.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" -*-nroff-*- .\" .\" .\" Copyright (C) 1996-2023 Michael R. Elkins .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MUTT 1 "24 lipca 2020 r." Unix "Podręczniki użytkownika" .SH NAZWA mutt \- agent pocztowy użytkownika (MUA) .SH SKŁADNIA .TP 6 \fBmutt\fP [\fB\-nRyzZ\fP] [\fB\-e \fP\fIpolecenie\fP] [\fB\-F \fP\fIplik\-konf\fP] [\fB\-m \fP\fItyp\fP] [\fB\-f \fP\fIskrzynka\fP] .TP 6 \fBmutt\fP [\fB\-Enx\fP] [\fB\-e \fP\fIpolecenie\fP] [\fB\-F \fP\fIplik\-konf\fP] [\fB\-H \fP\fIszkic\fP] [\fB\-i \fP\fIplik\-włączany\fP] .br [\fB\-b \fP\fIadres\-ukrytej\-kopii\fP] [\fB\-c \fP\fIadres\-kopii\fP] [\fB\-s \fP\fItemat\fP] .br [\fB\-a \fP\fIplik\fP ... \fB\-\-\fP] \fIna\-adres\fP ... .TP 6 \fBmutt\fP [\fB\-nx\fP] [\fB\-e \fP\fIpolecenie\fP] [\fB\-F \fP\fIplik\-konf\fP] [\fB\-b \fP\fIadres\-ukr\-kopii\fP] [\fB\-c \fP\fIadres\-kopii\fP] .br [\fB\-s \fP\fItemat\fP] [\fB\-a \fP\fIplik\fP ... \fB\-\-\fP] \fIna\-adres\fP ... < wiadomość .TP 6 \fBmutt\fP [\fB\-n\fP] [\fB\-e \fP\fIpolecenie\fP] [\fB\-F \fP\fIplik\-konf\fP] \fB\-p\fP .TP 6 \fBmutt\fP [\fB\-n\fP] [\fB\-e \fP\fIpolecenie\fP] [\fB\-F \fP\fIplik\-konf\fP] \fB\-A \fP\fIalias\fP .TP 6 \fBmutt\fP [\fB\-n\fP] [\fB\-e \fP\fIpolecenie\fP] [\fB\-F \fP\fIplik\-konf\fP] \fB\-Q \fP\fIzmienna\fP .TP 6 \fBmutt\fP \fB\-v\fP[\fBv\fP] .TP 6 \fBmutt\fP \fB\-D\fP .SH OPIS .PP Mutt jest małym, lecz potężnym programem tekstowym, przeznaczonym do czytania i wysyłania poczty elektronicznej pod systemami operacyjnymi Unix, zawierającym w sobie w takie funkcje jak kolory, MIME, OpenPGP i sortowanie wiadomości według wątków. .PP \fBUwaga\fP: Ta strona podręcznika zawiera krótkie wprowadzenie do opcji wiersza poleceń programu \fBmutt\fP. Pełny podręcznik w formacie tekstowym, HTML lub PDF jest dostępny w katalogu \fI/usr/share/doc/mutt\fP. Proszę zapoznać się z pełnym podręcznikiem, aby dowiedzieć się jak używać i konfigurować program Mutt. .SH OPCJE .TP \fB\-A\fP\fI alias\fP Wypisuje rozwiniętą wersję danego \fIaliasu\fP i wychodzi. .TP \fB\-a\fP\fI plik\fP ... Dołącza \fIplik\fP używając MIME. Rozdzielenie argumentów \fIplik\fP i \fIna\-adres\fP za pomocą \[Bq]\fB\-\-\fP\[rq] jest obowiązkowe. Na przykład: .sp .in +4m .nf mutt \-a obraz.jpg \-\- na\-adres mutt \-a obr.jpg *.png \-\- na\-adres\-1 na\-adres\-2 .fi .in .sp Opcja \fB\-a\fP musi być umieszczona na końcu opcji wiersza poleceń. .TP \fB\-b\fP\fI adres\-ukrytej\-kopii\fP Określa adres ukrytej kopii wiadomości (BCC). .TP \fB\-c\fP\fI adres\-kopii\fP Określa adres kopii wiadomości (CC). .TP \fB\-d\fP\fI poziom\fP Jeśli mutt został skompilowany z opcją \fB+DEBUG\fP, to zapisuje informacje debugowania do \fI~/.muttdebug0\fP. \fIPoziom\fP jest liczbą z zakresu od \-5 do 5 i wpływa na szczegółowość wypisywanych komunikatów. Wartość zero wyłącza debugowanie. Wartość mniejsza od zera wyłącza automatyczne rotowanie pliku dziennika; poziom dziennika jest wówczas wartością bezwzględną tej liczby. W większości przypadków zalecaną wartością jest 2 (\-2). .TP \fB\-D\fP Wypisuje na standardowym wyjściu wartości opcji konfiguracyjnych. .TP \fB\-E\fP Edytuje plik \fIszkicu\fP podany opcją \fB\-H\fP lub \fIplik\-włączany\fP podany opcją \fB\-i\fP w trakcie tworzenia wiadomości. .TP \fB\-e\fP\fI polecenie\fP Określa \fIpolecenie\fP konfiguracyjne, które ma być wykonane po wczytaniu plików inicjalizacji. .TP \fB\-f\fP\fI skrzynka\fP Określa, którą \fIskrzynkę\fP pocztową wczytać. .TP \fB\-F\fP\fI plik\-konf\fP Używa \fIpliku\-konf\fP zamiast pliku konfiguracyjnego użytkownika. .TP \fB\-h\fP Wyświetla krótkie podsumowanie opcji i kończy działanie. .TP \fB\-H\fP\fI szkic\fP Określa plik \fIszkicu\fP zawierający nagłówek i treść (ciało) wiadomości, który ma być użyty do wysłania wiadomości. Jeśli \fIszkic\fP wynosi \[Bq]\fB\-\fP\[rq], to dane są odczytywane ze standardowego wejścia. Plik szkicu powinien zawierać jedynie wiadomość poczty elektronicznej RFC822 \(em nagłówek i treść. Choć nie jest to plik mbox, jeśli obecny jest wiersz mbox "\fBFrom\ \fP", to będzie on po cichu odrzucony. Pliki szkiców są przetwarzane w ten sam sposób w trybie interaktywnym i wsadowym; nie są nienaruszalne. Na przykład zaszyfrowane pliki szkiców zostaną odszyfrowane. .TP \fB\-i\fP\fI plik włączany\fP Określa \fIplik\-włączany\fP, który zostanie umieszczony w treści wiadomości. Zostanie zignorowany, jeśli ustawiono opcję \fB\-H\fP. Jeśli \fIplik\-włączany\fP ma wartość \[Bq]\fB\-\fP\[rq], to dane są odczytywane ze standardowego wejścia. .TP \fB\-m\fP\fI typ\fP Określa domyślny \fItyp\fP skrzynki pocztowej, dla nowo tworzonych katalogów. Może być jednym z następujących: \fBmbox\fP, \fBMMDF\fP, \fBMH\fP lub \fBMaildir\fP. Zob. też \fB$mbox_type\fP w pełnym podręczniku. .TP \fB\-n\fP Nie odczytuje ogólnosystemowego pliku konfiguracyjnego Muttrc. .TP \fB\-p\fP Wznawia odłożoną wiadomość. Natychmiast kończy działanie, jeśli brak jest odłożonych wiadomości. .TP \fB\-Q\fP\fI zmienna\fP Odpytuje \fIzmienną\fP konfiguracyjną. Jest to wykonywane po przetworzeniu wszystkich plików konfiguracyjnych i wykonaniu wszystkich \fIpoleceń\fP podanych w wierszu poleceń. .TP \fB\-R\fP Otwiera skrzynkę w trybie tylko do odczytu. .TP \fB\-s\fP\fI temat\fP Określa \fItemat\fP wiadomości. Musi być ujęty w cudzysłów, jeśli zawiera spacje. .TP \fB\-v\fP Wyświetla wersję Mutta i parametry, z którymi został skompilowany. .TP \fB\-vv\fP Wyświetla informacje o licencji i prawach autorskich. .TP \fB\-x\fP Symuluje tryb tworzenia wiadomości programu \fBmailx\fP(1). .TP \fB\-y\fP Uruchamia Mutta z listą wszystkich skrzynek pocztowych określonych poleceniem konfiguracyjnym \fImailboxes\fP. .TP \fB\-z\fP Natychmiast kończy pracę z kodem 1 jeśli podana za pomocą opcji \fB\-f\fP \fIskrzynka\fP nie zawiera żadnych wiadomości. .TP \fB\-Z\fP Otwiera pierwszą skrzynkę określoną poleceniem konfiguracyjnym \fImailboxes\fP, zawierającą nową wiadomość. Natychmiast kończy pracę z kodem 1, jeśli żadna z nich nie zawiera nowych wiadomości. .TP \fB\-\-\fP Traktuje pozostałe argumenty jako \fIna\-adres\fP, nawet jeżeli zaczynają się od znaku myślnika. Zob. także opis opcji \fB\-a\fP powyżej. \fINa\-adres\fP może być adresem pocztowym (lokalnym lub w sieci), jak również URL\-em mailto:. .SH ŚRODOWISKO .IP "EDITOR, VISUAL" Określa edytor używany do tworzenia wiadomości. Jeśli ustawiono EDITOR i VISUAL, pierwszeństwo ma VISUAL. Jeśli nie ustawiono EDITOR ani VISUAL, domyślnym edytorem jest \fBvi\fP(1). .IP "EGDSOCKET, RANDFILE" Ścieżki używane do zainicjowanie silnika losowości biblioteki SSL. .IP EMAIL Adres e\-mail użytkownika. .IP HOME Pełna ścieżka do katalogu domowego użytkownika. .IP MAIL Pełna ścieżka do katalogu buforowania skrzynki użytkownika. .IP MAILDIR Pełna ścieżka do katalogu skrzynki użytkownika, jeśli zmienna środowiskowa MAIL nie jest ustawiona. Zwykle używana, jeżeli skrzynka jest folderem \fBmaildir\fP(5). .IP MAILCAPS Ścieżka przeszukiwania plików mailcap. .IP MM_NOASK Jeżeli ta zmienna jest ustawiona, to mailcap są zawsze używane bez uprzedniego pytania. .IP PGPPATH Katalog, w którym można odnaleźć pęk kluczy publicznych PGP użytkownika. Gdy jest używany z oryginalnym programem PGP, mutt i \fBmutt_pgpring\fP(1) zależą od ustawienia tej zmiennej. .IP REPLYTO Standardowy adres, na który mają być odsyłane odpowiedzi na wysłaną przez użytkownika pocztę. .IP TMPDIR Katalog, w którym tworzone są pliki tymczasowe. Jeśli jest nieustawiona, użyty będzie \fI/tmp\fP. Zob. też zmienną konfiguracyjną $tmpdir. .IP "LC_ALL, LC_CTYPE, LANG" Używane do określenia zestawu znaków i locale (języka). .IP TEXTDOMAINDIR Katalog zawierający pliki z tłumaczeniem. Jeśli jest ustawiona, ścieżka ta przesłoni katalog instalacyjny Mutta. Używane do testowania zmian tłumaczeń. .SH PLIKI .TP \fI~/.muttrc\fP .TQ \fI~/.mutt/muttrc\fP .TQ \fI$XDG_CONFIG_HOME/mutt/muttrc\fP Pliki konfiguracyjny użytkownika. .TP \fI/etc/mutt/Muttrc\fP lub \fI/usr/share/mutt/Muttrc\fP Ogólnosystemowy plik konfiguracyjny. .TP \fI/tmp/muttXXXXXX\fP Pliki tymczasowe tworzone przez mutta. .TP \fI~/.muttdebug0\fP Plik zawierający wyjście debugowania. Pliki dziennika są automatycznie rotowane przez \fBmutt\fP, zmieniając liczbę na końcu nazwy. Zob. opcja \fB\-d\fP powyżej. .TP \fI~/.mailcap\fP Definicja użytkownika do obsługi nietekstowych typów MIME. .TP \fI/etc/mutt/mailcap\fP Definicja systemu do obsługi nietekstowych typów MIME. .TP \fI~/.mime.types\fP Osobiste mapowanie użytkownika pomiędzy typami MIME i rozszerzeniami plików. .TP \fI/etc/mutt/mime.types\fP Mapowanie systemowe pomiędzy typami MIME i rozszerzeniami plików. .TP \fI/usr/bin/mutt_dotlock\fP Uprzywilejowany program do dotlockingu. .TP \fI/usr/share/doc/mutt/manual.txt\fP Podręcznik mutta. .SH USTERKI .PP Żadnych. Kundle mają pchły, a nie robaki [w oryginale to zdanie brzmi "Mutts have fleas, not bugs" i jest grą słów, angielskie słowo "bugs" oznacza "błędy", jak i "robaki"]. .SH PCHŁY .PP Zawieszenie/wznawianie pracy podczas edytowania pliku za pomocą edytora zewnętrznego nie działa pod SunOS 4.x, jeżeli używa się bibliotek curses w /usr/5lib. Jednakże \fIdziała\fP to z bibliotekami S\-Lang. .PP Zmiana wielkości ekranu podczas korzystania z zewnętrznego programu wyświetlającego powoduje, że mutt wariuje na niektórych systemach. .PP Zawieszenie/wznawianie nie działa pod Ultrix. .PP Linia help dla menu nie jest uaktualniana, jeżeli podczas działania mutta zmienią się powiązania jednej z pokazanych w niej funkcji. .PP Aby uzyskać bardziej aktualną listę błędów, yyyy to jest pcheł, proszę odwiedzić stronę systemu śledzenia błędów mutta znajdującą się pod adresem https://gitlab.com/muttmua/mutt/issues. .SH "BRAK GWARANCJI" Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny \-\- jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji \- Powszechna Licencja Publiczna GNU. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .PP \fBmutt_dotlock\fP(1), \fBmutt_pgpring\fP(1), \fBpgpewrap\fP(1), \fBsendmail\fP(1), \fBsmail\fP(1), \fBsmime_keys\fP(1), \fBcurses\fP(3), \fBncurses\fP(3), \fBmailcap\fP(5), \fBmaildir\fP(5), \fBmbox\fP(5), \fBmmdf\fP(5), \fBmuttrc\fP(5) .PP Strona domowa mutta: http://www.mutt.org/ .PP Podręcznik mutta .PP RFC5322 \(em Internet Message Format: https://tools.ietf.org/rfcmarkup/5322 (zastępuje RFC2822 i RFC822) .SH AUTOR .PP Michael Elkins i inni. Proszę skorzystać z adresu , aby skontaktować się z twórcami. .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Tomasz Wendlandt , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .