'\" t .\" Title: more .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Polecenia użytkownika .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "MORE" "1" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Polecenia użytkownika" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NAZWA" more \- wyświetla zawartość pliku na terminalu .SH "SKŁADNIA" .sp \fBmore\fP [opcje] \fIplik\fP ... .SH "OPIS" .sp \fBmore\fP jest filtrem służącym do przeglądania tekstu strona po stronie, jeden ekran na raz. Bieżąca wersja jest szczególnie prymitywna. Użytkownicy powinni zdać sobie sprawę że \fBless\fP(1) dostarcza emulacji \fBmore\fP(1) wraz z licznymi ulepszeniami (mniej znaczy więcej!). .SH "OPCJE" .sp Opcje pobierane są także ze zmiennej środowiskowej \fBMORE\fP (proszę się upewnić, że poprzedzono je myślnikiem ("\-")), ale opcje wiersza poleceń mogą je unieważnić. .sp \fB\-d\fP, \fB\-\-silent\fP .RS 4 Wypisuje komunikat "[Spacja kontynuuje, \*(Aqq\*(Aq kończy.]" oraz wyświetla "[Klawisz \*(Aqh\*(Aq wyświetla opis.]" zamiast wysyłać znak dzwonka, kiedy naciśnięto nieprawidłowy klawisz. .RE .sp \fB\-l\fP, \fB\-\-logical\fP .RS 4 Nie oczekuje po wierszu zawierającym \fB^L\fP (wysuw strony). .RE .sp \fB\-e\fP, \fB\-\-exit\-on\-eof\fP .RS 4 Wychodzi po osiągnięciu końca pliku; włączone domyślnie jeśli nie ustawiono zmiennej środowiskowej POSIXLY_CORRECT lub gdy program nie jest wykonywany na terminalu. .RE .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-no\-pause\fP .RS 4 Liczy wiersze logiczne, zamiast ekranowych (tj. długie wiersze nie są zawijane). .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-over\fP .RS 4 Nie przewija. Zamiast tego czyści cały ekran i następnie wyświetla tekst. Proszę zwrócić uwagę, że ta opcja jest włączana automatycznie, jeśli plik wykonywalny nazywa się \fBpage\fP. .RE .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-clean\-print\fP .RS 4 Nie przewija ekranu. Zamiast tego, rysuje każdy ekran od początku, czyszcząc resztę każdego wiersza w momencie jego wyświetlania. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\fP .RS 4 Zamienia wiele sąsiadujących pustych wierszy w jeden. .RE .sp \fB\-u\fP, \fB\-\-plain\fP .RS 4 Wyłącza podkreślanie. Opcja ignorowana po cichu, w celu zachowania kompatybilności wstecznej. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-lines\fP \fIliczba\fP .RS 4 Ustawia \fIliczbę\fP wierszy na ekran. Argument \fIliczba\fP jest dodatnią całkowitą liczbą dziesiętną. Opcja \fB\-\-lines\fP przesłoni wszystkie wartości pozyskane z innych źródeł, np. liczbę wierszy zgłoszoną przez terminal. .RE .sp \fB\-\fP\fIliczba\fP .RS 4 Opcja numeryczna oznaczająca to samo co \fB\-\-lines\fP. .RE .sp \fB+\fP\fInumer\fP .RS 4 Zaczyna wyświetlanie każdego pliku od wiersza \fInumer\fP. .RE .sp \fB+\fP/\fIłańcuch\fP .RS 4 Plik zostanie wyświetlony od wiersza ze znalezionym \fIłańcuchem\fP. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i wychodzi. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla wersję i wychodzi. .RE .SH "POLECENIA" .sp Interaktywne komendy \fBmore\fP oparte są na \fBvi\fP(1). Niektóre komendy mogą być poprzedzone liczbą dziesiętną, zwaną k w opisach poniżej. W poniższych opisach, \fB^X\fP oznacza kombinację \fBcontrol\-X\fP. .sp \fBh\fP lub \fB?\fP .RS 4 Pomoc: wyświetla podsumowanie tych komend. Tę komendę należy pamiętać, nawet jeśli zapomni się wszystkich innych. .RE .sp \fBSPACJA\fP .RS 4 Wyświetla poprzednie k wierszy tekstu. Domyślnie bieżący rozmiar ekranu. .RE .sp \fBz\fP .RS 4 Wyświetl następne k wierszy tekstu. Domyślnie bieżący rozmiar ekranu. Argument staje się nową wartością domyślną. .RE .sp \fBRETURN\fP .RS 4 Wyświetla następne k wierszy tekstu. Domyślnie jeden. Argument staje się nową wartością domyślną. .RE .sp \fBd\fP lub \fB^D\fP .RS 4 Przewija o k wierszy. Domyślnie bieżący rozmiar przewijania, początkowo 11. Argument staje się nową wartością domyślną. .RE .sp \fBq\fP lub \fBQ\fP lub \fBINTERRUPT\fP .RS 4 Wychodzi. .RE .sp \fBs\fP .RS 4 Przeskakuje k wierszy tekstu w przód. Domyślnie 1. .RE .sp \fBf\fP .RS 4 Przeskakuje k ekranów tekstu w przód. Domyślnie 1. .RE .sp \fBb\fP lub \fB^B\fP .RS 4 Przeskakuje k ekranów tekstu w tył. Domyślnie 1. Działa tylko z plikami, nie działa z potokami. .RE .sp \fB\*(Aq\fP .RS 4 Przechodzi do miejsca rozpoczęcia ostatniego wyszukiwania. .RE .sp \fB=\fP .RS 4 Wyświetla bieżący numer wiersza. .RE .sp \fB/wzór\fP .RS 4 Szuka k\-tego wystąpienia wyrażenia regularnego. Domyślnie 1. .RE .sp \fBn\fP .RS 4 Szuka k\-tego wystąpienia ostatniego wyrażenia regularnego. Domyślnie 1. .RE .sp \fB!polecenie\fP lub \fB:!polecenie\fP .RS 4 Wykonuje \fIpolecenie\fP w podpowłoce. .RE .sp \fBv\fP .RS 4 Uruchamia edytor od bieżącego wiersza. Edytor jest określony zmienną środowiskową \fBVISUAL\fP lub, jeśli jej nie zdefiniowano, \fBEDITOR\fP. Jeśli nie zdefiniowano żadnej ze zmiennych, domyślnym edytorem jest \fBvi\fP(1). .RE .sp \fB^L\fP .RS 4 Odświeża (przerysowuje) ekran. .RE .sp \fB:n\fP .RS 4 Przechodzi do k\-tego następnego pliku. Domyślnie 1. .RE .sp \fB:p\fP .RS 4 Przechodzi do k\-tego poprzedniego pliku. Domyślnie 1. .RE .sp \fB:f\fP .RS 4 Wyświetla bieżącą nazwę pliku i numer wiersza. .RE .sp \fB.\fP .RS 4 Powtarza poprzednią komendę. .RE .SH "ŚRODOWISKO" .sp Polecenie \fBmore\fP honoruje następujące zmienne środowiskowe, jeśli istnieją: .sp \fBMORE\fP .RS 4 Zmienną tę można ustawić na swoje ulubione opcje \fBmore\fP. .RE .sp \fBSHELL\fP .RS 4 Bieżąca używana powłoka (normalnie ustawiana przez powłokę w czasie logowania). .RE .sp \fBTERM\fP .RS 4 Typ terminala, używany przez \fBmore\fP do pobrania charakterystyk terminala koniecznych do manipulowania ekranem. .RE .sp \fBVISUAL\fP .RS 4 Preferowany przez użytkownika edytor. Przywoływany po wciśnięciu klawisza \fIv\fP. .RE .sp \fBEDITOR\fP .RS 4 Wybrany edytor, używany gdy nie podano \fBVISUAL\fP. .RE .sp \fBPOSIXLY_CORRECT\fP .RS 4 Wyłącza wychodzenie po osiągnięciu końca pliku (więcej szczegółów przy opisie opcji \fB\-e\fP). .RE .SH "HISTORIA" .sp Polecenie \fBmore\fP pojawiło się w 3.0BSD. Ta strona podręcznika dokumentuje wersję 5.19 \fBmore\fP (Berkeley 29 VI 88), która jest obecnie używana w środowisku linuksowym. Dokumentacja została stworzona z użyciem kilku innych wersji stron man oraz szczegółowej inspekcji kodu źródłowego. .SH "AUTORZY" .sp Eric Shienbrood, UC Berkeley. .sp Zmodyfikowany przez Geoffa Pecka z UCB, który dodał podkreślenia i pojedyncze odstępy liniowe. .sp Zmodyfikowany przez Johna Foderaro z UCB, który dodał \-c i zmienną środowiskową MORE. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .sp \fBless\fP(1), \fBvi\fP(1) .SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" .sp Problemy należy zgłaszać w \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "systemie śledzenia błędów" "." .SH "DOSTĘPNOŚĆ" .sp Polecenie \fBmore\fP jest częścią pakietu util\-linux, który można pobrać ze strony \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Archiwum jądra Linux" "."