'\" t .\" Title: mkvinfo .\" Author: Мориц Бънкас .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-03-10 .\" Manual: Потребителски команди .\" Source: MKVToolNix 83.0 .\" Language: Bulgarian .\" .TH "mkvinfo" "1" "2024\-03\-10" "MKVToolNix 83\&.0" "Потребителски команди" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "НАЗВАНИЕ" mkvinfo \- Показва информация за елементите в Matroska(TM) файловете .SH "РЕЗЮМЕ" .HP \w'\fBmkvinfo\fR\ 'u \fBmkvinfo\fR [опции] {име\-на\-файл\-източник} .SH "ОПИСАНИЕ" .PP Тази програма показва списък с всички елементи, съдържащи се в Matroska(TM) файл\&. Показаните данни може да бъдат ограничени до списък с медийни пътечки във файла, включващ информация за използваните кодеци\&. .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR .RS 4 By default \fBmkvinfo\fR(1) stops when it encounters the first cluster\&. Additionally it doesn\*(Aqt show certain often occurring elements\&. With this option \fBmkvinfo\fR(1) will continue processing regardless of the verbosity level and show all elements\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-checksums\fR .RS 4 Изчислява и показва контролните \fBAdler\-32\fR суми за всеки кадър\&. Полезно единствено при дебъгване\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-continue\fR .RS 4 By default \fBmkvinfo\fR(1) stops when it encounters the first cluster\&. With this option \fBmkvinfo\fR(1) will continue processing regardless of the verbosity level\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-hex\-positions\fR .RS 4 Show the positions of all elements in hexadecimal regardless of the verbosity level\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-positions\fR .RS 4 Show the positions of all elements in decimal regardless of the verbosity level\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-summary\fR .RS 4 Покажи само кратко резюме на намереното от \fBmkvinfo\fR(1), а не всеки елемент\&. .RE .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-track\-info\fR .RS 4 Show statistics for each track in verbose mode\&. Also sets verbosity to 1 if it was at level 0 before\&. .RE .PP \fB\-x\fR, \fB\-\-hexdump\fR .RS 4 Покажи първите 16 байта на всеки кадър в шестнадесетичен вид\&. .RE .PP \fB\-X\fR, \fB\-\-full\-hexdump\fR .RS 4 Покажи всички байтове на всеки кадър в шестнадесетичен вид\&. .RE .PP \fB\-z\fR, \fB\-\-size\fR .RS 4 Покажи размера на всеки елемент, включително заглавието му\&. .RE .PP \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIнабор\-от\-символи\fR .RS 4 Sets the character set to convert strings given on the command line from\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. .RE .PP \fB\-\-output\-charset\fR \fIнабор\-от\-символи\fR .RS 4 Sets the character set to which strings are converted that are to be output\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fIиме на файла\fR .RS 4 Writes all messages to the file \fIfile\-name\fR instead of to the console\&. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file\&. The character set set with \fB\-\-output\-charset\fR is honored\&. .RE .PP \fB\-\-ui\-language\fR \fIкод\fR .RS 4 Forces the translations for the language \fIcode\fR to be used (e\&.g\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for the German translations)\&. Entering \*(Aqlist\*(Aq as the \fIcode\fR will cause the program to output a list of available translations\&. .RE .PP \fB\-\-abort\-on\-warnings\fR .RS 4 Казва на програмата да прекрати работа непосредствено след появата на първото предупреждение\&. Изходният код на програмата ще бъде 1\&. .RE .PP \fB\-\-debug\fR \fIтема\fR .RS 4 Включи дебъгването за конкретна функция\&. Тази опция е полезна само за разработчици\&. .RE .PP \fB\-\-engage\fR \fIфункция\fR .RS 4 Включване на експериментални функции\&. Списък с наличните функции може да бъде поискан с \fBmkvinfo \-\-engage list\fR\&. По принцип тези функции не са предназначени за използване при нормални обстоятелства\&. .RE .PP \fB\-\-gui\-mode\fR .RS 4 Turns on GUI mode\&. In this mode specially\-formatted lines may be output that can tell a controlling GUI what\*(Aqs happening\&. These messages follow the format \*(Aq#GUI#message\*(Aq\&. The message may be followed by key/value pairs as in \*(Aq#GUI#message#key1=value1#key2=value2\&...\*(Aq\&. Neither the messages nor the keys are ever translated and always output in English\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .RS 4 Бъди по\-многословен\&. Виж раздела за нива на многословие за описание на това каква информация на кое ниво излиза\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Покажи информацията за употребата и излез\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Покажи информация за версията и излез\&. .RE .PP \fB@\fR\fIфайл\-с\-опции\&.json\fR .RS 4 Reads additional command line arguments from the file \fIoptions\-file\fR\&. For a full explanation on the supported formats for such files see the section called "Option files" in the \fBmkvmerge\fR(1) man page\&. .RE .SH "НИВА НА МНОГОСЛОВИЕ" .PP The \fB\-v\fR option can be used to increase \fBmkvinfo\fR(1)\*(Aqs verbosity level and print more information about the current file\&. .PP At level 0 \fBmkvinfo\fR(1) will print only the track headers it finds and their types\&. \fBmkvinfo\fR(1) will exit as soon as the headers are parsed completely (more technical: as soon as the first cluster is encountered)\&. In this level the seek head entries and the cues will not be displayed \-\- even if they\*(Aqre located in front of the track information\&. .PP At level 1 \fBmkvinfo\fR(1) will also print all Matroska(TM) elements encountered for the complete file but the seek head entries and the cue entries\&. If the summary mode is enabled then \fBmkvinfo\fR(1) will output the frame position as well\&. .PP Същото нещо може да се постигне и с опцията \fB\-\-continue\fR\&. .PP At level 2 \fBmkvinfo\fR(1) will also print the seek head entries, the cue entries and the file position at which each Matroska(TM) element can be found at\&. .PP Същото нещо може да се постигне и с опциите \fB\-\-all \-\-positions\fR\&. .PP At level 3 and above \fBmkvinfo\fR(1) will print some information that is not directly connected to a Matroska(TM) element\&. All other elements only print stuff about the elements that were just found\&. Level 3 adds meta information to ease debugging (read: it\*(Aqs intended for developers only)\&. All lines written by level 3 are enclosed in square brackets to make filtering them out easy\&. .SH "ТЕКСТОВИ ФАЙЛОВЕ И КОНВЕРТИРАНИЯ НА НАБОРИ ОТ СИМВОЛИ" .PP For an in\-depth discussion about how all tools in the MKVToolNix suite handle character set conversions, input/output encoding, command line encoding and console encoding please see the identically\-named section in the \fBmkvmerge\fR(1) man page\&. .SH "КОДОВЕ ЗА ИЗХОД" .PP \fBmkvinfo\fR(1) завършва с един от следните три изходни кода: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB0\fR \-\- Този код за изход означава, че заданието е завършило успешно\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB1\fR \-\- In this case \fBmkvinfo\fR(1) has output at least one warning, but the run did continue\&. A warning is prefixed with the text \*(AqWarning:\*(Aq\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB2\fR \-\- This exit code is used after an error occurred\&. \fBmkvinfo\fR(1) aborts right after outputting the error message\&. Error messages range from wrong command line arguments over read/write errors to broken files\&. .RE .SH "ПРОМЕНЛИВИ НА СРЕДАТА" .PP \fBmkvinfo\fR(1) използва променливите по подразбиране, определящи езиковата променлива на системата (например \fILANG\fR и от групата \fILC_*\fR)\&. Допълнителни променливи: .PP \fIMKVINFO_DEBUG\fR, \fIMKVTOOLNIX_DEBUG\fR и кратката форма \fIMTX_DEBUG\fR .RS 4 Съдържанието се третира като все едно че е минато през \fB\-\-debug\fR опцията\&. .RE .PP \fIMKVINFO_ENGAGE\fR, \fIMKVTOOLNIX_ENGAGE\fR и кратката форма \fIMTX_ENGAGE\fR .RS 4 Съдържанието се третира като все едно че е минато през \fB\-\-engage\fR опцията\&. .RE .SH "ВИЖ СЪЩО" .PP \fBmkvmerge\fR(1), \fBmkvextract\fR(1), \fBmkvpropedit\fR(1), \fBmkvtoolnix-gui\fR(1) .SH "УЕБСАЙТ" .PP Най\-новата версия винаги може да бъде намерена на \m[blue]\fBначалната страница на MKVToolNix\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "АВТОР" .PP \fBМориц Бънкас\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> .RS 4 Разработчик .RE .SH "ЗАБЕЛЕЖКИ" .IP " 1." 4 началната страница на MKVToolNix .RS 4 \%https://mkvtoolnix.download/ .RE