MKVEXTRACT(1) Felhasznaloi parancsok MKVEXTRACT(1)
NAME
mkvextract - savok kivonasa Matroska(TM) fajlokbol mas fajlokba
SZINOPSZIS
mkvextract {source-filename} {mode1} [options] [extraction-spec1]
[mode2] [options] [extraction-spec2] [...]
LEiRaS
Ez a program egy Matroska(TM) fajlbol bizonyos reszeket mas hasznos
formatumba von ki. Az elso argumentum a forrasfajl neve, amelynek egy
Matroska(TM) fajlnak kell lennie.
Az osszes tobbi argumentum vagy atvalt egy bizonyos extrahalasi modra,
vagy megvaltoztatja az aktualisan aktiv mod beallitasait, vagy megadja,
hogy melyik fajlba mit kell extrahalni. Az mkvextract egyazon
meghivasakor tobbfele mod is hasznalhato, ami lehetove teszi tobb dolog
egyetlen menetben torteno kinyereset. A legtobb opcio csak bizonyos
uzemmodokban hasznalhato, nehany opcio azonban minden uzemmodra
vonatkozik.
Jelenleg tamogatott a savok, tagok, csatolmanyok, fejezetek, CUE lapok,
idobelyegek es cues.
Kozos lehetosegek
A kovetkezo beallitasok minden uzemmodban rendelkezesre allnak, es
ebben a szakaszban csak egyszer kerulnek ismertetesre.
-f, --parse-fully
Az elemzesi modot 'full'-ra allitja. Az alapertelmezett mod nem
elemzi a teljes fajlt, hanem a meta seek elemeket hasznalja a
forrasfajl szukseges elemeinek megtalalasara. Az esetek 99%-aban ez
elegendo. De olyan fajlok eseteben, amelyek nem tartalmaznak meta
seek elemeket, vagy amelyek serultek, a felhasznalonak esetleg ezt
a modot kell hasznalnia. Egy fajl teljes atvizsgalasa nehany percig
is eltarthat, mig a gyors atvizsgalas csak masodperceket vesz
igenybe.
--command-line-charset karakterkeszlet
Beallitja a karakterkeszletet, amelybol a parancssorban megadott
karakterlancokat konvertalni kell. Alapertelmezes szerint a
rendszer aktualis teruleti beallitasa altal megadott
karakterkeszlet.
--output-charset karakterkeszlet
Beallitja azt a karakterkeszletet, amelybe a kimeneti
karakterlancokat konvertalja. Alapertelmezes szerint a rendszer
aktualis teruleti beallitasa altal megadott karakterkeszlet.
-r, --redirect-output file-name
Az osszes uzenetet a konzol helyett a fajlnev fajlba irja. Bar ez
konnyen elvegezheto a kimenet atiranyitasaval, vannak olyan esetek,
amikor szukseg van erre az opciora: amikor a terminal ujraertelmezi
a kimenetet, mielott kiirna azt egy fajlba. A --output-charset
karakterkeszletet tiszteletben tartja.
--no-bom
Normally text files that are created & encoded in one of the UTF
variants will start with a byte order marker (BOM). Using this
option disables writing that byte order marker.
--flush-on-close
Megmondja a programnak, hogy az irasra megnyitott fajlok
bezarasakor a memoriaban tarolt osszes adatot torolje a taroloba.
Ez arra hasznalhato, hogy megakadalyozza az adatvesztest
aramkimaradas eseten, vagy hogy megkerulje az operacios rendszer
vagy az illesztoprogramok bizonyos problemait. Hatranya, hogy a
multiplexeles tovabb tart, mivel az mkvmerge a kilepes elott
megvarja, amig minden adat kiirodik a taroloba. Az elonyok es
hatranyok reszletes megvitatasaert lasd az MKVToolNix
hibakovetojenek #2469 es #2480 kerdeseit.
--ui-language code
Kenyszeriti a nyelv kod forditasainak hasznalatat (pl. 'de_DE' a
nemet forditasokhoz). A 'list' mint kod megadasaval a program
kiadja a rendelkezesre allo forditasok listajat.
--abort-on-warnings
A program megszakitasara utasitja a programot az elso
figyelmeztetes megjelenese utan. A program kilepesi kodja 1 lesz.
--debug topic
A hibakereses bekapcsolasa egy adott funkciohoz. Ez az opcio csak
fejlesztok szamara hasznos.
--engage feature
Kapcsolja be a kiserleti funkciokat. Az elerheto funkciok listaja a
mkvextract --engage list paranccsal kerheto le. Ezek a funkciok nem
hasznalhatok normal helyzetekben.
--gui-mode
Bekapcsolja a GUI modot. Ebben az uzemmodban specialisan formazott
sorokat adhat ki, amelyekkel a vezerlo GUI-nak elmondhatja, hogy mi
tortenik. Ezek az uzenetek a '#GUI#message' formatumot kovetik. Az
uzenetet kulcs/ertek parok kovethetik, mint a
'#GUI#uzenet#key1=value1#key2=value2...'. Sem az uzenetek, sem a
kulcsok nem kerulnek leforditasra, es mindig angol nyelven kerulnek
kiadasra.
-v, --verbose
Legyen bobeszedu, es mutassa meg az osszes fontos Matroska(TM)
elemet olvasas kozben.
-h, --help
Hasznalati informaciok megjelenitese es kilepes.
-V, --version
Verzioinformaciok megjelenitese es kilepes.
@options-file.json
Tovabbi parancssori argumentumokat olvas be a options-file fajlbol.
Az ilyen fajlok tamogatott formatumainak teljes magyarazatat lasd
az mkvmerge(1) man oldal "Opcios fajlok" cimu szakaszaban.
Nyomvonal-kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev tracks [options]
TID1:dest-fajlnev1 [TID2:dest-fajlnev2 ...]
A kovetkezo parancssori opciok allnak rendelkezesre minden egyes savhoz
a 'tracks' extrakcios modban. Ezeknek az opcioknak a savspecifikacio
elott kell allniuk (lasd alabb), amelyre alkalmazni kell oket.
-c karakterkeszlet
Beallitja a kovetkezo szoveges felirat-sav atkonvertalasanak
karakterkeszletet. Csak akkor ervenyes, ha a kovetkezo sav
azonositoja szoveges felirat-savot celoz meg. Alapertelmezes
szerint UTF-8.
--blockadd szint
Csak a BlockAdditions-t tartsa meg ezen a szinten. Az
alapertelmezett beallitas az osszes szint megtartasa. Ez az opcio
csak bizonyos tipusu kodekeket erint, mint peldaul a WAVPACK4.
--kodex
Az mkvextract(1) a kovetkezo szam fejezetinformacioibol es
cimkeadataibol egy CUE lap kivonasara egy olyan fajlba, amelynek
neve a szam kimeneti neve es a hozza csatolt '.cue'.
---nyers
A nyers adatok kivonasa egy fajlba, a korulotte levo tarolo adatok
nelkul. A --fullraw jelzovel ellentetben ez a jelzo nem okozza a
CodecPrivate elem tartalmanak a fajlba irasat. Ez az uzemmod minden
CodecID-val mukodik, meg azokkal is, amelyeket az mkvextract(1)
egyebkent nem tamogat, de az eredmenyul kapott fajlok nem biztos,
hogy hasznalhatoak lesznek.
----fullraw
A nyers adatok kivonasa egy fajlba, a korulotte levo tarolo adatok
nelkul. A CodecPrivate elem tartalma kerul eloszor a fajlba, ha a
track tartalmaz ilyen fejlecelemet. Ez a mod minden CodecID elemmel
mukodik, meg azokkal is, amelyeket az mkvextract(1) egyebkent nem
tamogat, de az eredmenyul kapott fajlok esetleg nem hasznalhatoak.
TID:outname.
A TID azonositoval rendelkezo sav kivonasat okozza a outname
fajlba, ha letezik ilyen sav a forrasfajlban. Ez az opcio tobbszor
is megadhato. A savazonositok megegyeznek az mkvmerge(1) --identify
opcio altal kiadottakkal.
Minden kimeneti nev csak egyszer hasznalhato. Kivetelt kepeznek a
RealAudio es RealVideo savok. Ha ugyanazt a nevet hasznalja
kulonbozo savokhoz, akkor ezek a savok ugyanabba a fajlba lesznek
mentve. Pelda:
$ mkvextract input.mkv savok 0:video.h264 2:output-ket-vobsub-sav.idx 3:output-ket-vobsub-sav.idx
Csatolmanyok kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev attachments [options]
AID1:outname1 [AID2:outname2 ...]
AID:kulso nev
A AID azonositoval rendelkezo csatolmany kivonasat okozza a outname
fajlba, ha letezik ilyen csatolmany a forrasfajlban. Ha a outname
uresen marad, akkor helyette a forras Matroska(TM) fajlban levo
csatolmany neve kerul felhasznalasra. Ez az opcio tobbszor is
megadhato. A csatolmanyok azonositoi megegyeznek az mkvmerge(1)
--identify opcio altal kiadottakkal.
Fejezetek kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev fejezetek [opciok]
kimenet-fajlnev.xml.
-s, --simple
A fejezetinformaciok exportalasa a OGM eszkozokben hasznalt
egyszeru formatumban (CHAPTER01=..., CHAPTER01NAME=...). Ebben a
modban nehany informaciot el kell dobni. Alapertelmezes szerint a
fejezeteket XML. formatumban adja ki.
--simple-language language
Ha az egyszeru formatum engedelyezve van, akkor az mkvextract(1)
csak egyetlen bejegyzest ad ki minden egyes fejezetatomhoz, meg
akkor is, ha egy fejezetatom egynel tobb fejezetnevet tartalmaz.
Alapertelmezes szerint az mkvextract(1) minden atomhoz az elso
talalt fejezetnevet fogja hasznalni, fuggetlenul annak nyelvetol.
Ezzel az opcioval a felhasznalo meghatarozhatja, hogy mely
fejezetnevek keruljenek ki, ha az atomok egynel tobb fejezetnevet
tartalmaznak. A nyelv parameternek ISO 639-1 vagy ISO 639-2 kodnak
kell lennie.
A fejezetek a megadott kimeneti fajlba kerulnek kiirasra.
Alapertelmezes szerint az mkvmerge(1) altal ertett XML. formatumot
hasznalja. Ha a fajlban nem talalhato fejezet, a kimeneti fajl nem jon
letre.
Cimkek kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev tags [options] kimenet-fajlnev.xml
-T, --no-track-tags
Exports only tags that aren't track-specific.
A cimkek az mkvmerge(1) altal ertett XML. formatumban kerulnek a
megadott kimeneti fajlba. Ha a fajlban nem talalunk cimkeket, a
kimeneti fajl nem jon letre.
Cue sheet kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev tablalap [opciok]
kimenet-fajlnev.cue.
A cue sheet a megadott kimeneti fajlba irodik. Ha a fajlban nem
talalhato fejezet vagy cimke, a kimeneti fajl nem jon letre.
Idobelyeg kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract source-filename timestamps_v2 [options]
TID1:dest-filename1 [TID2:dest-filename2 ...]
TID:outname.
A TID azonositoval rendelkezo sav idobelyegeinek kivonasat okozza a
outname fajlba, ha letezik ilyen sav a forrasfajlban. Ez az opcio
tobbszor is megadhato. A savazonositok megegyeznek az mkvmerge(1)
--identify opcio altal kiadottakkal.
Pelda:
$ mkvextract input.mkv timestamps_v2 1:ts-track1.txt 2:ts-track2.txt
Cues kivonasi mod
Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev cues [options] TID1:dest-fajlnev1
[TID2:dest-fajlnev2 ...]
TID:dest-filename
A TID azonositoval rendelkezo savhoz tartozo cue-ok kivonasat
okozza a outname fajlba, ha letezik ilyen sav a forrasfajlban. Ez
az opcio tobbszor is megadhato. A savazonositok megegyeznek az
mkvmerge(1) --identify opcio altal kimeneti azonositokkal, nem
pedig a CueTrack elemben szereplo szamok.
A kimeneti formatum egyszeru szoveges formatum: egy sor CuePoint
elemenkent key=value parokkal. Ha egy opcionalis elem nincs jelen a
CuePoint-ban (pl. CueDuration), akkor ertekkent egy kotojelet kapunk.
Pelda:
timestamp=00:00:13.305000000 duration=- cluster_position=757741 relative_position=11
A lehetseges kulcsok a kovetkezok:
idobelyegzo
A cue pont idobelyege nanoszekundumos pontossaggal. A formatum
HH:MM:SS.nnnnnnnnnnnnn. Ez az elem mindig be van allitva.
idotartam
A jelzopont idotartama nanoszekundumos pontossaggal. A formatum
HH:MM:SS.nnnnnnnnnnnnn.
cluster_position
A Matroska(TM) fajlon beluli abszolut pozicio bajtokban, ahol a
hivatkozott elemet tartalmazo klaszter kezdodik.
Note
A Matroska(TM) fajlban a CueClusterPosition a szegmens
adatainak kezdo eltolasahoz viszonyitva van. Az mkvextract(1)
cue extrakcios modja altal kimeneti ertek azonban mar
tartalmazza ezt az eltolast, es a fajl elejetol szamitott
abszolut eltolas.
relative_position
A klaszteren beluli relativ pozicio bajtokban, ahol a BlockGroup
vagy SimpleBlock elem, amelyre a cue point utal, kezdodik.
Note
Az Matroska(TM) fajlban a CueRelativePosition a klaszter
adatainak kezdo eltolasahoz viszonyitva van. Az mkvextract(1)
cue extrakcios mod altal kimeneti ertek azonban a klaszter
azonositojahoz viszonyitva van. Az abszolut pozicio a fajlon
belul a cluster_position es a relative_position osszeadasaval
szamithato ki.
Pelda:
$ mkvextract input.mkv cues 1:cues-sav1.txt 2:cues-sav2.txt
PeLDaK
Mind a fejezetek, mind a cimkek kivonasa a megfelelo XML. formatumokban
egyszerre:
$ mkvextract movie.mkv fejezetek movie-chapters.xml cimkek movie-tags.xml
Nehany zeneszam es a hozzajuk tartozo idobelyegzok egyideju kivonasa:
$ mkvextract "Another Movie.mkv" trackek 0:video.h265 "1:main audio.aac" "2:rendezoi megjegyzesek.aac" timestamps_v2 "0:timestamps video.txt" "1:timestamps main audio.txt" "2:idobelyegek rendezoi megjegyzesek.txt"
Fejezetek kivonasa Ogg/OGM formatumban es szoveges feliratsav
ujrakodolasa mas karakterkeszletbe:
$ mkvextract "My Movie.mkv" chapters --simple "My Chapters.txt" tracks -c MS-ANSI "2:My Subtitles.srt"
SZoVEGFaJLOK eS KARAKTERKeSZLET-aTALAKiTaSOK
Az MKVToolNix csomagban talalhato osszes eszkoz
karakterkeszlet-konverziojanak, a be- es kimeneti kodolasnak, a
parancssori kodolasnak es a konzol kodolasnak a kezeleserol
reszletesebben az mkvmerge(1) man oldal azonos nevu szakaszaban
olvashat.
KIMENETI FaJLFORMaTUMOK
A kimeneti formatumrol szolo dontes a sav tipusan alapul, nem pedig a
kimeneti fajlnevhez hasznalt kiterjesztesen. Jelenleg a kovetkezo
savtipusok tamogatottak:
A_AAC/MPEG2/*, A_AAC/MPEG4/*, A_AAC
Minden AAC fajl egy AAC fajlba irodik, minden csomag elott ADTS
fejleccel. Az ADTS fejlecek nem tartalmazzak a deprecated emphasis
mezot.
A_AC3, A_EAC3
Ezeket nyers AC-3 fajlokka kell kicsomagolni.
A_ALAC
A ALAC zeneszamok CAF fajlokba irodnak.
A_DTS
Ezeket nyers DTS fajlokka kell kicsomagolni.
A_FLAC
A FLAC savok nyers FLAC fajlokba irodnak.
A_MPEG/L2
Az MPEG-1 Audio Layer II adatfolyamokat nyers MP2 fajlokka vonja
ki.
A_MPEG/L3
Ezeket nyers MP3 fajlokka fogjuk kinyerni.
A_OPUS
Opus(TM) tracks are written to OggOpus(TM) files.
A_PCM/INT/LIT, A_PCM/INT/BIG
A nyers PCM adatok egy WAV fajlba irodnak. A big-endian egesz
szamadatokat a folyamat soran little-endian adatokka konvertalja.
A_REAL/*
RealAudio(TM) tracks are written to RealMedia(TM) files.
A_TRUEHD, A_MLP
Ezeket nyers TrueHD/MLP fajlokka kell kicsomagolni.
A_TTA1
TrueAudio(TM) tracks are written to TTA files. Please note that due
to Matroska(TM)'s limited timestamp precision the extracted file's
header will be different regarding two fields: data_length (the
total number of samples in the file) and the CRC.
A_VORBIS
A Vorbis hang egy OggVorbis(TM) fajlba kerul kiirasra.
A_WAVPACK4
WavPack(TM) tracks are written to WV files.
S_HDMV/PGS
A PGS feliratok SUP fajlkent lesznek kiirva.
S_HDMV/TEXTST
TextST A feliratok egy specialis fajlformatumban kerulnek kiirasra,
amelyet az mkvmerge(1) es mkvextract(1) szamara talaltak ki.
S_KATE
Kate(TM) streams will be written within an Ogg(TM) container.
S_TEXT/SA, S_TEXT/ASS, S_SSA, S_ASS
A SSA es ASS szoveges feliratokat SSA/ASS fajlkent irjuk ki.
S_TEXT/UTF8, S_TEXT/ASCII
Az egyszeru szoveges feliratokat SRT fajlkent irja ki.
S_VOBSUB
VobSub(TM) subtitles will be written as SUB files along with the
respective index files, as IDX files.
S_TEXT/USF
A USF szoveges feliratokat USF fajlkent irja ki.
S_TEXT/WEBVTT
A WebVTT szoveges feliratokat WebVTT fajlkent irja ki.
V_MPEG1, V_MPEG2
A MPEG-1 es MPEG-2 videosavok MPEG elemi folyamkent kerulnek
kiirasra.
V_MPEG4/ISO/AVC
H.264 / AVC video tracks are written to H.264 elementary streams
which can be processed further with e.g. MP4Box(TM) from the
GPAC(TM) package.
V_MPEG4/ISO/HEVC
H.265 / HEVC video tracks are written to H.265 elementary streams
which can be processed further with e.g. MP4Box(TM) from the
GPAC(TM) package.
V_MS/VFW/FOURCC
Javitott FPS videosavok ezzel a CodecID koddal AVI fajlba irodnak.
V_REAL/*
RealVideo(TM) tracks are written to RealMedia(TM) files.
V_THEORA
Theora(TM) streams will be written within an Ogg(TM) container
V_VP8, V_VP9
A VP8 / VP9 savok IVF fajlokba irodnak.
Cimkek
A cimkeket XML. formatumra konvertaljuk. Ez a formatum ugyanaz,
mint amit az mkvmerge(1) tamogat a cimkek olvasasahoz.
Mellekletek
A mellekletek valtozatlanul a kimeneti fajlba kerulnek. Semmilyen
atalakitas nem tortenik.
Fejezetek
A fejezetek XML. formatumra vannak konvertalva. Ez a formatum
ugyanaz, mint amit az mkvmerge(1) tamogat a fejezetek olvasasahoz.
Alternativakent egy lecsupaszitott valtozatot is ki lehet adni az
egyszeru OGM stilusu formatumban.
Idobelyegek
Az idobelyegeket eloszor rendezi, majd kimeneti idobelyeg v2
formatumu fajlkent kesz a mkvmerge(1) -be valo betaplalasra. A mas
formatumba (v1, v3 es v4) torteno kivonas nem tamogatott.
KILePeSI KoDOK
mkvextract(1) a harom kilepesi kod egyikevel lep ki:
o 0 -- Ez a kilepesi kod azt jelenti, hogy az extrakcio sikeresen
befejezodott.
o 1 -- Ebben az esetben az mkvextract(1) legalabb egy figyelmeztetest
adott ki, de az extrakcio folytatodott. A figyelmeztetes elott a
'Figyelmeztetes:' szoveg all. Az erintett problemaktol fuggoen az
eredmenyul kapott fajlok lehetnek rendben vagy nem. A felhasznalot
arra kerjuk, hogy ellenorizze mind a figyelmeztetest, mind a kapott
fajlokat.
o 2 -- Ezt a kilepesi kodot hiba eseten
hasznaljuk. mkvextract(1) a hibauzenet kiadasa utan azonnal
megszakad. A hibauzenetek a hibas parancssori argumentumoktol
kezdve az olvasasi/irasi hibakon at a torott fajlokig terjednek.
KoRNYEZETI VaLTOZoK
mkvextract(1) az alapertelmezett valtozokat hasznalja, amelyek
meghatarozzak a rendszer nyelvjarasat (pl. LANG es a LC_* csalad).
Tovabbi valtozok:
MKVEXTRACT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG es annak roviditett formaja
MTX_DEBUG.
A tartalmat ugy kezeli, mintha a --debug opcioval adta volna at.
MKVEXTRACT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE es annak roviditett formaja
MTX_ENGAGE.
A tartalmat ugy kezeli, mintha a --engage opcioval adta volna at.
LaSD MeG
mkvmerge(1), mkvinfo(1), mkvpropedit(1), mkvtoolnix-gui(1)
WWW
A legfrissebb verzio mindig megtalalhato a az MKVToolNix honlapon[1].
AUTHOR
Moritz Bunkus
Fejleszto
NOTES
1. az MKVToolNix honlapon
https://mkvtoolnix.download/
MKVToolNix 96.0 2025-11-08 MKVEXTRACT(1)