.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH mktemp 3 "17 maja 2025 r." "Linux man\-pages 6.15" .SH NAZWA mktemp \- tworzy unikalną nazwę pliku tymczasowego .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .P \fBchar *mktemp(char *\fP\fItemplate\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBmktemp\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Od glibc 2.12: (_XOPEN_SOURCE >= 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L) || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE Przed glibc 2.12: _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500 .fi .SH OPIS \fIProszę nigdy nie używać tej funkcji\fP; zob. USTERKI. .P Funkcja \fBmktemp\fP() tworzy unikalną nazwę pliku tymczasowego na podstawie \fItemplate\fP. Ostatnimi sześcioma znakami w \fItemplate\fP musi być XXXXXX; znaki te są zastępowane łańcuchem, który czyni nazwę pliku unikalną. Jako że zostanie on zmodyfikowany, \fItemplate\fP nie może być stałą łańcuchową, lecz należy go zadeklarować jako tablicę znaków. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Funkcja \fBmktemp\fP() zawsze zwraca \fItemplate\fP. Jeśli utworzono unikalną nazwę, ostatnie sześć bajtów \fItemplate\fP będą zmodyfikowane w ten sposób, że wynikowa nazwa jest unikatowa (tj. nie występowała do tej pory). Jeśli nie można było utworzyć unikalnej nazwy, \fItemplate\fP będzie łańcuchem pustym i ustawiane jest \fIerrno\fP, wskazując błąd. .SH BŁĘDY .TP \fBEINVAL\fP Ostatnimi sześcioma znakami \fItemplate\fP nie były XXXXXX. .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ .na .nh \fBmktemp\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-bezpieczne .TE .SH STANDARDY Brak. .SH HISTORIA .\" .SH NOTES .\" The prototype is in .\" .I .\" for libc4, libc5, glibc1; glibc2 follows the Single UNIX Specification .\" and has the prototype in .\" .IR . 4.3BSD, POSIX.1\-2001. Usunięte w POSIX.1\-2008. .SH USTERKI Proszę nigdy nie używać \fBmktemp\fP(). Niektóre implementacje stosują zasady z 4.3BSD, zastępując XXXXXX identyfikatorem bieżącego procesu i pojedynczą literą, tak więc zwrócone może być co najwyżej 26 różnych nazw. Jako że z jednej strony nazwy te są łatwe do odgadnięcia, a z drugiej strony występuje wyścig pomiędzy sprawdzeniem, czy nazwa istnieje i otwarciem pliku, każde zastosowanie \fBmktemp\fP() stanowi zagrożenie bezpieczeństwa. Wyścigu można uniknąć, używając \fBmkstemp\fP(3) i \fBmkdtemp\fP(3). .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBmktemp\fP(1), \fBmkdtemp\fP(3), \fBmkstemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpfile\fP(3), \fBtmpnam\fP(3) .PP .SH TŁUMACZENIE Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .