MSGGREP(1) | Dienstprogramme für Benutzer | MSGGREP(1) |
BEZEICHNUNG
msggrep - Übereinstimmungssuche nach Mustern in einem Meldungskatalog
ÜBERSICHT
msggrep [OPTION] [EINGABEDATEI]
BESCHREIBUNG
Liest alle Meldungen aus einem Meldungskatalog aus, die einem angegebenen Muster entsprechen oder aus angegebenen Quelldateien stammen.
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.
Orte der Eingabedateien:
- EINGABEDATEI
- PO-Eingabedatei
- -D, --directory=VERZEICHNIS
- fügt das angegebene VERZEICHNIS zur Liste hinzu, in der nach Eingabedateien gesucht wird.
Wenn keine Eingabedatei oder »-« angegeben ist, wird die Standardeingabe gelesen.
Orte der Ausgabedateien:
- -o, --output-file=DATEI
- schreibt die Ausgabe in die angegebene DATEI.
Die Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder »-« angegeben ist.
Auswahl der Meldungen:
- [-N QUELLDATEI] … [-M DOMAIN] … [-J MSGCTXT-MUSTER] [-K MSGID-MUSTER] [-T MSGSTR-MUSTER] [-C KOMMENTAR-MUSTER] [-X QUELLTEXTKOMMENTAR-MUSTER]
Eine Meldung wird nach folgenden Kriterien ausgewählt: Sie stammt aus einer der angegebenen Quelldateien oder gehört zu einer der angegebenen Domains. Falls -J angegeben ist, muss deren Kontext (»msgctxt«) dem MSGCTXT-MUSTER entsprechen. Falls -K angegeben ist, müssen deren Schlüssel (»msgid« oder »msgid_plural«) dem MSGID-MUSTER entsprechen. Falls -T angegeben ist, muss deren Übersetzung (»msgstr«) dem MSGSTR-MUSTER entsprechen. Falls -C angegeben ist, muss deren Übersetzerkommentar dem KOMMENTAR-MUSTER entsprechen. Falls -X angegeben ist, muss deren Quelltextkommentar dem QUELLTEXTKOMMENTAR-MUSTER entsprechen.
Wenn mehrere Auswahlkriterien angegeben sind, ist die Menge der ausgewählten Meldungen eine Aneinanderreihung der ausgewählten Meldungen für jedes Kriterium.
Syntax für MSGCTXT-MUSTER oder MSGID-MUSTER oder MSGSTR-MUSTER oder KOMMENTAR-MUSTER oder QUELLTEXTKOMMENTAR-MUSTER:
- [-E | -F] [-e MUSTER | -f DATEI] …
MUSTER sind per Vorgabe grundlegende reguläre Ausdrücke, oder erweiterte reguläre Ausdrücke, wenn -E angegeben ist, oder feste Ausdrücke, wenn -F angegeben ist.
- -N, --location=QUELLDATEI
- wählt Meldungen aus, die aus der angegebenen QUELLDATEI stammen.
- -M, --domain=DOMAIN
- wählt Meldungen aus, die zur angegebenen DOMAIN gehören.
- -J, --msgctxt
- gibt den Beginn der Muster für »msgctxt« an.
- -K, --msgid
- gibt den Beginn der Muster für »msgid« an.
- -T, --msgstr
- gibt den Beginn der Muster für »msgstr« an.
- -C, --comment
- gibt den Beginn der Muster für den Übersetzerkommentar an.
- -X, --extracted-comment
- gibt den Beginn der Muster für den Quelltextkommentar an.
- -E, --extended-regexp
- gibt an, dass das MUSTER ein erweiterter regulärer Ausdruck ist.
- -F, --fixed-strings
- gibt an, dass das MUSTER eine Liste von durch Zeilenvorschub getrennten Zeichenketten ist.
- -e, --regexp=MUSTER
- verwendet das angegebene MUSTER als regulären Ausdruck.
- -f, --file=DATEI
- bezieht das MUSTER aus der angegebenen DATEI.
- -i, --ignore-case
- ignoriert Groß- und Kleinschreibung.
- -v, --invert-match
- gibt nur die Meldungen aus, die keinem der Suchkriterien entsprechen.
Syntax der Eingabedatei:
- -P, --properties-input
- Eingabedatei folgt der .properties-Syntax von Java.
- --stringtable-input
- Eingabedatei folgt der .strings-Syntax von NeXTstep/GNUstep.
Details zur Ausgabe:
- --color
- verwendet immer Farben und andere Text-Attribute.
- --color=WERT
- verwendet Farben und andere Text-Attribute. Der angegebene WERT kann »always«, »never«, »auto« oder »html« sein.
- --style=STILDATEI
- gibt die CSS-Datei mit Stil-Regel für --color an.
- --no-escape
- verwendet keine C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe (Vorgabe).
- --escape
- verwendet C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe, keine erweiterten Zeichen.
- --force-po
- erstellt die PO-Datei auch dann, wenn sie leer ist.
- --indent
- stellt die Ausgabe eingerückt dar.
- --no-location
- schreibt keine Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennummer«.
- -n, --add-location
- schreibt Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennummer« (Vorgabe).
- --strict
- schreibt die Ausgabe strikt im Uniforum-Stil.
- -p, --properties-output
- schreibt eine .properties-Datei für Java.
- --stringtable-output
- schreibt eine .strings-Datei für NeXTstep/GNUstep.
- -w, --width=ANZAHL
- legt die Breite der Ausgabe auf die angegebene ANZAHL Spalten fest.
- --no-wrap
- bricht Zeilen in Meldungen, die länger als die Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere Zeilen um.
- --sort-output
- erstellt eine sortierte Ausgabe.
- --sort-by-file
- sortiert die Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien.
Informative Ausgabe:
- -h, --help
- zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
- -V, --version
- gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
AUTOR
Geschrieben von Bruno Haible.
FEHLER MELDEN
Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf https://savannah.gnu.org/projects/gettext oder per E-Mail an bug-gettext@gnu.org (jeweils auf Englisch).
COPYRIGHT
Copyright © 2001-2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz
GPLv3+: GNU GPL
Version 3 oder neuer.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und
weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
SIEHE AUCH
Die vollständige Dokumentation für msggrep wird als ein Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme info(1) und msggrep auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl
- info msggrep
auf das vollständige Handbuch zugreifen.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer.
Februar 2024 | GNU gettext-tools 0.22.5 |