lista todos os disponíveis. As
combinações de teclas padrão podem ser alteradas por meio de um arquivo
\fInanorc\fP \-\- veja \fBnanorc\fP(5).
.SH OPÇÕES
.TP
\fB\-A\fP, \fB\-\-smarthome\fP
Torna a tecla Home mais inteligente. Quando Home é pressionada em qualquer
lugar, exceto no início de caracteres que não sejam de espaço em branco em
uma linha, o cursor irá pular para aquele início (para frente ou para
trás). Se o cursor já estiver nessa posição, ele saltará para o verdadeiro
início da linha.
.TP
\fB\-B\fP, \fB\-\-backup\fP
Ao salvar um arquivo, faz uma cópia reserva da versão anterior dele, usando
o nome do arquivo atual com o sufixo um til (\fB~\fP).
.TP
\fB\-C\ \fP\fIdiretório\fP, \fB\-\-backupdir=\fP\fIdiretório\fP
Faz e mantém não apenas um arquivo reserva, mas faz e mantém um com
numeração única sempre que um arquivo é salvo \-\- quando os backups estiverem
habilitados (\fB\-B\fP). Os arquivos numerados exclusivamente são armazenados no
\fIdiretório\fP especificado.
.TP
\fB\-D\fP, \fB\-\-boldtext\fP
Para a interface, usa negrito em vez de vídeo reverso. Isso será sobrescrito
ao definir as opções \fBtitlecolor\fP, \fBstatuscolor\fP, \fBkeycolor\fP,
\fBfunctioncolor\fP, \fBnumbercolor\fP e/ou \fBselectedcolor\fP em seu arquivo
nanorc. Veja \fBnanorc\fP(5).
.TP
\fB\-E\fP, \fB\-\-tabstospaces\fP
Convert each typed tab to spaces \-\- to the number of spaces that a tab at
that position would take up.
.TP
\fB\-F\fP, \fB\-\-multibuffer\fP
Lê um arquivo em um novo buffer por padrão.
.TP
\fB\-G\fP, \fB\-\-locking\fP
Usa trava de arquivos no estilo vim ao editar arquivos.
.TP
\fB\-H\fP, \fB\-\-historylog\fP
Salva as últimas cem strings de pesquisa e strings de substituição e
comandos executados, para que possam ser facilmente reutilizados em sessões
posteriores.
.TP
\fB\-I\fP, \fB\-\-ignorercfiles\fP
Não procura no \fInanorc\fP do sistema nem no \fInanorc\fP do usuário.
.TP
\fB\-J\ \fP\fInúmero\fP, \fB\-\-guidestripe=\fP\fInúmero\fP
Desenha uma faixa vertical na coluna fornecida para ajudar a avaliar a
largura do texto. (A cor da faixa pode ser alterada com \fBset stripecolor\fP
em seu arquivo \fInanorc\fP.)
.TP
\fB\-K\fP, \fB\-\-rawsequences\fP
Interpret escape sequences directly, instead of asking \fBncurses\fP to
translate them. (If you need this option to get some keys to work properly,
it means that the terminfo terminal description that is used does not fully
match the actual behavior of your terminal. This can happen when you ssh
into a BSD machine, for example.) Using this option disables \fBnano\fP's
mouse support.
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-nonewlines\fP
Não adiciona automaticamente uma nova linha quando o texto não terminar com
uma. (Isso pode fazer com que você salve arquivos de texto não POSIX.)
.TP
\fB\-M\fP, \fB\-\-trimblanks\fP
Recorta o espaço em branco à direita da linha quebrada quando ocorrer a
quebra automática automática ou quando o texto for justificado.
.TP
\fB\-N\fP, \fB\-\-noconvert\fP
Desabilita a conversão automática de arquivos do formato DOS/Mac.
.TP
\fB\-O\fP, \fB\-\-bookstyle\fP
Ao justificar, trata qualquer linha que comece com um espaço em branco como
o início de um parágrafo (a menos que o recuo automático esteja ativado).
.TP
\fB\-P\fP, \fB\-\-positionlog\fP
Para os 200 arquivos mais recentes, registra a última posição do cursor e
coloque\-o nessa posição novamente ao reabrir o arquivo.
.TP
\fB\-Q "\fP\fIregex\fP\fB"\fP, \fB\-\-quotestr="\fP\fIregex\fP\fB"\fP
Define a expressão regular para corresponder à parte de citação de uma
linha. O valor padrão é "\fB^([\ \et]*([!#%:;>|}]|//))+\fP". (Observa que
\fB\et\fP representa uma tabulação real.) Isso torna possível reajustar blocos
de texto citado ao redigir e\-mail e embrulhar blocos de comentários de linha
ao escrever o código\-fonte.
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-restricted\fP
Modo restrito: não lê ou escreve em nenhum arquivo não especificado na linha
de comando. Isso significa: não lê ou escreve arquivos de histórico; não
permite suspensão; não permite verificação ortográfica; não permite que um
arquivo seja anexado, adicionado ou salvo com um nome diferente se já houver
um; e não faz uma cópia de arquivos. O modo restrito também pode ser ativado
invocando \fBnano\fP com qualquer nome começando com "r" (por exemplo,
"rnano").
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-softwrap\fP
Exibe em várias linhas de tela, linhas que excedem a largura da tela. (Você
pode fazer com que essa quebra automática ocorra em espaços em branco em vez
de rudemente na borda da tela, usando também \fB\-\-atblanks\fP.) (A opção curta
antiga, \fB\-$\fP, foi descontinuado.)
.TP
\fB\-T\ \fP\fInúmero\fP, \fB\-\-tabsize=\fP\fInúmero\fP
Define o tamanho (largura) de um tab para \fInúmero\fP colunas. O valor de
\fInúmero\fP deve ser maior que 0. O valor padrão é \fB8\fP.
.TP
\fB\-U\fP, \fB\-\-quickblank\fP
Make status\-bar messages disappear after 1 keystroke instead of after 20.
Note that option \fB\-c\fP (\fB\-\-constantshow\fP) overrides this. When option
\fB\-\-minibar\fP or \fB\-\-zero\fP is in effect, \fB\-\-quickblank\fP makes a message
disappear after 0.8 seconds instead of after the default 1.5 seconds.
.
.TP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Mostra o número da versão atual e sai.
.TP
\fB\-W\fP, \fB\-\-wordbounds\fP
Detecta os limites das palavras de maneira diferente, tratando os caracteres
de pontuação como parte de uma palavra.
.TP
\fB\-X "\fP\fIcaracteres\fP\fB"\fP, \fB\-\-wordchars="\fP\fIcaracteres\fP\fB"\fP
Especifica quais outros caracteres (além dos alfanuméricos normais) devem
ser considerados como parte de uma palavra. Ao usar esta opção, você
provavelmente deseja omitir \fB\-W\fP (\fB\-\-wordbounds\fP).
.TP
\fB\-Y\ \fP\fInome\fP, \fB\-\-syntax=\fP\fInome\fP
Especifica o nome do realce de sintaxe a usar entre os definidos nos
arquivos \fInanorc\fP.
.TP
\fB\-Z\fP, \fB\-\-zap\fP
Deixa um Backspace ou Delete não modificado apagar a região marcada (ao
invés de um único caractere, e sem afetar o buffer\-de\-transferência).
.TP
\fB\-a\fP, \fB\-\-atblanks\fP
Ao fazer quebra de linha suave, quebra as linhas nos espaços em branco em
vez de sempre na borda da tela.
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-breaklonglines\fP
Aplica automaticamente quebra rígida de linha atual quando ela se tornar
muito longa. (Esta opção é o oposto de \fB\-\fP (\fB\-\-nowrap\fP) \-\- a última opção
entra em vigor.)
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-constantshow\fP
Mostra constantemente a posição do cursor na barra de status. Observe que
esta opção substitui \fB\-U\fP (\fB\-\-quickblank\fP).
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-rebinddelete\fP
Interpreta as teclas Delete e Backspace de maneira diferente para que
Backspace e Delete funcionem corretamente. Você só deve usar esta opção
quando em seu sistema o Backspace atua como Delete ou Delete atua como
Backspace.
.TP
\fB\-e\fP, \fB\-\-emptyline\fP
Não usa a linha abaixo da barra de título, deixando\-a totalmente em branco.
.TP
\fB\-f\ \fP\fIarquivo\fP, \fB\-\-rcfile=\fP\fIarquivo\fP
Lê apenas este \fIarquivo\fP para definir as opções do nano, em vez de ler os
arquivos do nanorc do sistema e do usuário.
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-showcursor\fP
Torna o cursor visível no navegador de arquivos (colocando\-o no item
destacado) e no visualizador de ajuda. Útil para usuários de braille e
pessoas com visão deficiente.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
Mostra um resumo das opções de linha de comando disponíveis e sai.
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-autoindent\fP
Recua automaticamente uma linha recém\-criada com o mesmo número de
tabulações e/ou espaços que a linha anterior (ou como a próxima linha se a
linha anterior for o início de um parágrafo).
.TP
\fB\-j\fP, \fB\-\-jumpyscrolling\fP
Rola o conteúdo do buffer por meia tela em vez de por linha.
.TP
\fB\-k\fP, \fB\-\-cutfromcursor\fP
Faz o comando "Recort txt" (normalmente \fB^K\fP) cortar da posição atual do
cursor até o final da linha, em vez de cortar a linha inteira.
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-linenumbers\fP
Exibe os números das linhas à esquerda da área de texto. (Qualquer linha com
uma âncora também recebe uma marca na margem.)
.TP
\fB\-m\fP, \fB\-\-mouse\fP
Habilita o suporte ao mouse, se disponível para o seu sistema. Quando
habilitado, os cliques do mouse podem ser usados para posicionar o cursor,
definir a marca (com um clique duplo) e executar atalhos. O mouse funcionará
no X Window System e no console quando o gpm estiver em execução. O texto
ainda pode ser selecionado arrastando, mantendo pressionada a tecla Shift.
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-noread\fP
Trata qualquer nome fornecido na linha de comando como um novo arquivo. Isso
permite que \fBnano\fP grave em encadeamentos nomeados: ele começará com um
buffer em branco e gravará no pipe quando o usuário salvar o
"arquivo". Desta forma, \fBnano\fP pode ser usado como um editor em combinação
com, por exemplo, \fBgpg\fP sem ter que gravar dados confidenciais no disco
primeiro.
.TP
\fB\-o\ \fP\fIdiretório\fP, \fB\-\-operatingdir=\fP\fIdiretório\fP
Define o diretório operacional. Isso faz com que \fBnano\fP configure algo
semelhante a um chroot.
.TP
\fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\fP
Preserva as sequências XON e XOFF (\fB^Q\fP e \fB^S\fP) para que sejam capturadas
pelo terminal.
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-indicator\fP
Exibe uma "barra de rolagem" no lado direito da janela de edição. Mostra a
posição da janela de visualização no buffer e quanto do buffer é coberto
pela janela de visualização.
.TP
\fB\-r\ \fP\fInúmero\fP, \fB\-\-fill=\fP\fInúmero\fP
Define a largura alvo para justificar e empacotamento automático neste
\fInúmero\fP de colunas. Se o valor for 0 ou menos, a quebra ocorrerá na
largura da tela menos \fInúmero\fP colunas, permitindo que o ponto de quebra
varie junto com a largura da tela se a tela for redimensionada. O valor
padrão é \fB\-8\fP.
.TP
\fB\-s "\fP\fIprograma\fP [\fIargumento \fP...]\fB"\fP, \fB\-\-speller="\fP\fIprograma\fP [\fIargumento \fP...]\fB"\fP
Usa este comando para realizar a verificação ortográfica e correção, em vez
de usar o corretor integrado que chama \fBhunspell\fP(1) ou \fBspell\fP(1).
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-saveonexit\fP
Save a changed buffer without prompting (when exiting with \fB^X\fP).
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-unix\fP
Salva um arquivo por padrão no formato Unix. Isso substitui o comportamento
padrão do nano de salvar um arquivo no formato que ele tinha. (Esta opção
não tem efeito quando você também usa \fB\-\-noconvert\fP.)
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-view\fP
Basta visualizar o arquivo e proibir a edição: modo somente leitura. Este
modo permite ao usuário abrir também outros arquivos para visualização, a
menos que \fB\-\-restricted\fP também seja fornecido.
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-nowrap\fP
Não aplica automaticamente a quebra rígida na linha atual quando ela se
tornar muito longa. Este é o padrão. (Esta opção é o oposto de \fB\-b\fP
(\fB\-\-breaklonglines\fP) \-\- o último dado entra em vigor.)
.TP
\fB\-x\fP, \fB\-\-nohelp\fP
Não mostra as duas linhas de ajuda na parte inferior da tela.
.TP
\fB\-y\fP, \fB\-\-afterends\fP
Faz com que Ctrl+Right e Ctrl+Delete parem no final das palavras em vez de
no início.
.TP
\fB\-!\fP, \fB\-\-magic\fP
Quando nem o nome do arquivo nem sua primeira linha fornecem uma pista,
tente usar libmagic para determinar a sintaxe aplicável.
.TP
\fB\-%\fP, \fB\-\-stateflags\fP
Usa o canto superior direito da tela para mostrar alguns sinalizadores de
estado: \fBI\fP ao recuar automaticamente, \fBM\fP quando a marca está ativada,
\fBL\fP ao aplica quebra rígida (quebrando linhas longas), \fBR\fP ao gravar uma
macro e \fBS\fP ao aplicar quebra suave. Quando o buffer é modificado, um
asterisco (\fB*\fP) é mostrado após o nome do arquivo no centro da barra de
título.
.TP
\fB\-_\fP, \fB\-\-minibar\fP
Suppress the title bar and instead show information about the current buffer
at the bottom of the screen, in the space for the status bar. In this
"minibar" the filename is shown on the left, followed by an asterisk if the
buffer has been modified. On the right are displayed the current line and
column number, the code of the character under the cursor (in Unicode
format: U+xxxx), the same flags as are shown by \fB\-\-stateflags\fP, and a
percentage that expresses how far the cursor is into the file (linewise).
When a file is loaded or saved, and also when switching between buffers, the
number of lines in the buffer is displayed after the filename. This number
is cleared upon the next keystroke, or replaced with an [i/n] counter when
multiple buffers are open. The line plus column numbers and the character
code are displayed only when \fB\-\-constantshow\fP is used, and can be toggled
on and off with \fBM\-C\fP. The state flags are displayed only when
\fB\-\-stateflags\fP is used.
.TP
\fB\-0\fP, \fB\-\-zero\fP
Hide all elements of the interface (title bar, status bar, and help lines)
and use all rows of the terminal for showing the contents of the buffer.
The status bar appears only when there is a significant message, and
disappears after 1.5 seconds or upon the next keystroke. With \fBM\-Z\fP the
title bar plus status bar can be toggled. With \fBM\-X\fP the help lines.
.SH ALTERNADORES
Várias das opções acima também podem ser ativadas e desativadas enquanto o
\fBnano\fP está em execução. Por exemplo, \fBML\fP alterna a quebra rígida de
linhas longas, \fBMS\fP alterna a quebra suave, \fBMN\fP alterna os números das
linhas, \fBMM\fP alterna o mouse, \fBMI\fP recuo automático e \fBMX\fP as linhas de
ajuda. Veja no final do texto de ajuda \fB^G\fP uma lista completa.
.sp
O botão de alternância \fBM\-X\fP é especial: ele funciona em todos os menus,
exceto no visualizador de ajuda e no linter. Todos os outros botões de
alternância funcionam apenas no menu principal.
.SH ARQUIVOS
Quando \fB\-\-rcfile\fP é fornecido, \fBnano\fP vai ler apenas o arquivo
especificado para definir suas opções e sintaxes e combinações de
teclas. Sem essa opção, \fBnano\fP irá ler dois arquivos de configuração:
primeiro o \fInanorc\fP do sistema (se existir), e depois o \fInanorc\fP do
usuário (se existir), ou \fI~/.nanorc\fP ou \fI$XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc\fP ou
\fI~/.config/nano/nanorc\fP, o que for encontrado primeiro. Veja \fBnanorc\fP(5)
para obter mais informações sobre o possível conteúdo desses arquivos.
.sp
Veja \fI/usr/share/nano/\fP e \fI/usr/share/nano/extra/\fP para obter as
definições de cores de sintaxe disponíveis.
.SH NOTAS
Option \fB\-z\fP (\fB\-\-suspendable\fP) has been removed. Suspension is enabled by
default, reachable via \fB^T^Z\fP. (If you want a plain \fB^Z\fP to suspend nano,
add \fBbind ^Z suspend main\fP to your nanorc.)
.sp
Se nenhum comando alternativo do verificador ortográfico for especificado na
linha de comando nem em um dos arquivos \fInanorc\fP, \fBnano\fP verificará a
variável de ambiente \fBSPELL\fP para um.
.sp
Em alguns casos, o \fBnano\fP tentará despejar o buffer em um arquivo de
emergência. Isso acontecerá principalmente se \fBnano\fP receber um SIGHUP ou
SIGTERM ou ficar sem memória. Ele escreverá o buffer em um arquivo chamado
\fInano.save\fP se o buffer ainda não tiver um nome, ou adicionará um sufixo
".save" ao nome do arquivo atual. Se um arquivo de emergência com esse nome
já existir no diretório atual, ele adicionará ".save" mais um número (por
exemplo,\& ".save.1") ao nome do arquivo atual para torná\-lo único. No modo
multibuffer, \fBnano\fP escreverá todos os buffers abertos em seus respectivos
arquivos de emergência.
.SH BUGS
A escrita e reprodução de macros de teclado funcionam corretamente apenas em
um emulador de terminal, não em um console Linux (VT), porque o último não
distingue por padrão as teclas de seta modificadas das não modificadas.
.sp
Relate quaisquer outros bugs que você venha a encontrar via:
.br
\fIhttps://savannah.gnu.org/bugs/?group=nano\fP.
.sp
Quando o nano travar, ele salvará todos os buffers modificados em arquivos
\&.save de emergência. Se você consegue reproduzir a falha e deseja obter um
backtrace, defina a variável de ambiente \fBNANO_NOCATCH\fP.
.SH SITE
\fIhttps://nano\-editor.org/\fP
.SH "VEJA TAMBÉM"
\fBnanorc\fP(5)
.sp
\fI/usr/share/doc/nano/\fP (ou equivalente em seu sistema)
.PP
.SH TRADUÇÃO
A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por
Rafael Fontenelle
.
.PP
Esta tradução é uma documentação livre; leia a
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licença Pública Geral GNU Versão 3
.UE
ou posterior para as condições de direitos autorais.
Nenhuma responsabilidade é aceita.
.PP
Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual,
envie um e-mail para
.MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
a lista de discussão de tradutores
.ME .