MSGUNTYPOT.1P(1) User Contributed Perl Documentation MSGUNTYPOT.1P(1) NOM msguntypot - Mettre a jour des fichiers PO quand une typo est corrigee dans un fichier POT SYNOPSIS msguntypot -o ancien_pot -n nouveau_pot fichier_po ... DESCRIPTION Lorsque vous corrigez une erreur triviale qui n'affectera pas les traductions (par exemple une faute d'orthographe) dans un fichier POT, vous devriez retirer l'etiquette fuzzy sur les msgstr correspondantes dans les fichier PO afin d'eviter du travail supplementaire aux equipes de traduction. Cette tache est difficile et peut generer des erreurs quand elle est faite manuellement. Cet outil est la pour vous aider a faire ceci correctement. Vous n'avez qu'a fournir les deux versions du fichier POT : avant la correction et apres, comme indique dans la synopsis ci- dessus. Tout le reste est fait automatiquement. COMMENT L'UTILISER En bref, quand vous decouvrez une erreur dans un de vos messages (en anglais), faites comme suit : - Recreez vos fichiers POT et PO. make -C po/ update-po # pour les traductions des messages d'un programme debconf-updatepo # pour les traductions debconf po4a po4a.conf # pour les traductions de documentation utilisant po4a ou quelque chose d'autre en fonction de votre projet. Vous savez comment mettre a jour vos fichiers POT et PO, n'est-ce pas ? - Faites une copie de votre fichier POT. cp monfichier.pot monfichier.pot.orig - Faites une copie de tous vos fichiers PO. mkdir po_orig; cp *.po po_orig - Corrigez l'erreur. $EDITOR le_fichier_a_corriger - Recreez vos fichiers POT et PO. Voir ci-dessus. A ce moment la, la correction a marque certaines chaines fuzzy, et ce changement malheureusement est la seule modification entre les fichiers PO de votre repertoire et ceux de po_orig. Voici comment corriger cela. - Abandonner les traductions fuzzy, recuperer celles du repertoire originel. cp po_orig/*.po . - Fusionner manuellement les fichiers PO avec le nouveau fichier POT, en prenant en compte le fait que les etiquettes fuzzy sont inutiles. msguntypot -o monfichier.pot.orig -n monfichier.pot *.po - Nettoyages. rm -rf monfichier.pot.orig po_orig C'est fini. L'erreur a ete supprimee des messages de vos fichiers POT et PO, et les fichiers PO n'ont pas ete fuzzyfies au passage. Maintenant, vos equipes de traduction vous aiment. VOIR AUSSI Contrairement a ce que son nom indique, cet outil ne fait pas partie de la suite d'outils gettext. Il fait partie de po4a. Plus precisement, il s'agit d'un script Perl utilisant les modules de po4a. Pour en savoir plus sur po4a, consultez: po4a(7) AUTEURS Martin Quinson (mquinson#debian.org) TRADUCTION Martin Quinson (mquinson#debian.org) COPYRIGHT ET LICENCE Copyright 2005 par SPI, inc. Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le modifier sous les termes de la GPL v2.0 ou suivante (voir le fichier COPYING). perl v5.38.2 2024-06-26 MSGUNTYPOT.1P(1)