.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright (C) 1999-2011, 2013-2024 Free Software Foundation, Inc.
.\"
.\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it
.\" under the terms of either of the following licenses:
.\"
.\" * The GNU General Public License, as published by the Free Software
.\" Foundation, version 3 or (at your option) any later version. You
.\" should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program. If not, see
.\" .
.\"
.\" * The GNU Free Documentation License, as published by the Free
.\" Software Foundation, version 1.2 or (at your option) any later
.\" version, with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
.\" Back-Cover Texts. You should have received a copy of the GNU Free
.\" Documentation License along with this program. If not, see
.\" .
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH NANO 1 "version 8.1" "July 2024"
.SH NAZWA
nano \- edytor tekstu, zainspirowany przez Pico
.SH SKŁADNIA
\fBnano\fP [\fIopcje\fP] [[\fB+\fP\fIwiersz\fP[\fB,\fP\fIkolumna\fP]] \fIplik\fP]...
.sp
\fBnano\fP [\fIopcje\fP] [[\fB+\fP[\fBcrCR\fP]{\fB/\fP|\fB?\fP}\fIłańcuch\fP] \fIplik\fP]...
.SH INFORMACJA
Od wersji 8.0, aby być przyjaźniejszym dla nowych użytkowników, \fB^F\fP
rozpoczyna wyszukiwanie wprzód (od ang. forward), \fB^B\fP rozpoczyna
wyszukiwanie wstecz (ang. backward), \fBM\-F\fP wyszukuje kolejne wystąpienie
wprzód, a \fBM\-B\fP wyszukuje kolejne wystąpienie wstecz. Aby podane skróty
zachowały swe funkcje sprzed wersji 8.0, konieczne jest dodanie
następujących wierszy na końcu swojego pliku \fInanorc\fP:
.sp
.RS 4
\fBbind ^F forward main\fP
.br
\fBbind ^B back main\fP
.br
\fBbind M\-F formatter main\fP
.br
\fBbind M\-B linter main\fP
.RE
.sp
.SH OPIS
\fBnano\fP jest niewielkim i przyjaznym edytorem tekstu. Kopiuje wygląd i
zachowanie Pico, lecz jest wolnym oprogramowaniem, zapewniającym dodatkowe
funkcje, których brak Pico, takie jak: otwieranie wielu plików, przewijanie
według wiersza, cofanie/ponawianie, kolorowanie składni, numerowanie wierszy
oraz miękkie zawijanie zbyt długich wierszy. Nazwa jest skrótem
rekurencyjnym od Nano's ANOther editor (Nano to kolejny edytor).
.sp
When giving a filename on the command line, the cursor can be put on a
specific line by adding the line number with a plus sign (\fB+\fP) before the
filename, and even in a specific column by adding it with a comma. Negative
numbers count from the end of the file or line.
.sp
Kursor można umieścić w pierwszym lub ostatnim wystąpieniu określonego
łańcucha, podając go po \fB+/\fP lub \fB+?\fP, a przed nazwą pliku. Łańcuch można
uczynić wrażliwym na wielkość znaków lub interpretowanym jako wyrażenie
regularne, podając \fBc\fP i/lub \fBr\fP po znaku \fB+\fP. Tryby wyszukiwania można
wyraźnie wyłączyć, korzystając z wariantów pisanych wielkimi literami: \fBC\fP
i/lub \fBR\fP. Jeśli łańcuch zawiera spacje, trzeba go podać w
cudzysłowie. Poniższy przykład otwiera plik na pierwszym wystąpieniu słowa
\[Bq]Foo\[rq]:
.sp
.RS 4
\fBnano +c/Foo \fP\fIplik\fP
.RE
.sp
Jako specjalny przypadek, podając jako nazwę pliku kreskę (\fB\-\fP), \fBnano\fP
odczyta dane ze standardowego wejścia.
.SH EDYTOWANIE
Entering text and moving around in a file is straightforward: typing the
letters and using the normal cursor movement keys. Commands are entered by
using the Control (^) and the Alt or Meta (M\-) keys. Typing \fB^K\fP deletes
the current line and puts it in the cutbuffer. Consecutive \fB^K\fPs put all
deleted lines together in the cutbuffer. Any cursor movement or executing
any other command causes the next \fB^K\fP to overwrite the cutbuffer. A \fB^U\fP
pastes the current contents of the cutbuffer at the current cursor position.
.sp
When a more precise piece of text needs to be cut or copied, you can mark
its start with \fB^6\fP, move the cursor to its end (the marked text is
highlighted), and then use \fB^K\fP to cut it, or \fBM\-6\fP to copy it to the
cutbuffer. You can also save the marked text to a file with \fB^O\fP, or spell
check it with \fB^T^T\fP.
.sp
On some terminals, text can be selected also by holding down Shift while
using the arrow keys. Holding down the Ctrl or Alt key too increases the
stride. Any cursor movement without Shift being held cancels such a
selection.
.sp
W buforze można umieścić każdy prawidłowy punkt kodowy Unikodu poleceniem
\fBM\-V\fP, po którym następują szesnastkowe cyfry punktu kodowego (zakończone
\fB\fP lub \fB\fP, jeśli jest mniej niż sześć
cyfr). Dosłowny kod kontrolny (z wyjątkiem \fB^J\fP) można wstawić poprzedzając
go \fBM\-V\fP.
.sp
Dwa wiersze na dole ekranu ukazują pewne ważniejsze polecenia; wbudowana
pomoc (\fB^G\fP) wypisze wszystkie dostępne. Domyślne przypisania klawiszy
można zmienić za pomocą pliku \fInanorc\fP \[em] zob. \fBnanorc\fP(5).
.\" Never hyphenate these:
.hw ncurses terminfo
.SH OPCJE
.TP
\fB\-A\fP, \fB\-\-smarthome\fP
Make the Home key smarter. When Home is pressed anywhere but at the very
beginning of non\-whitespace characters on a line, the cursor jumps to that
beginning (either forwards or backwards). If the cursor is already at that
position, it jumps to the true beginning of the line.
.TP
\fB\-B\fP, \fB\-\-backup\fP
Przy zapisywaniu pliku, tworzy kopię zapasowej poprzedniej wersji,
dołączając do bieżącej nazwy pliku tyldę (\fB~\fP).
.TP
\fB\-C\ \fP\fIkatalog\fP, \fB\-\-backupdir=\fP\fIkatalog\fP
Tworzy i utrzymuje nie tylko jeden plik kopii, lecz tworzy unikalnie
numerowaną kopię za każdym zapisem pliku \[em] gdy włączona jest kopia
zapasowa (\fB\-B\fP). Unikalnie numerowane pliki są przechowywane w podanym
\fIkatalogu\fP.
.TP
\fB\-D\fP, \fB\-\-boldtext\fP
For the interface, use bold instead of reverse video. This can be
overridden for specific elements by setting the options \fBtitlecolor\fP,
\fBstatuscolor\fP, \fBpromptcolor\fP, \fBminicolor\fP, \fBkeycolor\fP, \fBnumbercolor\fP,
and/or \fBselectedcolor\fP in your nanorc file. See \fBnanorc\fP(5).
.TP
\fB\-E\fP, \fB\-\-tabstospaces\fP
Przekształca każdy tabulator na spacje \[em] używając odpowiedniej liczby
spacji, aby zająć tyle samo miejsca, co zastępowany tabulator (uwaga:
wklejane tabulatory nie są konwertowane).
.TP
\fB\-F\fP, \fB\-\-multibuffer\fP
Odczytuje plik domyślnie do nowego bufora.
.TP
\fB\-G\fP, \fB\-\-locking\fP
Przy edytowaniu pliku, korzysta z blokady pliku w stylu vima.
.TP
\fB\-H\fP, \fB\-\-historylog\fP
Zachowuje ostatnie sto wyszukiwanych łańcuchów, łańcuchów zastępujących i
wykonywanych poleceń, dzięki czemu można ich łatwo użyć ponownie w kolejnych
sesjach.
.TP
\fB\-I\fP, \fB\-\-ignorercfiles\fP
Nie korzysta z systemowego pliku \fInanorc\fP, ani z \fInanorc\fP użytkownika.
.TP
\fB\-J\ \fP\fInumer\fP, \fB\-\-guidestripe=\fP\fInumer\fP
Rysuje pionową prowadnicę w podanej kolumnie, aby pomóc ocenić szerokość
tekstu (kolor prowadnicy można zmienić za pomocą \fBset stripecolor\fP w pliku
\fInanorc\fP użytkownika).
.TP
\fB\-K\fP, \fB\-\-rawsequences\fP
Interpret escape sequences directly, instead of asking \fBncurses\fP to
translate them. (If you need this option to get some keys to work properly,
it means that the \fBterminfo\fP terminal description that is used does not
fully match the actual behavior of your terminal. This can happen when you
ssh into a BSD machine, for example.) Using this option disables \fBnano\fP's
mouse support.
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-nonewlines\fP
Nie dodaje automatycznie nowego wiersza, gdy tekst się nim nie kończy (może
to spowodować zapisanie pliku tekstowego niezgodnego z POSIX).
.TP
\fB\-M\fP, \fB\-\-trimblanks\fP
Wycina początkowe białe znaki z zawijanych wierszy, gdy zachodzi twarde
zawijanie lub gdy tekst jest wyjustowany.
.TP
\fB\-N\fP, \fB\-\-noconvert\fP
Wyłącza automatyczną konwersję plików z formatu DOS/Mac.
.TP
\fB\-O\fP, \fB\-\-bookstyle\fP
Przy justowaniu, traktuje każdy wiersz zaczynający się białym znakiem jako
początek akapitu (chyba że włączono automatyczne wcięcia).
.TP
\fB\-P\fP, \fB\-\-positionlog\fP
Dla 200 ostatnich plików, zachowuje ostatnią pozycję kursora i umieszcza
kursor w tej pozycji przy ponownym otwarciu takiego pliku.
.TP
\fB\-Q "\fP\fIwyrażenie\-regularne\fP\fB"\fP, \fB\-\-quotestr="\fP\fIwyrażenie\-regularne\fP\fB"\fP
Ustawia wyrażenie dopasowujące część wiersza będącą cytowaniem. Domyślną
wartością jest \[Bq]\fB^([\ \et]*([!#%:;>|}]|//))+\fP\[rq] (proszę
zauważyć, że \fB\et\fP oznacza tu tabulator). Dzięki temu można wyjustować
ponownie bloki cytowanego tekstu przy tworzeniu wiadomości poczty
elektronicznej oraz zawinąć ponownie bloki wierszy komentarzy, przy pisaniu
kodu źródłowego.
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-restricted\fP
Tryb ograniczony: nie odczytuje ani nie zapisuje żadnego pliku poza podanym
w wierszu polecenia. Oznacza to: brak odczytywania i zapisywania plików
historii; niedopuszczalność wstrzymywania programu; brak sprawdzania
pisowni; brak możliwości: dopisywania do pliku, dołączania na początku pliku
oraz zapisywania pliku pod inną nazwą niż obecna; brak tworzenia plików z
kopią zapasową. Tryb ograniczony można włączyć również, wywołując \fBnano\fP z
nazwą zaczynającą się literą \[Bq]r\[rq] (np. \[Bq]rnano\[rq]).
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-softwrap\fP
Display over multiple screen rows lines that exceed the screen's width.
(You can make this soft\-wrapping occur at whitespace instead of rudely at
the screen's edge, by using also \fB\-\-atblanks\fP.)
.TP
\fB\-T\ \fP\fIliczba\fP, \fB\-\-tabsize=\fP\fIliczba\fP
Ustawia rozmiar (szerokość) tabulatorów na \fIliczbę\fP kolumn. Wartość
\fIliczby\fP musi być większa od 0. Domyślnie jest to \fB8\fP.
.TP
\fB\-U\fP, \fB\-\-quickblank\fP
Pasek statusu zniknie po użyciu jednego klawisza, zamiast 20. Proszę
zauważyć, że niniejszą opcję przesłoni \fB\-c\fP (\fB\-\-constantshow\fP). Gdy działa
opcja \fB\-\-minibar\fP lub \fB\-\-zero\fP, \fB\-\-quickblank\fP spowoduje, że komunikat
zniknie po 0,8 sekundy, zamiast domyślnych 1,5 sekundy.
.
.TP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Wyświetla aktualną wersję programu i wychodzi.
.TP
\fB\-W\fP, \fB\-\-wordbounds\fP
Inaczej wykrywa granice słów, traktując znaki interpunkcyjne jako część
słowa.
.TP
\fB\-X "\fP\fIznaki\fP\fB"\fP, \fB\-\-wordchars="\fP\fIznaki\fP\fB"\fP
Określa inne znaki (poza zwykłymi alfanumerycznymi), które mają być
traktowane jako część słowa. Przy korzystaniu z tej opcji, prawdopodobnie
zechce się pominąć \fB\-W\fP (\fB\-\-wordbounds\fP).
.TP
\fB\-Y\ \fP\fInazwa\fP, \fB\-\-syntax=\fP\fInazwa\fP
Określa nazwę mechanizmu podświetlania składni, korzystając z jednego ze
zdefiniowanych w plikach \fInanorc\fP.
.TP
\fB\-Z\fP, \fB\-\-zap\fP
Pozwala niezmodyfikowanemu klawiszowi Backspace lub Delete usunąć zaznaczony
fragment (zamiast pojedynczego znaku i bez wpływu na bufor wycinania).
.TP
\fB\-a\fP, \fB\-\-atblanks\fP
Przy dokonywaniu miękkiego zawijania, zawija wiersze na białych znakach,
zamiast zawsze na krawędzi ekranu.
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-breaklonglines\fP
Automatycznie dokonuje twardego zawijania bieżącego wiersza, gdy stanie się
zbyt długi (opcja ta jest przeciwieństwem \fB\-w\fP (\fB\-\-nowrap\fP) \[em] zadziała
ta z nich, która zostanie podana jako ostatnia).
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-constantshow\fP
Stale pokazuje pozycję kursora w pasku statusu. Niniejsza opcja przesłania
opcję \fB\-U\fP (\fB\-\-quickblank\fP).
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-rebinddelete\fP
Dokonuje innej interpretacji klawiszy Delete i Backspace, dzięki czemu oba
klawisze działają poprawnie. Opcji niniejszej należy używać wyłącznie wtedy,
gdy Backspace działa jak Delete lub Delete działa jak Backspace.
.TP
\fB\-e\fP, \fB\-\-emptyline\fP
Nie korzysta z wiersza pod paskiem tytułu, pozostawiając go pustym.
.TP
\fB\-f\ \fP\fIplik\fP, \fB\-\-rcfile=\fP\fIplik\fP
Odczytuje tylko podany \fIplik\fP w celu ustawienia opcji nano, zamiast czytać
oba pliki nanorc: systemowy i użytkownika.
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-showcursor\fP
Pokazuje kursor w przeglądarce plików (umieszczając go na podświetlonym
elemencie) i w przeglądarce pomocy. Przydatne dla użytkowników braille'a
oraz osób ze słabszym wzrokiem.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
Pokazuje podsumowanie dostępnych opcji wiersza poleceń i wychodzi.
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-autoindent\fP
Automatycznie wcina nowo tworzony wiersz o taką samą liczbę tabulatorów
i/lub spacji, co wiersz poprzedni (lub co wiersz następny, jeśli poprzedni
wiersz jest początkiem akapitu).
.TP
\fB\-j\fP, \fB\-\-jumpyscrolling\fP
Przewija zawartość bufora o pół ekranu, zamiast o wiersz.
.TP
\fB\-k\fP, \fB\-\-cutfromcursor\fP
Polecenie \[Bq]Wytnij tekst\[rq] (zwykle \fB^K\fP) wytnie od bieżącej pozycji
kursora do końca wiersza, zamiast wycinać cały wiersz.
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-linenumbers\fP
Wyświetla numery wierszy po lewej stronie przestrzeni tekstowej (wiersz z
zaczepieniem dodatkowo otrzyma oznaczenie w marginesie).
.TP
\fB\-m\fP, \fB\-\-mouse\fP
Enable mouse support, if available for your system. When enabled, mouse
clicks can be used to place the cursor, set the mark (with a double click),
and execute shortcuts. The mouse works in the X Window System, and on the
console when gpm is running. Text can still be selected through dragging by
holding down the Shift key.
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-noread\fP
Treat any name given on the command line as a new file. This allows \fBnano\fP
to write to named pipes: it starts with a blank buffer, and writes to the
pipe when the user saves the "file". This way \fBnano\fP can be used as an
editor in combination with for instance \fBgpg\fP without having to write
sensitive data to disk first.
.TP
\fB\-o\ \fP\fIkatalog\fP, \fB\-\-operatingdir=\fP\fIkatalog\fP
Ustawia katalog pracy. \fBnano\fP ustawi tu coś w rodzaju chroota.
.TP
\fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\fP
Preserve the XOFF and XON sequences (\fB^S\fP and \fB^Q\fP) so that they are
caught by the terminal (stopping and resuming the output). Note that option
\fB\-/\fP (\fB\-\-modernbindings\fP) overrides this.
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-indicator\fP
Wyświetla \[Bq]pasek przewijania\[rq] po prawej stronie okna
edycji. Pokazuje on pozycję widoku w buforze oraz to, jak dużo bufora widać
w bieżącym widoku.
.TP
\fB\-r\ \fP\fIliczba\fP, \fB\-\-fill=\fP\fIliczba\fP
Set the target width for justifying and automatic hard\-wrapping at this
\fInumber\fP of columns. If the value is 0 or less, wrapping occurs at the
width of the screen minus \fInumber\fP columns, allowing the wrap point to vary
along with the width of the screen if the screen is resized. The default
value is \fB\-8\fP.
.TP
\fB\-s "\fP\fIprogram\fP [\fIargument \fP...]\fB"\fP, \fB\-\-speller="\fP\fIprogram\fP [\fIargument \fP...]\fB"\fP
Używa podanego polecenia do sprawdzania i poprawy pisowni, zamiast
wbudowanego mechanizmu sprawdzania, wywołującego \fBhunspell\fP(1) lub
\fBspell\fP(1).
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-saveonexit\fP
Zapisuje zmieniony bufor bez pytania (przy wyjściu za pomocą \fB^X\fP).
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-unix\fP
Zapisuje plik domyślnie w formacie uniksowym. Przesłania to domyślne
zachowanie nano, polegające na zachowywaniu pliku w jego dotychczasowym
formacie (opcja ta nie zadziała, jeśli podano również \fB\-\-noconvert\fP).
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-view\fP
Jedynie przegląda plik, wyłączając edycję: tryb tylko do odczytu. Tryb ten
pozwala również otwierać użytkownikowi inne pliki do przeglądania, chyba że
podano także opcję \fB\-\-restricted\fP.
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-nowrap\fP
Nie dokonuje twardego zawijania bieżącego wiersza, gdy stanie się zbyt
długi. Jest to zachowanie domyślne (opcja jest przeciwieństwem \fB\-b\fP
(\fB\-\-breaklonglines\fP) \[em] zadziała ta z nich, która zostanie podana jako
ostatnia).
.TP
\fB\-x\fP, \fB\-\-nohelp\fP
Nie pokazuje dwóch wierszy z pomocą na dole ekranu.
.TP
\fB\-y\fP, \fB\-\-afterends\fP
Kombinacje Ctrl+strzałka\-w\-prawo oraz Ctrl+Delete zatrzymają się na końcach
słów, a nie na początkach.
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-listsyntaxes\fP
List the names of the available syntaxes and exit.
.TP
\fB\-!\fP, \fB\-\-magic\fP
Gdy nazwa pliku, ani jego pierwszy wiersz nie dają odpowiedniej wskazówki,
spróbuje użyć libmagic, aby określić właściwą składnię.
.TP
\fB\-@\fP, \fB\-\-colonparsing\fP
When a filename given on the command line ends in a colon plus digits and
this filename does not exist, then snip the colon plus digits and understand
the digits as a line number. If the trimmed filename does not exist either,
then repeat the process and understand the obtained two numbers as line and
column number. But if the doubly trimmed filename does not exist either,
then forget the trimming and accept the original filename as is. To disable
this colon parsing for some file, use \fB+1\fP or similar before the relevant
filename.
.TP
\fB\-%\fP, \fB\-\-stateflags\fP
Używa prawego górnego narożnika ekranu do wyświetlania pewnych flag statusu:
\fBI\fP \[em] automatyczne wcięcia (od ang. indentation), \fBM\fP \[em] gdy coś
jest zaznaczone (mark), \fBL\fP \[em] gdy włączone jest twarde zawijanie
(przełamywanie długich wierszy; long), \fBR\fP \[em] przy rejestrowaniu makra
oraz \fBS\fP \[em] gdy włączone jest miękkie zawijanie (soft). Gdy bufor
zostanie zmodyfikowany, po nazwie pliku w środku paska tytułu dodawana jest
gwiazdka (\fB*\fP).
.TP
\fB\-_\fP, \fB\-\-minibar\fP
Ukrywa pasek tytułu, pokazując w zamian informacje o bieżącym buforze u dołu
ekranu, w miejscu paska statusu. W tym \[Bq]minipasku\[rq] nazwa pliku jest
wyświetlana po lewej, może po niej wystąpić gwiazdka, jeśli bufor uległ
modyfikacji. Po prawej widoczny jest numer bieżącego wiersza i kolumny, kod
znaku pod kursorem (w formacie Unikodu: U+xxxx), te same flagi, jak
wyświetlane przez \fB\-\-stateflags\fP oraz procent ukazujący jak daleko w pliku
znajduje się kursor (patrząc na wiersze). Gdy plik jest ładowany lub
zapisywany, a także przy przełączaniu buforów, liczba wierszy w buforze jest
wyświetlana po nazwie pliku. Liczba ta znika po wciśnięciu następnego
klawisza, lub jest zastępowana licznikiem [i/n], gdy otwartych jest wiele
buforów. Numery wiersza i kolumny oraz kod znaku są wyświetlane, gdy podano
opcję \fB\-\-constantshow\fP i mogą być przełączane kombinacją klawiszy
\fBM\-C\fP. Flagi statusu są wyświetlane tylko, gdy podano opcję
\fB\-\-stateflags\fP.
.TP
\fB\-0\fP, \fB\-\-zero\fP
Ukrywa wszelkie elementy interfejsu (pasek tytułu, pasek statusu i wiersze z
pomocą) i używa wszystkich wierszy terminala do pokazywania zawartości
bufora. Pasek statusu pojawi się tylko przy ważnym komunikacie i zniknie 1,5
sekundy po wciśnięciu następnego klawisza. Paski tytułu i statusu można
przełączyć kombinacją klawiszy \fBM\-Z\fP, a wiersze za pomocą \fBM\-X\fP.
.TP
\fB\-/\fP, \fB\-\-modernbindings\fP
Używa podobnych skrótów klawiszowych, jak inne współczesne programy: \fB^X\fP
wycina, \fB^C\fP kopiuje, \fB^V\fP wkleja, \fB^Z\fP cofa, \fB^Y\fP ponawia, \fB^F\fP
wyszukuje wprzód, \fB^G\fP wyszukuje następne, \fB^S\fP zachowuje, \fB^O\fP otwiera
plik, \fB^Q\fP wychodzi i (gdy pozwala na to terminal) \fB^H\fP pokazuje
pomoc. Ponadto \fB^A\fP ustawia zaznaczenie, \fB^R\fP zastępuje, \fB^D\fP wyszukuje
poprzednie, \fB^P\fP pokazuje pozycję, \fB^T\fP przechodzi do wiersza, \fB^W\fP
zapisuje plik, a \fB^E\fP wykonuje polecenie. Niniejsza opcja przesłania opcję
\fB\-p\fP (\fB\-\-preserve\fP).
.SH PRZEŁĄCZNIKI
Wiele powyższych opcji można przełączać również w już uruchomionym
\fBnano\fP. Przykładowo \fBM\-L\fP przełącza twarde zawijanie długich wierszy (od
ang. long), \fBM\-S\fP przełącza miękkie zawijanie (soft), \fBM\-M\fP przełącza
mysz, \fBM\-I\fP automatyczne wcinanie (indentation), a \fBM\-X\fP wiersze z
pomocą. Na końcu tekstu pomocy, wyświetlanego po wciśnięciu \fB^G\fP, pokazana
jest pełna lista przełączników.
.sp
Przełącznik \fBM\-X\fP jest szczególny: działa we wszystkich menu, poza
przeglądarką pomocy i sprawdzaniem składni. Wszystkie pozostałe przełączniki
działają jedynie w głównym menu.
.SH PLIKI
When \fB\-\-rcfile\fP is given, \fBnano\fP reads just the specified file for setting
its options and syntaxes and key bindings. Without that option, \fBnano\fP
reads two configuration files: first the system's \fInanorc\fP (if it exists),
and then the user's \fInanorc\fP (if it exists), either \fI~/.nanorc\fP or
\fI$XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc\fP or \fI~/.config/nano/nanorc\fP, whichever is
encountered first. See \fBnanorc\fP(5) for more information on the possible
contents of those files.
.sp
Aby zapoznać się z dostępnymi definicjami kolorowania składni, proszę
sprawdzić pliki \fI/usr/share/nano/\fP i \fI/usr/share/nano/extra/\fP.
.SH UWAGI
Suspension is enabled by default, reachable via \fB^T^Z\fP. (If you want a
plain \fB^Z\fP to suspend nano, add \fBbind ^Z suspend main\fP to your nanorc.)
.sp
W podręczniku systemowym \fBnanorc\fP(5) opisano przykłady kopiowania
zaznaczonego tekstu z \fBnano\fP do schowka systemowego.
.sp
If no alternative spell checker command is specified on the command line nor
in one of the \fInanorc\fP files, \fBnano\fP checks the \fBSPELL\fP environment
variable for one.
.sp
In some cases \fBnano\fP tries to dump the buffer into an emergency file. This
happens mainly if \fBnano\fP receives a SIGHUP or SIGTERM or runs out of
memory. It writes the buffer into a file named \fInano.save\fP if the buffer
didn't have a name already, or adds a ".save" suffix to the current
filename. If an emergency file with that name already exists in the current
directory, it adds ".save" plus a number (e.g.\& ".save.1") to the current
filename in order to make it unique. In multibuffer mode, \fBnano\fP writes
all open buffers to their respective emergency files.
.sp
Pytania odnośnie korzystania z \fBnano\fP w jakichś szczególnych przypadkach,
można wysyłać na adres \fIhelp\-nano@gnu.org\fP.
.SH USTERKI
Rejestrowanie i odtwarzanie makr klawiaturowych działa poprawnie tylko w
emulatorze terminala, nie w konsoli Linuksa (VT), ponieważ ta ostatnia
domyślnie nie rozróżnia pomiędzy zmodyfikowanymi i niezmodyfikowanymi
klawiszami strzałek.
.sp
Proszę zgłaszać wszelkie inne dostrzeżone błędy programu za pomocą:
.br
\fIhttps://savannah.gnu.org/bugs/?group=nano\fP.
.sp
When nano crashes, it saves any modified buffers to emergency .save files.
If you are able to reproduce the crash and you want to get a backtrace,
define the environment variable \fBNANO_NOCATCH\fP.
.SH "STRONA INTERNETOWA"
\fIhttps://nano\-editor.org/\fP
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBnanorc\fP(5)
.sp
\fI/usr/share/doc/nano/\fP (lub odpowiednik w danym systemie)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są:
Michał Kułach
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .