'\" t .\" Title: mkvtoolnix-gui .\" Author: Moritz Bunkus .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2025-06-14 .\" Manual: Felhasználói parancsok .\" Source: MKVToolNix 93.0 .\" Language: English .\" .TH "MKVTOOLNIX\-GUI" "1" "2025\-06\-14" "MKVToolNix 93\&.0" "Felhasználói parancsok" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" mkvtoolnix-gui \- GUI az \fBmkvmerge\fR(1) beleértve egy fejezet és egy fejléc szerkesztőt is .SH "SZINOPSZIS" .HP \w'\fBmkvtoolnix\-gui\fR\ 'u \fBmkvtoolnix\-gui\fR [[configuration\-file\-name\&.mtxcfg] | [source\-file\&.ext] | [\-\-info\ [matroska\-file\&.mkv]] | [\-\-edit\-chapters\ [chapter\-file\&.ext]] | [\-\-edit\-headers\ [matroska\-file\&.mkv]]] .SH "LEíRáS" .PP \fBmkvtoolnix-gui\fR(1) is a Qt(TM) based GUI for \fBmkvmerge\fR(1)\&. It also implements \fBmkvinfo\fR(1)\*(Aqs and \fBmkvpropedit\fR(1)\*(Aqs functionality and will evolve to cover \fBmkvextract\fR(1) as well\&. All settings (e\&.g\&. source files, track options etc) can be saved and restored\&. .PP A \&.mtxcfg kiterjesztésű konfigurációs fájlnevek felsorolása azt eredményezi, hogy a GUI a megfelelő eszközbe tölti be ezeket a konfigurációs fájlokat\&. Bármely más fájlnév hozzáadódik a multiplexelés forrásfájljaként, amelyet az aktuális üzemmódtól függően az információs eszközben, a fejezetszerkesztőben vagy a fejlécszerkesztőben nyit meg\&. Az aktuális módot a \fB\-\-merge\fR, \fB\-\-info\fR, \fB\-\-edit\-chapters\fR vagy \fB\-\-edit\-headers\fR parancsokkal lehet megváltoztatni\&. Az alapértelmezett mód a fájlok hozzáadása a multiplexeléshez\&. .PP Vegye figyelembe, hogy ha az alkalmazás egy példánya már fut, amikor az alkalmazás másodszor is elindul, a parancssorban megadott összes fájlnevet a már futó példány kezeli\&. .PP \fB\-\-merge\fR .RS 4 A következő fájlnevek forrásfájlként hozzáadódnak az aktuális multiplex feladathoz\&. Ez az alapértelmezett mód\&. .RE .PP \fB\-\-info\fR .RS 4 A következő fájlnevek mindegyike megnyílik az információs eszközben\&. .sp Ezen kívül az indításkor az információs eszköz lesz kiválasztva a multiplexer eszköz helyett\&. .RE .PP \fB\-\-\-edit\-chapters\fR .RS 4 A következő fájlnevek mindegyike megnyílik a fejezetszerkesztőben\&. .sp Ezenkívül a fejezetszerkesztő lesz kiválasztva indításkor a multiplexer eszköz helyett\&. .RE .PP \fB\-\-edit\-headers\fR .RS 4 A következő fájlnevek mindegyike a fejlécszerkesztőben fog megnyílni\&. .sp Ezen kívül indításkor a fejlécszerkesztő lesz kiválasztva a multiplexer eszköz helyett\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Használati információk megjelenítése és kilépés\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Verzióinformációk megjelenítése és kilépés\&. .RE .SH "LáSD MéG" .PP \fBmkvmerge\fR(1), \fBmkvextract\fR(1), \fBmkvinfo\fR(1), \fBmkvpropedit\fR(1) .SH "WWW" .PP A legfrissebb verzió mindig megtalálható a \m[blue]\fBaz MKVToolNix honlapon\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> .RS 4 Fejlesztő .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 az MKVToolNix honlapon .RS 4 \%https://mkvtoolnix.download/ .RE