MKVEXTRACT(1) Felhasznaloi parancsok MKVEXTRACT(1) NAME mkvextract - savok kivonasa Matroska(TM) fajlokbol mas fajlokba SZINOPSZIS mkvextract {source-filename} {mode1} [options] [extraction-spec1] [mode2] [options] [extraction-spec2] [...] LEiRaS Ez a program egy Matroska(TM) fajlbol bizonyos reszeket mas hasznos formatumba von ki. Az elso argumentum a forrasfajl neve, amelynek egy Matroska(TM) fajlnak kell lennie. Az osszes tobbi argumentum vagy atvalt egy bizonyos extrahalasi modra, vagy megvaltoztatja az aktualisan aktiv mod beallitasait, vagy megadja, hogy melyik fajlba mit kell extrahalni. Az mkvextract egyazon meghivasakor tobbfele mod is hasznalhato, ami lehetove teszi tobb dolog egyetlen menetben torteno kinyereset. A legtobb opcio csak bizonyos uzemmodokban hasznalhato, nehany opcio azonban minden uzemmodra vonatkozik. Jelenleg tamogatott a savok, tagok, csatolmanyok, fejezetek, CUE lapok, idobelyegek es cues. Kozos lehetosegek A kovetkezo beallitasok minden uzemmodban rendelkezesre allnak, es ebben a szakaszban csak egyszer kerulnek ismertetesre. -f, --parse-fully Az elemzesi modot 'full'-ra allitja. Az alapertelmezett mod nem elemzi a teljes fajlt, hanem a meta seek elemeket hasznalja a forrasfajl szukseges elemeinek megtalalasara. Az esetek 99%-aban ez elegendo. De olyan fajlok eseteben, amelyek nem tartalmaznak meta seek elemeket, vagy amelyek serultek, a felhasznalonak esetleg ezt a modot kell hasznalnia. Egy fajl teljes atvizsgalasa nehany percig is eltarthat, mig a gyors atvizsgalas csak masodperceket vesz igenybe. --command-line-charset karakterkeszlet Beallitja a karakterkeszletet, amelybol a parancssorban megadott karakterlancokat konvertalni kell. Alapertelmezes szerint a rendszer aktualis teruleti beallitasa altal megadott karakterkeszlet. --output-charset karakterkeszlet Beallitja azt a karakterkeszletet, amelybe a kimeneti karakterlancokat konvertalja. Alapertelmezes szerint a rendszer aktualis teruleti beallitasa altal megadott karakterkeszlet. -r, --redirect-output file-name Az osszes uzenetet a konzol helyett a fajlnev fajlba irja. Bar ez konnyen elvegezheto a kimenet atiranyitasaval, vannak olyan esetek, amikor szukseg van erre az opciora: amikor a terminal ujraertelmezi a kimenetet, mielott kiirna azt egy fajlba. A --output-charset karakterkeszletet tiszteletben tartja. --no-bom Normally text files that are created & encoded in one of the UTF variants will start with a byte order marker (BOM). Using this option disables writing that byte order marker. --flush-on-close Megmondja a programnak, hogy az irasra megnyitott fajlok bezarasakor a memoriaban tarolt osszes adatot torolje a taroloba. Ez arra hasznalhato, hogy megakadalyozza az adatvesztest aramkimaradas eseten, vagy hogy megkerulje az operacios rendszer vagy az illesztoprogramok bizonyos problemait. Hatranya, hogy a multiplexeles tovabb tart, mivel az mkvmerge a kilepes elott megvarja, amig minden adat kiirodik a taroloba. Az elonyok es hatranyok reszletes megvitatasaert lasd az MKVToolNix hibakovetojenek #2469 es #2480 kerdeseit. --ui-language code Kenyszeriti a nyelv kod forditasainak hasznalatat (pl. 'de_DE' a nemet forditasokhoz). A 'list' mint kod megadasaval a program kiadja a rendelkezesre allo forditasok listajat. --abort-on-warnings A program megszakitasara utasitja a programot az elso figyelmeztetes megjelenese utan. A program kilepesi kodja 1 lesz. --debug topic A hibakereses bekapcsolasa egy adott funkciohoz. Ez az opcio csak fejlesztok szamara hasznos. --engage feature Kapcsolja be a kiserleti funkciokat. Az elerheto funkciok listaja a mkvextract --engage list paranccsal kerheto le. Ezek a funkciok nem hasznalhatok normal helyzetekben. --gui-mode Bekapcsolja a GUI modot. Ebben az uzemmodban specialisan formazott sorokat adhat ki, amelyekkel a vezerlo GUI-nak elmondhatja, hogy mi tortenik. Ezek az uzenetek a '#GUI#message' formatumot kovetik. Az uzenetet kulcs/ertek parok kovethetik, mint a '#GUI#uzenet#key1=value1#key2=value2...'. Sem az uzenetek, sem a kulcsok nem kerulnek leforditasra, es mindig angol nyelven kerulnek kiadasra. -v, --verbose Legyen bobeszedu, es mutassa meg az osszes fontos Matroska(TM) elemet olvasas kozben. -h, --help Hasznalati informaciok megjelenitese es kilepes. -V, --version Verzioinformaciok megjelenitese es kilepes. @options-file.json Tovabbi parancssori argumentumokat olvas be a options-file fajlbol. Az ilyen fajlok tamogatott formatumainak teljes magyarazatat lasd az mkvmerge(1) man oldal "Opcios fajlok" cimu szakaszaban. Nyomvonal-kivonasi mod Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev tracks [options] TID1:dest-fajlnev1 [TID2:dest-fajlnev2 ...] A kovetkezo parancssori opciok allnak rendelkezesre minden egyes savhoz a 'tracks' extrakcios modban. Ezeknek az opcioknak a savspecifikacio elott kell allniuk (lasd alabb), amelyre alkalmazni kell oket. -c karakterkeszlet Beallitja a kovetkezo szoveges felirat-sav atkonvertalasanak karakterkeszletet. Csak akkor ervenyes, ha a kovetkezo sav azonositoja szoveges felirat-savot celoz meg. Alapertelmezes szerint UTF-8. --blockadd szint Csak a BlockAdditions-t tartsa meg ezen a szinten. Az alapertelmezett beallitas az osszes szint megtartasa. Ez az opcio csak bizonyos tipusu kodekeket erint, mint peldaul a WAVPACK4. --kodex Az mkvextract(1) a kovetkezo szam fejezetinformacioibol es cimkeadataibol egy CUE lap kivonasara egy olyan fajlba, amelynek neve a szam kimeneti neve es a hozza csatolt '.cue'. ---nyers A nyers adatok kivonasa egy fajlba, a korulotte levo tarolo adatok nelkul. A --fullraw jelzovel ellentetben ez a jelzo nem okozza a CodecPrivate elem tartalmanak a fajlba irasat. Ez az uzemmod minden CodecID-val mukodik, meg azokkal is, amelyeket az mkvextract(1) egyebkent nem tamogat, de az eredmenyul kapott fajlok nem biztos, hogy hasznalhatoak lesznek. ----fullraw A nyers adatok kivonasa egy fajlba, a korulotte levo tarolo adatok nelkul. A CodecPrivate elem tartalma kerul eloszor a fajlba, ha a track tartalmaz ilyen fejlecelemet. Ez a mod minden CodecID elemmel mukodik, meg azokkal is, amelyeket az mkvextract(1) egyebkent nem tamogat, de az eredmenyul kapott fajlok esetleg nem hasznalhatoak. TID:outname. A TID azonositoval rendelkezo sav kivonasat okozza a outname fajlba, ha letezik ilyen sav a forrasfajlban. Ez az opcio tobbszor is megadhato. A savazonositok megegyeznek az mkvmerge(1) --identify opcio altal kiadottakkal. Minden kimeneti nev csak egyszer hasznalhato. Kivetelt kepeznek a RealAudio es RealVideo savok. Ha ugyanazt a nevet hasznalja kulonbozo savokhoz, akkor ezek a savok ugyanabba a fajlba lesznek mentve. Pelda: $ mkvextract input.mkv savok 0:video.h264 2:output-ket-vobsub-sav.idx 3:output-ket-vobsub-sav.idx Csatolmanyok kivonasi mod Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev attachments [options] AID1:outname1 [AID2:outname2 ...] AID:kulso nev A AID azonositoval rendelkezo csatolmany kivonasat okozza a outname fajlba, ha letezik ilyen csatolmany a forrasfajlban. Ha a outname uresen marad, akkor helyette a forras Matroska(TM) fajlban levo csatolmany neve kerul felhasznalasra. Ez az opcio tobbszor is megadhato. A csatolmanyok azonositoi megegyeznek az mkvmerge(1) --identify opcio altal kiadottakkal. Fejezetek kivonasi mod Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev fejezetek [opciok] kimenet-fajlnev.xml. -s, --simple A fejezetinformaciok exportalasa a OGM eszkozokben hasznalt egyszeru formatumban (CHAPTER01=..., CHAPTER01NAME=...). Ebben a modban nehany informaciot el kell dobni. Alapertelmezes szerint a fejezeteket XML. formatumban adja ki. --simple-language language Ha az egyszeru formatum engedelyezve van, akkor az mkvextract(1) csak egyetlen bejegyzest ad ki minden egyes fejezetatomhoz, meg akkor is, ha egy fejezetatom egynel tobb fejezetnevet tartalmaz. Alapertelmezes szerint az mkvextract(1) minden atomhoz az elso talalt fejezetnevet fogja hasznalni, fuggetlenul annak nyelvetol. Ezzel az opcioval a felhasznalo meghatarozhatja, hogy mely fejezetnevek keruljenek ki, ha az atomok egynel tobb fejezetnevet tartalmaznak. A nyelv parameternek ISO 639-1 vagy ISO 639-2 kodnak kell lennie. A fejezetek a megadott kimeneti fajlba kerulnek kiirasra. Alapertelmezes szerint az mkvmerge(1) altal ertett XML. formatumot hasznalja. Ha a fajlban nem talalhato fejezet, a kimeneti fajl nem jon letre. Cimkek kivonasi mod Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev tags [options] kimenet-fajlnev.xml -T, --no-track-tags Exports only tags that aren't track-specific. A cimkek az mkvmerge(1) altal ertett XML. formatumban kerulnek a megadott kimeneti fajlba. Ha a fajlban nem talalunk cimkeket, a kimeneti fajl nem jon letre. Cue sheet kivonasi mod Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev tablalap [opciok] kimenet-fajlnev.cue. A cue sheet a megadott kimeneti fajlba irodik. Ha a fajlban nem talalhato fejezet vagy cimke, a kimeneti fajl nem jon letre. Idobelyeg kivonasi mod Szintaxis: mkvextract source-filename timestamps_v2 [options] TID1:dest-filename1 [TID2:dest-filename2 ...] TID:outname. A TID azonositoval rendelkezo sav idobelyegeinek kivonasat okozza a outname fajlba, ha letezik ilyen sav a forrasfajlban. Ez az opcio tobbszor is megadhato. A savazonositok megegyeznek az mkvmerge(1) --identify opcio altal kiadottakkal. Pelda: $ mkvextract input.mkv timestamps_v2 1:ts-track1.txt 2:ts-track2.txt Cues kivonasi mod Szintaxis: mkvextract forras-fajlnev cues [options] TID1:dest-fajlnev1 [TID2:dest-fajlnev2 ...] TID:dest-filename A TID azonositoval rendelkezo savhoz tartozo cue-ok kivonasat okozza a outname fajlba, ha letezik ilyen sav a forrasfajlban. Ez az opcio tobbszor is megadhato. A savazonositok megegyeznek az mkvmerge(1) --identify opcio altal kimeneti azonositokkal, nem pedig a CueTrack elemben szereplo szamok. A kimeneti formatum egyszeru szoveges formatum: egy sor CuePoint elemenkent key=value parokkal. Ha egy opcionalis elem nincs jelen a CuePoint-ban (pl. CueDuration), akkor ertekkent egy kotojelet kapunk. Pelda: timestamp=00:00:13.305000000 duration=- cluster_position=757741 relative_position=11 A lehetseges kulcsok a kovetkezok: idobelyegzo A cue pont idobelyege nanoszekundumos pontossaggal. A formatum HH:MM:SS.nnnnnnnnnnnnn. Ez az elem mindig be van allitva. idotartam A jelzopont idotartama nanoszekundumos pontossaggal. A formatum HH:MM:SS.nnnnnnnnnnnnn. cluster_position A Matroska(TM) fajlon beluli abszolut pozicio bajtokban, ahol a hivatkozott elemet tartalmazo klaszter kezdodik. Note A Matroska(TM) fajlban a CueClusterPosition a szegmens adatainak kezdo eltolasahoz viszonyitva van. Az mkvextract(1) cue extrakcios modja altal kimeneti ertek azonban mar tartalmazza ezt az eltolast, es a fajl elejetol szamitott abszolut eltolas. relative_position A klaszteren beluli relativ pozicio bajtokban, ahol a BlockGroup vagy SimpleBlock elem, amelyre a cue point utal, kezdodik. Note Az Matroska(TM) fajlban a CueRelativePosition a klaszter adatainak kezdo eltolasahoz viszonyitva van. Az mkvextract(1) cue extrakcios mod altal kimeneti ertek azonban a klaszter azonositojahoz viszonyitva van. Az abszolut pozicio a fajlon belul a cluster_position es a relative_position osszeadasaval szamithato ki. Pelda: $ mkvextract input.mkv cues 1:cues-sav1.txt 2:cues-sav2.txt PeLDaK Mind a fejezetek, mind a cimkek kivonasa a megfelelo XML. formatumokban egyszerre: $ mkvextract movie.mkv fejezetek movie-chapters.xml cimkek movie-tags.xml Nehany zeneszam es a hozzajuk tartozo idobelyegzok egyideju kivonasa: $ mkvextract "Another Movie.mkv" trackek 0:video.h265 "1:main audio.aac" "2:rendezoi megjegyzesek.aac" timestamps_v2 "0:timestamps video.txt" "1:timestamps main audio.txt" "2:idobelyegek rendezoi megjegyzesek.txt" Fejezetek kivonasa Ogg/OGM formatumban es szoveges feliratsav ujrakodolasa mas karakterkeszletbe: $ mkvextract "My Movie.mkv" chapters --simple "My Chapters.txt" tracks -c MS-ANSI "2:My Subtitles.srt" SZoVEGFaJLOK eS KARAKTERKeSZLET-aTALAKiTaSOK Az MKVToolNix csomagban talalhato osszes eszkoz karakterkeszlet-konverziojanak, a be- es kimeneti kodolasnak, a parancssori kodolasnak es a konzol kodolasnak a kezeleserol reszletesebben az mkvmerge(1) man oldal azonos nevu szakaszaban olvashat. KIMENETI FaJLFORMaTUMOK A kimeneti formatumrol szolo dontes a sav tipusan alapul, nem pedig a kimeneti fajlnevhez hasznalt kiterjesztesen. Jelenleg a kovetkezo savtipusok tamogatottak: A_AAC/MPEG2/*, A_AAC/MPEG4/*, A_AAC Minden AAC fajl egy AAC fajlba irodik, minden csomag elott ADTS fejleccel. Az ADTS fejlecek nem tartalmazzak a deprecated emphasis mezot. A_AC3, A_EAC3 Ezeket nyers AC-3 fajlokka kell kicsomagolni. A_ALAC A ALAC zeneszamok CAF fajlokba irodnak. A_DTS Ezeket nyers DTS fajlokka kell kicsomagolni. A_FLAC A FLAC savok nyers FLAC fajlokba irodnak. A_MPEG/L2 Az MPEG-1 Audio Layer II adatfolyamokat nyers MP2 fajlokka vonja ki. A_MPEG/L3 Ezeket nyers MP3 fajlokka fogjuk kinyerni. A_OPUS Opus(TM) tracks are written to OggOpus(TM) files. A_PCM/INT/LIT, A_PCM/INT/BIG A nyers PCM adatok egy WAV fajlba irodnak. A big-endian egesz szamadatokat a folyamat soran little-endian adatokka konvertalja. A_REAL/* RealAudio(TM) tracks are written to RealMedia(TM) files. A_TRUEHD, A_MLP Ezeket nyers TrueHD/MLP fajlokka kell kicsomagolni. A_TTA1 TrueAudio(TM) tracks are written to TTA files. Please note that due to Matroska(TM)'s limited timestamp precision the extracted file's header will be different regarding two fields: data_length (the total number of samples in the file) and the CRC. A_VORBIS A Vorbis hang egy OggVorbis(TM) fajlba kerul kiirasra. A_WAVPACK4 WavPack(TM) tracks are written to WV files. S_HDMV/PGS A PGS feliratok SUP fajlkent lesznek kiirva. S_HDMV/TEXTST TextST A feliratok egy specialis fajlformatumban kerulnek kiirasra, amelyet az mkvmerge(1) es mkvextract(1) szamara talaltak ki. S_KATE Kate(TM) streams will be written within an Ogg(TM) container. S_TEXT/SA, S_TEXT/ASS, S_SSA, S_ASS A SSA es ASS szoveges feliratokat SSA/ASS fajlkent irjuk ki. S_TEXT/UTF8, S_TEXT/ASCII Az egyszeru szoveges feliratokat SRT fajlkent irja ki. S_VOBSUB VobSub(TM) subtitles will be written as SUB files along with the respective index files, as IDX files. S_TEXT/USF A USF szoveges feliratokat USF fajlkent irja ki. S_TEXT/WEBVTT A WebVTT szoveges feliratokat WebVTT fajlkent irja ki. V_MPEG1, V_MPEG2 A MPEG-1 es MPEG-2 videosavok MPEG elemi folyamkent kerulnek kiirasra. V_MPEG4/ISO/AVC H.264 / AVC video tracks are written to H.264 elementary streams which can be processed further with e.g. MP4Box(TM) from the GPAC(TM) package. V_MPEG4/ISO/HEVC H.265 / HEVC video tracks are written to H.265 elementary streams which can be processed further with e.g. MP4Box(TM) from the GPAC(TM) package. V_MS/VFW/FOURCC Javitott FPS videosavok ezzel a CodecID koddal AVI fajlba irodnak. V_REAL/* RealVideo(TM) tracks are written to RealMedia(TM) files. V_THEORA Theora(TM) streams will be written within an Ogg(TM) container V_VP8, V_VP9 A VP8 / VP9 savok IVF fajlokba irodnak. Cimkek A cimkeket XML. formatumra konvertaljuk. Ez a formatum ugyanaz, mint amit az mkvmerge(1) tamogat a cimkek olvasasahoz. Mellekletek A mellekletek valtozatlanul a kimeneti fajlba kerulnek. Semmilyen atalakitas nem tortenik. Fejezetek A fejezetek XML. formatumra vannak konvertalva. Ez a formatum ugyanaz, mint amit az mkvmerge(1) tamogat a fejezetek olvasasahoz. Alternativakent egy lecsupaszitott valtozatot is ki lehet adni az egyszeru OGM stilusu formatumban. Idobelyegek Az idobelyegeket eloszor rendezi, majd kimeneti idobelyeg v2 formatumu fajlkent kesz a mkvmerge(1) -be valo betaplalasra. A mas formatumba (v1, v3 es v4) torteno kivonas nem tamogatott. KILePeSI KoDOK mkvextract(1) a harom kilepesi kod egyikevel lep ki: o 0 -- Ez a kilepesi kod azt jelenti, hogy az extrakcio sikeresen befejezodott. o 1 -- Ebben az esetben az mkvextract(1) legalabb egy figyelmeztetest adott ki, de az extrakcio folytatodott. A figyelmeztetes elott a 'Figyelmeztetes:' szoveg all. Az erintett problemaktol fuggoen az eredmenyul kapott fajlok lehetnek rendben vagy nem. A felhasznalot arra kerjuk, hogy ellenorizze mind a figyelmeztetest, mind a kapott fajlokat. o 2 -- Ezt a kilepesi kodot hiba eseten hasznaljuk. mkvextract(1) a hibauzenet kiadasa utan azonnal megszakad. A hibauzenetek a hibas parancssori argumentumoktol kezdve az olvasasi/irasi hibakon at a torott fajlokig terjednek. KoRNYEZETI VaLTOZoK mkvextract(1) az alapertelmezett valtozokat hasznalja, amelyek meghatarozzak a rendszer nyelvjarasat (pl. LANG es a LC_* csalad). Tovabbi valtozok: MKVEXTRACT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG es annak roviditett formaja MTX_DEBUG. A tartalmat ugy kezeli, mintha a --debug opcioval adta volna at. MKVEXTRACT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE es annak roviditett formaja MTX_ENGAGE. A tartalmat ugy kezeli, mintha a --engage opcioval adta volna at. LaSD MeG mkvmerge(1), mkvinfo(1), mkvpropedit(1), mkvtoolnix-gui(1) WWW A legfrissebb verzio mindig megtalalhato a az MKVToolNix honlapon[1]. AUTHOR Moritz Bunkus Fejleszto NOTES 1. az MKVToolNix honlapon https://mkvtoolnix.download/ MKVToolNix 96.0 2025-11-08 MKVEXTRACT(1)