.\" -*- coding: UTF-8 -*- .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" Generated by scdoc 1.11.3 .\" Complete documentation for this program is not available as a GNU info page .nh .ad l .\" Begin generated content: .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MODINFO 8 "21 februarie 2025" kmod modinfo .PP .SH NUME .PP modinfo \- afișează informații despre un modul din nucleul Linux .PP .SH SINOPSIS .PP \fBmodinfo\fP [\fB\-0\fP] [\fB\-F\ \fP\fIcâmp\fP] [\fB\-k\ \fP\fInucleu\fP] [nume\-modul|nume\-fișier...] .PP \fBmodinfo\fP \fB\-V\fP .PP \fBmodinfo\fP \fB\-h\fP .PP .SH DESCRIERE .PP \fBmodinfo\fP extrage informații despre modulele nucleului Linux date în linia de comandă\. Dacă numele modulului nu este un nume de fișier, atunci se caută în directorul „/lib/modules/\fIversiune\fP”, așa cum face și \fBmodprobe\fP(8) la încărcarea modulelor nucleului. .PP \fBmodinfo\fP enumeră în mod implicit fiecare atribut al modulului sub forma \fInume câmp\fP : \fIvaloare\fP, pentru o citire mai ușoară. Numele fișierului este listat în același mod (deși \*(Aqsnu este un atribut)\& cu adevărat). .PP Această versiune de \fBmodinfo\fP poate înțelege modulele din orice arhitectură a nucleului Linux. .PP .SH OPȚIUNI .PP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afișează versiunea modinfo. .PP .RE \fB\-F\fP \fIcâmp\fP, \fB\-\-field\fP=\fIcâmp\fP .RS 4 Afișează numai această valoare de câmp, câte una pe fiecare linie. Acest lucru este foarte util pentru scripturi. Numele câmpurilor nu țin cont de majuscule și minuscule. Câmpurile comune (care pot să nu se regăsească în fiecare modul) includ autor, descriere, licență, parametri, dependențe și alias. Adesea există mai multe câmpuri parametri, alias și depinde de. Câmpul special „filename” enumeră numele de fișier al modulului. .PP .RE \fB\-b \fP \fIdirector\-bază\fP, \fB\-\-basedir \fP \fIdirector\-bază\fP .RS 4 Directorul rădăcină pentru module, în mod implicit „/”.\& .PP .RE \fB\-k\fP \fInucleu\fP .RS 4 Furnizează informații despre un nucleu, altul decât cel care rulează\. Acest lucru este deosebit de util pentru distribuțiile care au nevoie să extragă informații dintr\-un set de module de nucleu nou instalat (dar care nu rulează încă). De exemplu, doriți să aflați de ce fișiere firmware au nevoie diverse module într\-un nou nucleu pentru care trebuie să creați o imagine initrd/initramfs înainte de a porni. .PP .RE \fB\-0\fP, \fB\-\-null\fP .RS 4 Folosește caracterul ASCII zero pentru a separa valorile \fIcâmpului\fP, în loc de o linie nouă. Acest lucru este util pentru scripturi, deoarece, teoretic, o linie nouă poate apărea în interiorul unui \fIcâmp\fP. .PP .RE \fB\-a\fP \fB\-\-author\fP, \fB\-d\fP \fB\-\-description\fP, \fB\-l\fP \fB\-\-license\fP, \fB\-p\fP \fB\-\-parameters\fP, \fB\-n\fP \fB\-\-filename\fP .RS 4 Acestea sunt prescurtări pentru opțiunea \fB\-\-field\fP cu argumentele author, description, license, parm și filename, pentru a ușura tranziția de la vechiul „modutils” \fBmodinfo\fP. .PP .RE \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor și iese. .PP .RE .SH "DREPTURI DE AUTOR" .PP Această pagină de manual a avut inițial drepturi de autor în 2003, pentru Rusty Russell, IBM Corporation. .PP .SH "CONSULTAȚI ȘI" .PP \fBmodprobe\fP(8) .PP .SH ERORI .PP Vă rugăm să transmiteți orice raport de eroare la sistemul de urmărire a erorilor al kmod la https://github.\&com/kmod\-project/kmod/issues/, împreună cu versiunea utilizată, pașii de reproducere a problemei și rezultatul așteptat. .PP .SH AUTORI .PP Numeroase contribuții au venit de pe lista de discuții linux\-modules și din Github.\& Dacă aveți o clonă de kmod.\&git în sine, ieșirea din \fBgit\-shortlog\fP(1) și \fBgit\-blame\fP(1) vă poate arăta autorii pentru anumite părți ale proiectului.\& .PP \fBLucas De Marchi\fP este responsabilul actual al proiectului.\& .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .