.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.6. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MSGEN 1 "Janvier 2026" "GNU gettext\-tools 1.0" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM msgen — Création d’un catalogue de messages en anglais .SH SYNOPSIS \fBmsgen\fP [\fI\,OPTION\/\fP] \fI\,FICHIER_ENTRÉE\/\fP .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Cet utilitaire permet de créer un catalogue de messages en anglais. \fIFICHIER_ENTRÉE\fP est le dernier fichier PO en anglais créé ou un fichier PO modèle (en général créé par \fBxgettext\fP(1)). Les entrées non traduites se voient attribuer une traduction identique au contenu du msgid. .PP Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. .SS "Emplacement du fichier d'entrée :" .TP FICHIER_ENTRÉE fichier PO ou POT d’entrée .TP \fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,RÉPERTOIRE\/\fP ajouter \fIRÉPERTOIRE\fP à la liste pour la recherche de fichiers d'entrée .PP Si le fichier d'entrée est « \- », c'est l'entrée standard qui est lue. .SS "Emplacement du fichier de sortie :" .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FICHIER_SORTIE\/\fP écrire la sortie dans le fichier spécifié .PP Les résultats seront écrits sur la sortie standard si aucun fichier n'est spécifié ou si c'est « \- ». .SS "Syntaxe du fichier d'entrée :" .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP le fichier d'entrée a la syntaxe .properties de Java .TP \fB\-\-stringtable\-input\fP le fichier d'entrée a la syntaxe .strings de NeXTstep/GNUstep .SS "Présentation de la sortie :" .TP \fB\-\-lang\fP=\fI\,NOM_LANGUE\/\fP définir le champ « Language » de l'en\-tête .TP \fB\-\-color\fP toujours utiliser la couleur et d'autres attributs de texte .TP \fB\-\-color\fP=\fI\,QUAND\/\fP \fIQUAND\fP utiliser la couleur et d'autres attributs de texte. \fIQUAND\fP peut être \fBalways\fP, \fBnever\fP, \fBauto\fP ou \fBhtml\fP .TP \fB\-\-style\fP=\fI\,FICHIER_STYLE\/\fP spécifier le fichier de règles de style CSS pour \fB\-\-color\fP .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-no\-escape\fP ne pas utiliser de séquence d'échappement C dans la sortie (comportement par défaut) .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-escape\fP utiliser les séquences d'échappement C dans la sortie, pas les caractères étendus .TP \fB\-\-force\-po\fP écrire un fichier PO même s'il est vide .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-indent\fP style de sortie indenté .TP \fB\-\-no\-location\fP supprimer les lignes « #: nom_fichier:ligne » .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-add\-location\fP conserver les lignes « #: nom_fichier:ligne » (comportement par défaut) .TP \fB\-\-strict\fP style de sortie Uniforum strict .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-properties\-output\fP écrire un fichier .properties Java .TP \fB\-\-stringtable\-output\fP écrire un fichier .strings NeXTstep/GNUstep .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,LARGEUR\/\fP définir la \fILARGEUR\fP de page de la sortie .TP \fB\-\-no\-wrap\fP ne pas scinder en plusieurs lignes les longues lignes de message, plus longues que la largeur de la page de sortie .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-sort\-output\fP générer une sortie triée .TP \fB\-F\fP, \fB\-\-sort\-by\-file\fP trier la sortie par emplacement de fichier .SS "Sortie informative :" .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP afficher les informations de version et quitter .SH AUTEUR Écrit par Bruno Haible. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Signaler les bogues dans le système de gestion de problèmes à l'adresse ou par courriel à . .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2001\-2026 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version 3 ou ultérieure . .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" La documentation complète de \fBmsgen\fP est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes \fBinfo\fP et \fBmsgen\fP sont correctement installés, la commande .IP \fBinfo msgen\fP .PP devrait vous donner accès au manuel complet. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .