MSGCAT(1) Commandes de l'utilisateur MSGCAT(1) NOM msgcat - combiner plusieurs catalogues de messages SYNOPSIS msgcat [OPTION] [FICHIER_ENTREE]... DESCRIPTION Concatener et fusionner les fichiers PO specifies. Trouver des messages qui sont communs a deux ou plus de fichiers PO specifies. En utilisant l'option --more-than, un nombre plus important de messages communs peut etre requis avant que les messages ne soit affiches. A l'inverse, l'option --less-than peut etre utilisee pour specifier moins de messages communs avant l'affichage (c'est-a-dire que --less-than=2 n'affichera que les messages uniques). Les traductions, les commentaires, les commentaires de code extraits et les emplacements de fichiers seront cumules, sauf si --use-first est indique, ils seront pris dans le premier fichier PO pour les definir. Les parametres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. Localisation du fichier d'entree : FICHIER_ENTREE ... fichiers d'entree -f, --files-from=FICHIER recuperer la liste des fichiers d'entree a partir de FICHIER. -D, --directory=REPERTOIRE ajouter REPERTOIRE a la liste pour la recherche de fichiers d'entree. Si le fichier d'entree est -, c'est l'entree standard qui est lue. Localisation du fichier de sortie : -o, --output-file=FICHIER ecrire la sortie dans le fichier specifie. Les resultats seront ecrits sur la sortie standard si aucun fichier n'est specifie ou si c'est -. Selection de messages : -<, --less-than=NOMBRE afficher les messages avec moins que ce nombre de definitions, si ce nombre n'est pas defini, c'est par defaut l'infini. ->, --more-than=NOMBRE afficher les messages avec plus que ce nombre de definitions, si ce nombre n'est pas defini, c'est 0 par defaut. -u, --unique raccourci pour --less-than=2, afficher seulement les messages uniques. Syntaxe du fichier d'entree : -P, --properties-input les fichiers d'entree ont la syntaxe .properties de Java. --stringtable-input les fichiers d'entree ont la syntaxe .strings de NeXTstep/GNUstep. Details de la sortie : -t, --to-code=NOM encodage de la sortie. --use-first utiliser la premiere traduction disponible de chaque message, ne pas fusionner plusieurs traductions. --lang=NOM_CATALOGUE definir le champ << Language >> de l'en-tete. --color utiliser toujours la couleur et d'autres attributs de texte. --color=QUAND utiliser la couleur et d'autres attributs de texte si QUAND. QUAND peut etre always, never, auto ou html. --style=FICHIER_STYLE specifier le fichier de regles de style CSS pour --color. -e, --no-escape ne pas utiliser de sequence d'echappement C dans la sortie (par defaut). -E, --escape utiliser les sequences d'echappement C dans la sortie, pas les caracteres etendus. --force-po ecrire un fichier PO meme s'il est vide. -i, --indent ecrire le fichier .po en utilisant le style indente. --no-location ne pas ecrire les lignes << #: nom_fichier:ligne >>. -n, --add-location generer les lignes << #: nom_fichier:ligne >> (par defaut). --strict ecrire un fichier .po strictement conforme au format Uniforum. -p, --properties-output ecrire un fichier .properties Java. --stringtable-output ecrire un fichier .strings NeXTstep/GNUstep. -w, --width=NOMBRE regler la largeur de page de la sortie. --no-wrap ne pas scinder en plusieurs lignes les longues lignes de message, plus longues que la largeur de la page de sortie. -s, --sort-output generer une sortie triee. -F, --sort-by-file trier la sortie par emplacement de fichier. Sortie informative : -h, --help afficher l'aide-memoire et quitter. -V, --version afficher les informations de version et quitter. AUTEUR Ecrit par Bruno Haible. SIGNALER DES BOGUES Signaler les bogues dans le systeme de gestion de problemes a l'adresse ou par courriel a . COPYRIGHT Copyright (C) 2001-2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ulterieure . Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisee par la loi. VOIR AUSSI La documentation complete de msgcat est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et msgcat sont correctement installes, la commande info msgcat devrait vous donner acces au manuel complet. TRADUCTION La traduction francaise de cette page de manuel a ete creee par Jean- Pierre Giraud Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter a la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITE LEGALE. Si vous decouvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message a . GNU gettext-tools 0.22.2 Septembre 2023 MSGCAT(1)