MV(1) Comenzi utilizator MV(1)
NUME
mv - muta (redenume>te) fi>iere
REZUMAT
mv [OP>IUNE]... [-T] SURSA DESTINA>IE
mv [OP>IUNE]... SURSA... DOSAR
mv [OP>IUNE]... -t DOSAR SURSA...
DESCRIERE
Redenume>te SURSA in DESTINA>IE, sau muta SURSA in DIRECTOR.
Argumentele obligatorii pentru op>iunile lungi sunt de asemenea
obligatorii pentru op>iunile scurte.
--backup[=CONTROL]
face o copie de rezerva a fiecarui fi>ier destina>ie
existent
-b la fel ca --backup, dar nu accepta un argument
--debug
explica cum este copiat un fi>ier. Implica -v
-f, --force
nu solicita acordul inainte de a suprascrie
-i, --interactive
solicita acordul inainte de a suprascrie
-n, --no-clobber
nu suprascrie un fi>ier existent
Daca specifica>i mai mult de una dintre op>iunile -i, -f, -n, -n,
numai cea finala are efect.
--no-copy
nu copiaza daca redenumirea e>ueaza
--strip-trailing-slashes
elimina orice bara oblica finala din fiecare argument SURSA
-S, --suffix=SUFIX
inlocuie>te sufixul obi>nuit de copie de rezerva
-t, --target-directory=DIRECTOR
muta toate argumentele SURSA in DIRECTOR
-T, --no-target-directory
trateaza DESTINA>IA ca pe un fi>ier obi>nuit
--update[=UPDATE]
controleaza ce fi>iere existente sunt actualizate; UPDATE={all
(toate), none (niciunul), older (mai vechi, valoarea
implicita)}. Vede>i mai jos
-u echivalent cu --update[=older]
-v, --verbose
explica ce se face pe parcursul procesului
-Z, --context
stabile>te contextul de securitate SELinux al fi>ierului
destina>ie la tipul implicit
--help afi>eaza acest mesaj de ajutor >i iese
--version
afi>eaza informa>iile despre versiune >i iese
UPDATE controleaza ce fi>iere existente in destina>ie sunt
inlocuite. ,,all" este opera>ia implicita cand nu este specificata o
op>iune --update >i are ca rezultat inlocuirea tuturor fi>ierelor
existente in destina>ie. ,,none" este similara cu op>iunea
--no-clobber, prin aceea ca niciun fi>ier din destina>ie nu este
inlocuit, dar nici fi>ierele omise nu induc un e>ec. ,,older" este
opera>ia implicita cand este specificata op>iunea --update >i are
ca rezultat inlocuirea fi>ierelor daca sunt mai vechi decat
fi>ierul sursa corespunzator.
Sufixul copiei de rezerva este ,,~", cu excep>ia cazului in care este
stabilit cu op>iunea --suffix sau variabila de mediu
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda de control al versiunii poate fi selectata
cu ajutorul op>iunii --backup sau prin intermediul variabilei de
mediu VERSION_CONTROL. Iata valorile:
none, off
nu face niciodata copii de rezerva (chiar daca este data
op>iunea --backup)
numbered, t
face copii de rezerva numerotate
existing, nil
numerotat daca copiile de rezerva numerotate exista, simplu in
caz contrar
simple, never
intotdeauna face copii de rezerva simple
AUTOR
Scris de Mike Parker, David MacKenzie >i Jim Meyering.
RAPORTAREA ERORILOR
Ajutor online GNU coreutils:
Raporta>i orice erori de traducere la:
DREPTURI DE AUTOR
Drepturi de autor (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. Licen>a
GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioara
.
Acesta este software liber: sunte>i liber sa-l modifica>i >i sa-l
redistribui>i. Nu exista NICIO GARAN>IE, in limitele prevazute de
lege.
CONSULTA>I >I
rename(2)
Documenta>ia completa este disponibila la
sau local ruland comanda: <>
TRADUCERE
Traducerea in limba romana a acestui manual a fost facuta de
Lauren>iu Buzdugan >i Remus-Gabriel Chelu
Aceasta traducere este documenta>ie gratuita; citi>i Licen>a
publica generala GNU Versiunea 3
sau o versiune ulterioara
cu privire la condi>ii privind drepturile de autor. NU se asuma
NICIO RESPONSABILITATE.
Daca gasi>i erori in traducerea acestui manual, va rugam sa
trimite>i un e-mail la .
GNU coreutils 9.4 ianuarie 2024 MV(1)