'\" t .\" Title: more .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Comenzi utilizator .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "MORE" "1" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Comenzi utilizator" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NUME" more \- afișează conținutul unui fișier într\-un terminal .SH "REZUMAT" .sp \fBmore\fP [opțiuni] \fIfișier\fP ... .SH "DESCRIERE" .sp \fBmore\fP este un filtru pentru paginarea textului, o pagină pe ecran la un moment dat. Această versiune este deosebit de primitivă. Utilizatorii ar trebui să realizeze că \fBless\fP(1) oferă emulația \fBmore\fP(1) plus îmbunătățiri extinse. .SH "OPȚIUNI" .sp Opțiunile sunt, de asemenea, preluate din variabila de mediu \fBMORE\fP (asigurați\-vă că sunt precedate de o liniuță (\fB\-\fP)), dar opțiunile din linia de comandă le vor anula. .sp \fB\-d\fP, \fB\-\-silent\fP .RS 4 Solicită cu "[Apăsați spațiu pentru a continua, \*(Aqq\*(Aq pentru a ieși.]" și afișează "[Apăsați \*(Aqh\*(Aq pentru instrucțiuni.]" în loc să sune clopoțelul atunci când este apăsată o tastă ilegală. .RE .sp \fB\-l\fP, \fB\-\-logical\fP .RS 4 Nu face o pauză după nicio linie care conține un \fB^L\fP (salt de pagină). .RE .sp \fB\-e\fP, \fB\-\-exit\-on\-eof\fP .RS 4 Iese la sfârșitul fișierului, activată în mod implicit dacă variabila de mediu POSIXLY_CORRECT nu este definită sau dacă nu este executată pe terminal. .RE .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-no\-pause\fP .RS 4 Numără liniile logice, mai degrabă decât liniile de ecran (adică liniile lungi nu se pliază). .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-over\fP .RS 4 Nu derulează. În schimb, șterge tot ecranul și apoi afișează textul. Observați că această opțiune este activată automat dacă executabilul se numește \fBpage\fP. .RE .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-clean\-print\fP .RS 4 Nu derulează. În schimb, pictează fiecare ecran începând de sus, ștergând restul fiecărui rând pe măsură ce este afișat. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\fP .RS 4 Strânge mai multe linii goale într\-una singură. .RE .sp \fB\-u\fP, \fB\-\-plain\fP .RS 4 Suprimă sublinierea. Această opțiune este ignorată în mod silențios pentru a asigura compatibilitatea cu versiunile anterioare. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-lines\fP \fInumăr\fP .RS 4 Specifică \fInumărul\fP de linii pe ecran. Argumentul \fInumăr\fP este un număr întreg zecimal pozitiv. Opțiunea \fB\-\-lines\fP prevalează asupra oricăror valori obținute din orice altă sursă, cum ar fi numărul de linii raportat de terminal. .RE .sp \fB\-\fP\fInumăr\fP .RS 4 O opțiune numerică are aceeași semnificație ca și argumentul opțiunii \fB\-\-lines\fP. .RE .sp \fB+\fP\fInumăr\fP .RS 4 Începe afișarea fiecărui fișier de la linia \fInumăr\fP. .RE .sp \fB+\fP/\fIșir\fP .RS 4 Șirul de caractere (\fIșir\fP) care trebuie căutat în fiecare fișier înainte de a începe afișarea acestuia. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afișează acest mesaj de ajutor și iese. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afișează versiunea și iese. .RE .SH "COMENZI" .sp Comenzile interactive pentru \fBmore\fP se bazează pe \fBvi\fP(1). Unele comenzi pot fi precedate de un număr zecimal, numit k în descrierile de mai jos. În descrierile următoare, \fB^X\fP înseamnă \fBcontrol\-X\fP. .sp \fBh\fP sau \fB?\fP .RS 4 Ajutor; afișează un rezumat al acestor comenzi. Dacă uitați toate celelalte comenzi, țineți\-o minte pe aceasta. .RE .sp \fBSPAȚIU\fP .RS 4 Afișează următoarele n rânduri de text. Valoarea implicită este dimensiunea curentă a ecranului. .RE .sp \fBz\fP .RS 4 Afișează următoarele n rânduri de text. Valoarea implicită este dimensiunea curentă a ecranului. Argumentul devine noua valoare implicită. .RE .sp \fBRETURN\fP .RS 4 Afișează următoarele n rânduri de text. Valoarea implicită este 1. Argumentul devine noua valoare implicită. .RE .sp \fBd\fP sau \fB^D\fP .RS 4 Derulează n linii. Valoarea implicită este dimensiunea curentă de derulare, inițial 11. Argumentul devine noua valoare implicită. .RE .sp \fBq\fP sau \fBQ\fP sau \fBINTERRUPT\fP .RS 4 Ieșire. .RE .sp \fBs\fP .RS 4 Sare înainte n rânduri de text. Valoarea implicită este 1. .RE .sp \fBf\fP .RS 4 Saltă înainte n ecrane de text. Valoarea implicită este 1. .RE .sp \fBb\fP sau \fB^B\fP .RS 4 Saltă înapoi n ecrane de text. Valoarea implicită este 1. Funcționează numai cu fișiere, nu și cu conducte. .RE .sp \fB\*(Aq\fP .RS 4 Merge la locul de unde a început ultima căutare. .RE .sp \fB=\fP .RS 4 Afișează numărul liniei curente. .RE .sp \fB/model\fP .RS 4 Caută a n\-a apariție a expresiei regulate. Valoarea implicită este 1. .RE .sp \fBn\fP .RS 4 Caută a n\-a apariție a ultimei expresii regulate. Valoarea implicită este 1. .RE .sp \fB!comanda\fP sau \fB:!comanda\fP .RS 4 Execută \fIcomanda\fP într\-un sub\-shell. .RE .sp \fBv\fP .RS 4 Pornește un editor la linia curentă. Editorul este preluat din variabila de mediu \fBVISUAL\fP, dacă este definită, sau \fBEDITOR\fP, dacă \fBVISUAL\fP nu este definită, sau este implicit \fBvi\fP(1), dacă nici \fBVISUAL\fP, nici \fBEDITOR\fP nu sunt definite. .RE .sp \fB^L\fP .RS 4 Redesenează ecranul. .RE .sp \fB:n\fP .RS 4 Trece la al n\-lea fișier următor. Valoarea implicită este 1. .RE .sp \fB:p\fP .RS 4 Trece la al n\-lea fișier anterior. Valoarea implicită este 1. .RE .sp \fB:f\fP .RS 4 Afișează numele fișierului curent și numărul liniei. .RE .sp \fB.\fP .RS 4 Repetă comanda precedentă. .RE .SH "MEDIU" .sp Comanda \fBmore\fP respectă următoarele variabile de mediu, dacă acestea există: .sp \fBMORE\fP .RS 4 Această variabilă poate fi definită cu opțiuni de favorizare a \fBmore\fP. .RE .sp \fBSHELL\fP .RS 4 Shell\-ul curent în curs de utilizare (în mod normal, stabilit de către shell în momentul autentificării). .RE .sp \fBTERM\fP .RS 4 Tipul de terminal utilizat de \fBmore\fP pentru a obține caracteristicile terminalului necesare pentru a manipula ecranul. .RE .sp \fBVISUAL\fP .RS 4 Editorul pe care îl preferă utilizatorul. Invocat atunci când este apăsată tasta de comandă \fIv\fP. .RE .sp \fBEDITOR\fP .RS 4 Editorul preferat atunci când nu este specificat \fBVISUAL\fP. .RE .sp \fBPOSIXLY_CORRECT\fP .RS 4 Dezactivează opțiunea exit\-on\-eof (a se vedea opțiunea \fB\-e\fP pentru mai multe detalii). .RE .SH "ISTORIC" .sp Comanda \fBmore\fP a apărut în versiunea 3.0BSD. Această pagină de manual documentează \fBmore\fP versiunea 5.19 (Berkeley 6/29/88), care este utilizată în prezent în comunitatea Linux. Documentația a fost produsă folosind alte câteva versiuni ale paginii de manual și o examinare extinsă a codului sursă. .SH "AUTORI" .sp Eric Shienbrood, UC Berkeley. .sp Modificat de Geoff Peck, UCB, pentru a adăuga subliniere și spațiere simplă. .sp Modificat de John Foderaro, UCB, pentru a adăuga „\-c” și variabila de mediu MORE. .SH "CONSULTAȚI ȘI" .sp \fBless\fP(1), \fBvi\fP(1) .SH "RAPORTAREA ERORILOR" .sp Pentru rapoarte de eroare, folosiți \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "sistemul de urmărire al erorilor" "." .SH "DISPONIBILITATE" .sp Comanda \fBmore\fP face parte din pachetul util\-linux care poate fi descărcat de la \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux Kernel Archive" "."