'\" t .\" Title: mkvextract .\" Author: Moritz Bunkus .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-12-27 .\" Manual: Brukerkommandoer .\" Source: MKVToolNix 89.0 .\" Language: English .\" .TH "MKVEXTRACT" "1" "2024\-12\-27" "MKVToolNix 89\&.0" "Brukerkommandoer" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" mkvextract \- pakk ut spor fra Matroska(TM) filer til andre filer .SH "SAMMENDRAG" .HP \w'\fBmkvextract\fR\ 'u \fBmkvextract\fR {kildefilnavn} {modus1} [alternativer] [utpakking\-spes1] [modus2] [alternativer] [utpakking\-spes2] [\&...] .SH "BESKRIVELSE" .PP Dette programmet trekker ut spesifikke deler fra en Matroska(TM) fil til andre nyttige formater\&. Det første argumentet er navnet på kildefilen som må være en Matroska(TM) fil\&. .PP Alle andre argumenter bytter enten til en bestemt utvinningsmodus, endrer alternativer for den aktive modusen eller spesifiserer hva som skal trekkes ut i hvilken fil\&. Flere moduser kan brukes i samme påkallelse av mkvextract, noe som tillater utvinning av flere ting i en enkel iterasjon\&. De fleste alternativer kan bare brukes i visse moduser med noen få alternativer som gjelder for alle moduser\&. .PP For tiden støttes uttrekking av spor, tagger, vedlegg, kapitler, CUE\-ark, tidsstempler og cues\&. .SS "Vanlige alternativer" .PP Følgende alternativer er tilgjengelige i alle moduser og beskrives bare én gang i denne seksjonen\&. .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-parse\-fully\fR .RS 4 Setter analysemodus til \*(Aqfull\*(Aq\&. Standardmodusen analyserer ikke hele filen, men bruker metasøk\-elementene for å finne de nødvendige elementene i en kildefil\&. I 99% av alle tilfeller er dette nok\&. Men for filer som ikke inneholder metasøk\-elementer eller som er skadet, må brukeren kanskje bruke denne modusen\&. En full skanning av en fil kan ta et par minutter, mens en rask skanning bare tar sekunder\&. .RE .PP \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR .RS 4 Angir tegnsettet for å konvertere strenger fra gitt på kommandolinjen\&. Den er standard til tegnsettet gitt av systemets gjeldende lokalitet\&. .RE .PP \fB\-\-output\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR .RS 4 Angir tegnsettet som strenger konverteres til som skal sendes ut\&. Den er standard til tegnsettet gitt av systemets gjeldende lokalitet\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fIfilnavn\fR .RS 4 Skriver alle meldinger til filen \fIfilnavn\fR i stedet for til konsollen\&. Selv om dette kan gjøres enkelt med omdirigering av utdata, er det tilfeller der dette alternativet er nødvendig: når terminalen tolker utdataene på nytt før du skriver den til en fil\&. Tegnsettet angitt med \fB\-\-output\-charset\fR er hedret\&. .RE .PP \fB\-\-flush\-on\-close\fR .RS 4 Ber programmet tømme alle data som er bufret i minnet til lagring når filer som er åpnet for skriving lukkes\&. Dette kan brukes til å forhindre tap av data ved strømbrudd eller for å omgå visse problemer i operativsystemet eller driverne\&. Ulempen er at multipleksing vil ta lengre tid da mkvmerge vil vente til alle data er skrevet til lagringen før den avsluttes\&. Se saker #2469 og #2480 på MKVToolNix\-feilsporeren for dyptgående diskusjoner om fordeler og ulemper\&. .RE .PP \fB\-\-ui\-language\fR \fIkode\fR .RS 4 Tvinger oversettelsene for språk\- \fIkoden\fR som skal brukes (eks\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for tyske oversettelser)\&. Ved å skrive inn \*(Aqlist\*(Aq som \fIkoden\fR vil føre til at programmet sender ut en liste over tilgjengelige oversettelser\&. .RE .PP \fB\-\-abort\-on\-warnings\fR .RS 4 Ber programmet om å avbryte etter at den første advarselen er sendt ut\&. Programmets avslutningskode vil være 1\&. .RE .PP \fB\-\-debug\fR \fIemne\fR .RS 4 Slå på feilsøking for en bestemt funksjon\&. Dette alternativet er bare nyttig for utviklere\&. .RE .PP \fB\-\-engage\fR \fIfunksjon\fR .RS 4 Slå på eksperimentelle funksjoner\&. En liste over tilgjengelige funksjoner kan bes om med \fBmkvextract \-\-engage list\fR\&. Disse funksjonene er ikke ment å brukes i normale situasjoner\&. .RE .PP \fB\-\-gui\-mode\fR .RS 4 Slår på det grafiske grensesnittet\&. I denne modusen kan spesialformaterte linjer være utdata som kan fortelle et kontrollerende grafisk grensesnitt hva som skjer\&. Disse meldingene følger formatet \*(Aq#GUI#melding\*(Aq\&. Meldingen kan etterfølges av nøkkel/verdipar som i \*(Aq#GUI#melding#nøkkel1=verdi1#nøkkel2=verdi2\&...\*(Aq\&. Verken meldingene eller nøklene blir noen gang oversatt og sendes alltid ut på engelsk\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .RS 4 Vær detaljert og vis alle de viktige Matroska(TM) elementene mens de leses\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Vis bruksinformasjon og avslutt\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Vis versjonsinformasjon og avslutt\&. .RE .PP \fB@\fR\fIalternativer\-fil\&.json\fR .RS 4 Leser flere kommandolinjeargumenter fra filen \fIalternativer\-fil\fR\&. Hvis du vil ha en fullstendig forklaring på hvilke formater som støttes for slike filer, kan du se avsnittet "Alternativfiler" i \fBmkvmerge\fR(1) manualside\&. .RE .SS "Modus for sporuttrekking" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBspor\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fITID1:målfilnavn1\fR\fR\fB \fR\fB[\fITID2:målfilnavn2\fR \&.\&.\&.]\fR .PP Følgende kommandolinjealternativer er tilgjengelige for hvert spor i modus for uttrekking av \*(Aq spor\*(Aq\&. De må vises foran sporspesifikasjonen (se nedenfor) de skal anvendes på\&. .PP \fB\-c\fR \fItegnsett\fR .RS 4 Angir tegnsettet som neste tekst\-undertekstspor skal konverteres til\&. Bare gyldig hvis neste spor\-ID er rettet mot et tekst\-undertekstspor\&. Den er standard UTF\-8\&. .RE .PP \fB\-\-blockadd\fR \fInivå\fR .RS 4 Hold bare BlockAdditions opp til dette nivået\&. Standard er å beholde alle nivåer\&. Dette alternativet påvirker bare visse typer kodeker, for eksempel WAVPACK4\&. .RE .PP \fB\-\-cuesheet\fR .RS 4 Fører \fBmkvextract\fR(1) til å trekke ut et CUE\-ark fra kapittelinformasjonen og taggdataene for det følgende sporet til en fil hvis navn er sporets utdatanavn med \*(Aq\&.cue\*(Aq tilføyd til den\&. .RE .PP \fB\-\-raw\fR .RS 4 Trekker ut rådataene til en fil uten conteinerdata rundt den\&. I motsetning til \fB\-\-fullraw\fR\-flagget fører ikke dette flagget til at innholdet i CodecPrivate\-elementet skrives til filen\&. Denne modusen fungerer med alle CodecIDs, selv de som \fBmkvextract\fR(1) ellers ikke støtter, men de resulterende filene kan kanskje ikke brukes\&. .RE .PP \fB\-\-fullraw\fR .RS 4 Trekker ut rådataene i en fil uten conteinerdata rundt den\&. Innholdet i CodecPrivate\-elementet skrives først til filen hvis sporet inneholder et slikt datahodeelement\&. Denne modusen fungerer med alle CodecIDs, selv de som \fBmkvextract\fR(1) ellers ikke støtter, men de resulterende filene kan kanskje ikke brukes\&. .RE .PP \fITID:utnavn\fR .RS 4 Forårsaker uttrekking av sporet med ID \fITID\fR inn i filen \fIoutname\fR hvis et slikt spor finnes i kildefilen\&. Dette alternativet kan gis flere ganger\&. Spor\-ID\-ene er de samme som de som sendes ut av \fBmkvmerge\fR(1)s \fB\-\-identify\fR\-alternativ\&. .sp Hvert utdatanavn skal bare brukes én gang\&. Unntaket er RealAudio\- og RealVideo\-spor\&. Hvis du bruker samme navn for forskjellige spor, blir disse sporene lagret i samme fil\&. Eksempel: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvextract inndata\&.mkv tracks 0:video\&.h264 2:output\-two\-vobsub\-tracks\&.idx 3:output\-two\-vobsub\-tracks\&.idx .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .SS "Uttrekkingsmodus for vedlegg" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBvedlegg\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fIAID1:utnavn1\fR\fR\fB \fR\fB[\fIAID2:utnavn2\fR \&.\&.\&.]\fR .PP \fIAID\fR:\fIutnavn\fR .RS 4 Forårsaker uttrekking av vedlegget med ID \fIAID\fR inn i filen \fIutnavn\fR hvis et slikt vedlegg finnes i kildefilen\&. Hvis \fIutnavnet\fR blir stående tomt, brukes navnet på vedlegget inne i kilden Matroska(TM) filen i stedet\&. Dette alternativet kan gis flere ganger\&. Vedleggs\-ID\-ene er de samme som de som sendes ut av \fBmkvmerge\fR(1)s \fB\-\-identify\fR\-alternativ\&. .RE .SS "Uttrekkingsmodus for kapitler" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBkapitler\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fIutdatafilnavn\&.xml\fR\fR .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-simple\fR .RS 4 Eksporterer kapittelinformasjonen i det enkle formatet som brukes iOGM\-verktøyene (CHAPTER01=\&.\&.\&., CHAPTER01NAME=\&.\&.\&.)\&. I denne modusen må noe informasjon forkastes\&. Standard er å sende kapitlene i XML format\&. .RE .PP \fB\-\-simple\-language\fR \fIspråk\fR .RS 4 Hvis det enkle formatet er aktivert, vil \fBmkvextract\fR(1) bare sende ut en enkelt oppføring for hvert kapittelatom som oppstår, selv om et kapittelatom inneholder mer enn ett kapittelnavn\&. Som standard vil \fBmkvextract\fR(1) bruke det første kapittelnavnet som finnes for hvert atom uavhengig av språket\&. .sp Ved å bruke dette alternativet kan brukeren bestemme hvilke kapittelnavn som sendes ut hvis atomer inneholder mer enn ett kapittelnavn\&. \fISpråk\fRparameteren må være en ISO 639\-1 eller ISO 639\-2 kode\&. .RE .PP Kapitlene er skrevet til spesifisert utdatafil\&. Som standard brukes XML\-formatet som forstås av \fBmkvmerge\fR(1)\&. Hvis det ikke finnes kapitler i filen, opprettes ikke utdatafilen\&. .SS "Modus for tagguttrekking" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBtagger\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fIutdatafilnavn\&.xml\fR\fR .PP Taggene skrives til spesifisert utdatafil i XML format forstått av \fBmkvmerge\fR(1)\&. Hvis det ikke finnes noen tagger i filen, opprettes ikke utdatafilen\&. .SS "Uttrekkingsmodus for Cue\-ark" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBcuesheet\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fIutdatafilnavn\&.cue\fR\fR .PP Cue\-arket er skrevet til spesifisert utdatafil\&. Hvis det ikke finnes kapitler eller tagger i filen, opprettes ikke utdatafilen\&. .SS "Modus for uttrekking av tidsstempel" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBtimestamps_v2\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fITID1:målfilnavn1\fR\fR\fB \fR\fB[\fITID2:målfilnavn2\fR \&.\&.\&.]\fR .PP \fITID:utnavn\fR .RS 4 Forårsaker uttrekking av tidsstemplene for sporet med ID \fITID\fR inn i filen \fIutnavn\fR hvis et slikt spor finnes i kildefilen\&. Dette alternativet kan gis flere ganger\&. Spor\-ID\-ene er de samme som de som sendes ut av \fBmkvmerge\fR(1)s \fB\-\-identify\fR\-alternativ\&. .sp Eksempel: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvextract inndata\&.mkv timestamps_v2 1:ts\-spor1\&.txt 2:ts\-spor2\&.txt .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .SS "Uttrekkingsmodus for signaler" .PP Syntaks: \fBmkvextract \fR\fB\fIkildefilnavn\fR\fR\fB \fR\fB\fBcues\fR\fR\fB \fR\fB[\fIalternativer\fR]\fR\fB \fR\fB\fITID1:målfilnavn1\fR\fR\fB \fR\fB[\fITID2:målfilnavn2\fR \&.\&.\&.]\fR .PP \fITID:målfilnavn\fR .RS 4 Forårsaker uttrekking av signalene for sporet med ID \fITID\fR inn i filen \fIutnavn\fR hvis et slikt spor finnes i kildefilen\&. Dette alternativet kan gis flere ganger\&. Spor\-ID\-ene er de samme som de som sendes ut av \fBmkvmerge\fR(1)s \fB\-\-identify\fR\-alternativ og ikke tallene i CueTrack\-elementet\&. .RE .PP Formatutdataene er et enkelt tekstformat: én linje per CuePoint\-element med nøkkel=verdi\-par\&. Hvis et valgfritt element ikke finnes i en CuePoint (f\&.eks\&. CueDuration), vil en bindestrek sendes ut som verdien\&. .PP Eksempel: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf tidsstempel=00:00:13\&.305000000 varighet=\- klynge_posisjon=757741 relativ_posisjon=11 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP De mulige nøklene er: .PP tidsstempel .RS 4 Signalpunktets tidsstempel med nanosekundpresisjon\&. Formatet er HH:MM:SS\&.nnnnnnnnn\&. Dette elementet er alltid satt\&. .RE .PP varighet .RS 4 Signalpunktets varighet med nanosekundpresisjon\&. Formatet er HH:MM:SS\&.nnnnnnnnn\&. .RE .PP klynge_posisjon .RS 4 Den absolutte posisjonen i byte inne i Matroska(TM)\-filen der klyngen som inneholder det refererte elementet starter\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNote\fR .ps -1 .br Inne i Matroska(TM) filen er CueClusterPosition i forhold til segmentets data start forskyvning\&. Verdien som sendes ut av \fBmkvextract\fR(1)s signal\-uttrekkingsmodus, inneholder imidlertid den forskyvningen allerede og er en absolutt forskyvning fra begynnelsen av filen\&. .sp .5v .RE .RE .PP relativ_posisjon .RS 4 Den relative posisjonen i byte inne i klyngen der BlockGroup\- eller SimpleBlock\-elementet som signalpunktet refererer til, starter\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNote\fR .ps -1 .br Inne i Matroska(TM) filen er CueRelativePosition i forhold til klyngens data start forskyvning\&. Verdien som sendes ut ved \fBmkvextract\fR(1)s cue\-uttrekkingsmodus, er imidlertid relativ til klyngens ID\&. Den absolutte posisjonen inne i filen kan beregnes ved å legge til cluster_position og relative_position\&. .sp .5v .RE .RE .PP Eksempel: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvextract inndata\&.mkv cues 1:cues\-spor1\&.txt 2:cues\-spor2\&.txt .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "EKSEMPLER" .PP Trekker ut både kapitler og tagger i sine respektive XML formater samtidig: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvextract film\&.mkv chapters film\-kapitler\&.xml tags film\-tagger\&.xml .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Trekker ut et par spor og deres respektive tidsstempler samtidig: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvextract "En annen film\&.mkv" tracks 0:video\&.h265 "1:main audio\&.aac" "2:director\*(Aqs comments\&.aac" timestamps_v2 "0:tidsstempler video\&.txt" "1:ttidsstempler hovedlyd\&.txt" "2:tidsstempler regissørens kommentarer\&.txt" .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Trekke ut kapitler i Ogg/OGM\-formatet og omkode et tekst\-undertekstspor til et annet tegnsett: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvextract "Min film\&.mkv" chapters \-\-simple "Mine kapitler\&.txt" tracks \-c MS\-ANSI "2:Mine undertekster\&.srt" .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "TEKSTFILER OG TEGNSETTKONVERTERINGER" .PP For en grundig diskusjon om hvordan alle verktøyene i MKVToolNix\-pakken håndterer tegnsettkonverteringer, inndata\- / utdatakoding, kommandolinjekoding og konsollkoding, se delen med identisk navn i \fBmkvmerge\fR(1) manualsiden\&. .SH "UTDATAFILFORMATER" .PP Avgjørelsen om utdataformatet er basert på sportypen, ikke på utvidelsen som brukes til utdatafilnavnet\&. Følgende sportyper støttes for øyeblikket: .PP A_AAC/MPEG2/*, A_AAC/MPEG4/*, A_AAC .RS 4 Alle AAC\-filer vil bli skrevet inn i en AAC\-fil med ADTS\-datahoder før hver pakke\&. ADTS\-datahodene inneholder ikke det avviklede uthevingsfeltet\&. .RE .PP A_AC3, A_EAC3 .RS 4 Disse vil bli trekket ut til rå AC\-3\-filer\&. .RE .PP A_ALAC .RS 4 ALAC\-spor skrives til CAF\-filer\&. .RE .PP A_DTS .RS 4 Disse vil bli trekket ut til rå DTS\-filer\&. .RE .PP A_FLAC .RS 4 FLAC\-spor skrives til rå FLAC\-filer\&. .RE .PP A_MPEG/L2 .RS 4 MPEG\-1 Audio Layer II\-strømmer trekkes ut til rå MP2\-filer\&. .RE .PP A_MPEG/L3 .RS 4 Disse vil bli trekket ut til rå MP3\-filer\&. .RE .PP A_OPUS .RS 4 Opus(TM)\-spor skrives til OggOpus(TM)\-filer\&. .RE .PP A_PCM/INT/LIT, A_PCM/INT/BIG .RS 4 Rå PCM\-data vil bli skrevet til en WAV\-fil\&. Big\-endian heltallsdata vil bli konvertert til little\-endian data i prosessen\&. .RE .PP A_REAL/* .RS 4 RealAudio(TM)\-spor skrives til RealMedia(TM)\-filer\&. .RE .PP A_TRUEHD, A_MLP .RS 4 Disse vil ble trekket ut til rå TrueHD\-/MLP\-filer\&. .RE .PP A_TTA1 .RS 4 TrueAudio(TM)\-spor skrives til TTA\-filer\&. Vær oppmerksom på at på grunn av Matroska(TM)s begrensede tidsstempelpresisjon, vil den ekstraherte filens datahode være forskjellig angående to felt: \fIdata_length\fR (totalt antall samples i filen) og CRC\&. .RE .PP A_VORBIS .RS 4 Vorbis\-lyd vil skrives til en OggVorbis(TM) fil\&. .RE .PP A_WAVPACK4 .RS 4 WavPack(TM)\-spor skrives til WV(TM)\-filer\&. .RE .PP S_HDMV/PGS .RS 4 PGS\-undertekster vil bli skrevet som SUP\-filer\&. .RE .PP S_HDMV/TEXTST .RS 4 TextST\-undertekster vil bli skrevet som et spesielt filformat oppfunnet for \fBmkvmerge\fR(1) og \fBmkvextract\fR(1)\&. .RE .PP S_KATE .RS 4 Kate(TM)\-strømmer vil bli skrevet i en Ogg(TM)\-konteiner\&. .RE .PP S_TEXT/SSA, S_TEXT/ASS, S_SSA, S_ASS .RS 4 SSAog ASS tekst\-undertekster vil bli skrevet som henholdsvis SSA\-/ASS\-filer\&. .RE .PP S_TEXT/UTF8, S_TEXT/ASCII .RS 4 Enkle tekst\-undertekster vil bli skrevet som SRT\-filer\&. .RE .PP S_VOBSUB .RS 4 VobSub(TM)\-undertekster vil bli skrevet som SUB\-filer sammen med de respektive indeksfilene, som IDX\-filer\&. .RE .PP S_TEXT/USF .RS 4 USF tekst\-undertekster vil bli skrevet som USF\-filer\&. .RE .PP S_TEXT/WEBVTT .RS 4 WebVTT tekst\-undertekster vil bli skrevet som WebVTT\-filer\&. .RE .PP V_MPEG1, V_MPEG2 .RS 4 MPEG\-1 og MPEG\-2 videospor vil bli skrevet som MPEG\- elementære strømmer\&. .RE .PP V_MPEG4/ISO/AVC .RS 4 H\&.264\-/AVC\-videospor er skrevet til H\&.264\-elementære strømmer som kan behandles videre med for eksempel MP4Box(TM) fra GPAC(TM)\-pakken\&. .RE .PP V_MPEG4/ISO/HEVC .RS 4 H\&.265\-/HEVC\-videospor er skrevet til H\&.265\-elementære strømmer som kan behandles videre med for eksempel MP4Box(TM) fra GPAC(TM)\-pakken\&. .RE .PP V_MS/VFW/FOURCC .RS 4 Faste FPS\-videospor med denne CodecID\-en skrives til AVI\-filer\&. .RE .PP V_REAL/* .RS 4 RealVideo(TM)\-spor skrives til RealMedia(TM)\-filer\&. .RE .PP V_THEORA .RS 4 Theora(TM)\-strømmer vil bli skrevet i en Ogg(TM)\-konteiner\&. .RE .PP V_VP8, V_VP9 .RS 4 VP8\-/VP9\-spor skrives til IVF\-filer\&. .RE .PP Tagger .RS 4 Tagger konverteres til et XML\-format\&. Dette formatet er det samme som \fBmkvmerge\fR(1) støtter for lesing av tagger\&. .RE .PP Vedlegg .RS 4 Vedlegg skrives til utdatafilen som de er\&. Ingen konvertering overhodet er gjort\&. .RE .PP Kapitler .RS 4 Kapitler konverteres til et XML\-format\&. Dette formatet er det samme som \fBmkvmerge\fR(1) støtter for lesing av kapitler\&. Alternativt kan en nedstrippet versjon sendes ut i det enkle OGM\-stilformatet\&. .RE .PP Tidsstempler .RS 4 Tidsstempler blir først sortert og deretter sendt ut som en tidsstempel v2\-format kompatibel fil klar til å bli matet til \fBmkvmerge\fR(1)\&. Utpakking til andre formater (v1, v3 og v4) støttes ikke\&. .RE .SH "AVSLUTNINGSKODER" .PP \fBmkvextract\fR(1) avsluttes med en av tre avslutningskoder: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB0\fR \-\- Denne avslutningskoden betyr at uttrekkingen er fullført\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB1\fR \-\- I dette tilfellet har \fBmkvextract\fR(1) sendt ut minst en advarsel, men uttrekkingen fortsatte\&. En advarsel er prefikset med teksten \*(AqAdvarsel:\*(Aq\&. Avhengig av problemene som er involvert, kan de resulterende filene være ok eller ikke\&. Brukeren oppfordres til å sjekke både advarselen og resultatfilene\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB2\fR \-\- Denne avslutningskoden brukes etter at det oppstod en feil\&. \fBmkvextract\fR(1) avbryter rett etter at feilmeldingen er sendt ut\&. Feilmeldinger varierer fra feil kommandolinjeargumenter over lese\-/skrivefeil til ødelagte filer\&. .RE .SH "MILJøVARIABLER" .PP \fBmkvextract\fR(1) bruker standardvariablene som bestemmer systemets lokalitet (for eksempel \fILANG\fR og \fILC_*\fR\-familien)\&. Ytterligere variabler: .PP \fIMKVINFO_DEBUG\fR, \fIMKVTOOLNIX_DEBUG\fR og dens korte form \fIMTX_DEBUG\fR .RS 4 Innholdet behandles som om det hadde blitt sendt via \fB\-\-debug\fR alternativet\&. .RE .PP \fIMKVEXTRACT_ENGAGE\fR, \fIMKVTOOLNIX_ENGAGE\fR og dens korte form \fIMTX_ENGAGE\fR .RS 4 Innholdet behandles som om det hadde blitt sendt via \fB\-\-engage\fR alternativet\&. .RE .SH "SE OGSå" .PP \fBmkvmerge\fR(1), \fBmkvinfo\fR(1), \fBmkvpropedit\fR(1), \fBmkvtoolnix-gui\fR(1) .SH "WWW" .PP Den nyeste versjonen finner du alltid på \m[blue]\fBMKVToolNixs hjemmeside\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> .RS 4 Utvikler .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 MKVToolNixs hjemmeside .RS 4 \%https://mkvtoolnix.download/ .RE