.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 Giorgio Ciucci (giorgio@crcc.it) .\" and Copyright 2004, 2005 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified Tue Oct 22 08:11:14 EDT 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified Sun Feb 18 01:59:29 2001 by Andries E. Brouwer .\" Modified, 27 May 2004, Michael Kerrisk .\" Added notes on CAP_IPC_OWNER requirement .\" Modified, 17 Jun 2004, Michael Kerrisk .\" Added notes on CAP_SYS_ADMIN requirement for IPC_SET and IPC_RMID .\" Modified, 11 Nov 2004, Michael Kerrisk .\" Language and formatting clean-ups .\" Added msqid_ds and ipc_perm structure definitions .\" 2005-08-02, mtk: Added IPC_INFO, MSG_INFO, MSG_STAT descriptions .\" 2018-03-20, dbueso: Added MSG_STAT_ANY description. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH msgctl 2 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.8" .SH NAZWA msgctl \- steruje kolejkami komunikatów Systemu V .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .P \fBint msgctl(int \fP\fImsqid\fP\fB, int \fP\fIop\fP\fB, struct msqid_ds *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP .fi .SH OPIS \fBmsgctl\fP() wykonuje operację określoną przez parametr \fIop\fP na kolejce komunikatów Systemu\ V o identyfikatorze \fImsqid\fP. .P Struktura danych \fImsqid_ds\fP jest zdefiniowana w \fI\fP następująco: .P .in +4n .EX struct msqid_ds { struct ipc_perm msg_perm; /* Własności i uprawnienia */ time_t msg_stime; /* Czas ostatniego msgsnd(2) */ time_t msg_rtime; /* Czas ostatniego msgrcv(2) */ time_t msg_ctime; /* Czas utworzenia lub ostatniej zmiany przez msgctl() */ unsigned long msg_cbytes; /* # bajtów w kolejce */ msgqnum_t msg_qnum; /* # liczba komunikatów w kolejce */ msglen_t msg_qbytes; /* Maksymalna # bajtów w kolejce */ pid_t msg_lspid; /* PID ostatniego msgsnd(2) */ pid_t msg_lrpid; /* PID ostatniego msgrcv(2) */ }; .EE .in .P Pola struktury \fImsqid_ds\fP są następujące: .TP 11 \fImsg_perm\fP Jest to struktura \fIipc_perm\fP (zob. niżej), która określa prawa dostępu do kolejki komunikatów. .TP \fImsg_stime\fP Czas ostatniego wykonania funkcji systemowej \fBmsgsnd\fP(2). .TP \fImsg_rtime\fP Czas ostatniego wykonania funkcji systemowej \fBmsgrcv\fP(2). .TP \fImsg_ctime\fP Czas utworzenia kolejki lub czas ostatniej operacji \fBIPC_SET\fP \fBmsgctl\fP(). .TP \fImsg_cbytes\fP Liczba bajtów we wszystkich komunikatach znajdujących się aktualnie w kolejce. Jest to niestandardowe rozszerzenie Linuksa, które nie jest określone przez POSIX. .TP \fImsg_qnum\fP Liczba komunikatów znajdujących się aktualnie w kolejce. .TP \fImsg_qbytes\fP Maksymalna liczba bajtów tekstu komunikatu, na jaką pozwala kolejka. .TP \fImsg_lspid\fP Identyfikator procesu, który ostatni wykonał funkcję systemową \fBmsgsnd\fP(2). .TP \fImsg_lrpid\fP identyfikator procesu, który ostatni wykonał funkcję systemową \fBmsgrcv\fP(2). .P Struktura \fIipc_perm\fP jest zdefiniowana następująco (wyróżnione pola można ustawić za pomocą \fBIPC_SET\fP): .P .in +4n .EX struct ipc_perm { key_t __key; /* Klucz podany w msgget(2) */ uid_t \fBuid\fP; /* Efektywny UID właściciela */ gid_t \fBgid\fP; /* Efektywny GID właściciela */ uid_t cuid; /* Efektywny UID twórcy */ gid_t cgid; /* Efektywny GID twórcy */ unsigned short \fBmode\fP; /* Uprawnienia */ unsigned short __seq; /* Numer sekwencji */ }; .EE .in .P Najmniej znaczące 9 bitów pola \fImode\fP struktury \fIipc_perm\fP definiuje uprawnienia dostępu do kolejki komunikatów. Istnieją następujące bity uprawnień: .TS l l. 0400 Odczyt przez użytkownika 0200 Zapis przez użytkownika 0040 Odczyt przez grupę 0020 Zapis przez grupę 0004 Odczyt przez pozostałych 0002 Zapis przez pozostałych .TE .P Bity 0100, 0010 i 0001 (bity praw do uruchamiania) nie są przez system wykorzystywane. .P Poprawne wartości parametru \fIop\fP to: .TP \fBIPC_STAT\fP Kopiowanie informacji ze struktury kontrolnej kolejki komunikatów skojarzonej z \fImsqid\fP do struktury wskazywanej przez \fIbuf\fP. Wywołujący musi mieć prawo odczytu kolejki komunikatów. .TP \fBIPC_SET\fP Zapis wartości niektórych pól struktury \fBmsqid_ds\fP wskazywanej przez parametr \fIbuf\fP do struktury kontrolnej kolejki komunikatów. Pole \fBmsg_ctime\fP zostanie automatycznie uaktualnione. .IP Zaktualizowane mogą również zostać następujące pola tej struktury: \fImsg_qbytes\fP, \fImsg_perm.uid\fP, \fImsg_perm.gid\fP i (9 najmniej znaczących bitów z) \fImsg_perm.mode\fP. .IP Efektywny identyfikator użytkownika musi wskazywać na właściciela (\fImsg_perm.uid\fP) lub na twórcę (\fImsg_perm.uid\fP) kolejki komunikatów albo proces wywołujący musi być uprzywilejowany. Odpowiednie uprawnienia (Linux: przywilej \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP) są również wymagane, aby nadać polu \fBmsg_qbytes\fP wartość większą niż parametr systemowy \fBMSGMNB\fP. .TP \fBIPC_RMID\fP Usuwa natychmiast kolejkę komunikatów. Wznawia wszystkie procesy oczekujące na zapis lub odczyt z kolejki (wywołania, które się wykonywały zasygnalizują błąd i ustawią zmienną \fBerrno\fP na \fBEIDRM\fP). Proces wywołujący tę funkcję musi mieć odpowiednie uprawnienia albo jego efektywny identyfikator użytkownika musi wskazywać na twórcę lub na właściciela kolejki komunikatów. Trzeci argument do \fBmsgctl\fP() jest w tym wypadku ignorowany. .TP \fBIPC_INFO\fP (specyficzne dla Linuksa) Zwraca w strukturze, na którą wskazuje \fIbuf\fP, informacje o systemowych ograniczeniach i parametrach kolejek komunikatów. Struktura jest typu \fImsginfo\fP (dlatego wymagane jest rzutowanie) i jest zdefiniowana w \fI\fP, pod warunkiem, że zdefiniowano również makro \fB_GNU_SOURCE\fP: .IP .in +4n .EX struct msginfo { int msgpool; /* Rozmiar w kibibajtach puli buforów używanej do przechowywania danych komunikatu; nieużywane przez jądro */ int msgmap; /* Maksymalna liczba wpisów w mapie komuni\- katu; nieużywane przez jądro */ int msgmax; /* Maksymalna liczba bajtów, które można zapisać w pojedynczej wiadomości */ int msgmnb; /* Maksymalna liczba bajtów, które można zapisać do kolejki; używane do inicjowania msg_qbytes podczas tworzenia kolejki (msgget(2)) */ int msgmni; /* Maksymalna liczba kolejek komunikatów */ int msgssz; /* Rozmiar segmentu komunikatu; nieużywane przez jądro */ int msgtql; /* Maksymalna liczba komunikatów we wszystkich kolejkach w systemie; nieużywane przez jądro */ unsigned short msgseg; /* Maksymalna liczba segmentów; nieużywane przez jądro */ }; .EE .in .IP Ustawienia \fImsgmni\fP, \fImsgmax\fP oraz \fImsgmnb\fP można zmienić za pomocą plików \fI/proc\fP o nazwach takich samych, jak nazwy tych ustawień; szczegóły można znaleźć w podręczniku \fBproc\fP(5). .TP \fBMSG_INFO\fP (specyficzne dla Linuksa) Zwraca strukturę \fImsginfo\fP zawierającą te same informacje co w przypadku \fBIPC_INFO\fP, z tym wyjątkiem, że w następujących polach zwracane są informacje o zasobach systemowych wykorzystywanych przez kolejki komunikatów: pole \fImsgpool\fP zwraca liczbę kolejek komunikatów istniejących obecnie w systemie; pole \fImsgmap\fP zwraca całkowitą liczbę komunikatów we wszystkich kolejkach w systemie, a pole \fImsgtql\fP zwraca całkowitą liczbę bajtów we wszystkich komunikatach z wszystkich kolejek w systemie. .TP \fBMSG_STAT\fP (specyficzne dla Linuksa) Zwraca strukturę \fImsqid_ds\fP, taką jak dla \fBIPC_STAT\fP. Jednakże parametr \fImsqid\fP nie jest identyfikatorem kolejki, ale indeksem wewnętrznej tablicy jądra przechowującej informacje o wszystkich kolejkach w systemie. .TP \fBMSG_STAT_ANY\fP (specyficzne dla Linuksa, od Linuks 4.17) Zwraca strukturę \fImsqid_ds\fP, jak dla \fBMSG_STAT\fP. Jednak \fImsg_perm.mode\fP nie jest sprawdzany pod kątem uprawnień odczytu do \fImsqid\fP co oznacza, że każdy użytkownik może wykonać tę operację (podobnie jak każdy użytkownik może odczytać \fI/proc/sysvipc/msg\fP, pozyskując te same informacje). .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" W razie powodzenia \fBIPC_STAT\fP, \fBIPC_SET\fP i \fBIPC_RMID\fP zwracają 0. Pomyślnie zakończone operacje \fBIPC_INFO\fP i \fBMSG_INFO\fP zwracają indeks najwyższego używanego wpisu w wewnętrznej tablicy jądra przechowującej informacje o wszystkich kolejkach komunikatów. (Informacji tej można użyć w operacjach \fBMSG_STAT\fP lub \fBMSG_STAT_ANY\fP, aby otrzymać informacje o wszystkich kolejkach w systemie). Pomyślnie zakończona operacja \fBMSG_STAT\fP lub \fBMSG_STAT_ANY\fP zwraca identyfikator kolejki o indeksie przekazanym w \fImsqid\fP. .P W razie niepowodzenia zwracane jest \-1 i ustawiane jest \fIerrno\fP wskazując rodzaj błędu. .SH BŁĘDY .TP \fBEACCES\fP Parametr \fIop\fP jest równy \fBIPC_STAT\fP lub \fBMSG_STAT\fP, ale proces wywołujący funkcję nie ma prawa do odczytu kolejki komunikatów wskazywanej przez \fImsqid\fP ani nie ma przywileju \fBCAP_IPC_OWNER\fP (ang. capability) w przestrzeni nazw użytkownika, która zarządza jego przestrzenią nazw IPC. .TP \fBEFAULT\fP Argument \fIop\fP ma wartość \fBIPC_SET\fP lub \fBIPC_STAT\fP, ale \fIbuf\fP wskazuje na niedostępny obszar pamięci. .TP \fBEIDRM\fP Kolejka komunikatów została usunięta. .TP \fBEINVAL\fP Niepoprawna wartość parametru \fIop\fP lub \fImsqid\fP. Albo: w przypadku operacji \fBMSG_STAT\fP wartość indeksu podana w parametrze \fImsqid\fP odwoływała się do obecnie nieużywanego elementu tablicy. .TP \fBEPERM\fP Argument \fIop\fP jest równy \fBIPC_SET\fP lub \fBIPC_RMID\fP, ale proces wywołujący funkcję nie jest twórcą (określonym w \fImsg_perm.cuid\fP) ani właścicielem (określonym w \fImsg_perm.uid\fP) kolejki komunikatów, a wywołujący nie jest uprzywilejowany (Linux: nie ma przywileju \fBCAP_SYS_ADMIN\fP). .TP \fBEPERM\fP Podjęto próbę (\fBIPC_SET\fP) zwiększenia \fImsg_qbytes\fP ponad parametr systemowy \fBMSGMNB\fP, lecz wywołujący nie jest uprzywilejowany (Linux: nie ma przywileju \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP). .SH STANDARDY POSIX.1\-2008. .SH HISTORIA .\" SVID does not document the EIDRM error condition. POSIX.1\-2001, SVr4. .P Niektóre pola struktury \fIstruct msqid_ds\fP były w Linuksie 2.2 typu \fIshort\fP, ale stały się typu \fIlong\fP w Linuksie 2.4. Aby to wykorzystać, powinna wystarczyć rekompilacja pod glibc\-2.1.91 lub nowszą. (Jądro rozróżnia stare wywołania od nowych za pomocą znacznika \fBIPC_64\fP w \fIop\fP). .SH UWAGI Operacje \fBIPC_INFO\fP, \fBMSG_STAT\fP oraz \fBMSG_INFO\fP są używane przez program \fBipcs\fP(1) w celu dostarczenia informacji o zajmowanych zasobach. W przyszłości operacje te mogą zostać zmodyfikowane lub przeniesione do interfejsu systemu plików \fI/proc\fP. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBmsgget\fP(2), \fBmsgrcv\fP(2), \fBmsgsnd\fP(2), \fBcapabilities\fP(7), \fBmq_overview\fP(7), \fBsysvipc\fP(7) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Rafał Lewczuk , Andrzej Krzysztofowicz , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .