.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MKTEMP 1 "April 2026" "GNU coreutils 9.11" "Opdrachten voor gebruikers" .SH NAAM mktemp \- tijdelijke bestanden of mappen aanmaken .SH SAMENVATTING \fBmktemp\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... [\fI\,SJABLOON\/\fP] .SH BESCHRIJVING .\" Add any additional description here .PP Een tijdelijk bestand of map op een veilige manier aanmaken en de naam tonen. SJABLOON moet minstens 3 elkaar opvolgende X\-en bevatten in de laatste component. Als geen SJABLOON gegeven is, wordt 'tmp.XXXXXXXXXX' gebruikt en is \fB\-\-tmpdir\fP impliciet. Bestanden worden aangemaakt met de toegangsrechten u+rw, en mappen met u+rwx, minus de 'umask'\-restricties. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#mktemp\-d'\fB\-d, \-\-directory\fP\X'tty: link' een map aanmaken, geen bestand .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#mktemp\-u'\fB\-u, \-\-dry\-run\fP\X'tty: link' niets aanmaken; enkel een naam tonen (onveilig) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#mktemp\-q'\fB\-q, \-\-quiet\fP\X'tty: link' foutmeldingen over mislukte aanmakingen onderdrukken .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#mktemp\-\-suffix'\fB\-\-suffix=VOEGSEL\fP\X'tty: link' dit achtervoegsel achter SJABLOON plakken; VGSL mag geen schuine streep bevatten; deze optie is impliciet als SJABLOON niet op een X eindigt .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#mktemp\-p'\fB\-p DIR, \-\-tmpdir[=\,MAP]\fP\X'tty: link'\/ SJABLOON relatief ten opzichte van MAP interpreteren; als geen MAP gegeven is, dan $TMPDIR gebruiken indien ingesteld, anders \fI\,/tmp\/\fP; met deze optie mag SJABLOON geen absoluut pad zijn; het mag wel schuine strepen bevatten, maar 'mktemp' zal slechts de laatste component aanmaken .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#mktemp\-t'\fB\-t\fP\X'tty: link' SJABLOON als een enkele bestandsnaamcomponent gebruiken, relatief ten opzichte een map: $TMPDIR, indien ingesteld; anders de map gegeven via '\-p'; anders \fI\,/tmp\/\fP [verouderd] .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp#mktemp\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' toon de helptekst en stop .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp#mktemp\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' toon programmaversie en stop .SH AUTEUR Geschreven door Jim Meyering en Eric Blake. .SH "RAPPORTEREN VAN BUGS" Rapporteer gebreken aan bug\-coreutils@gnu.org .br Webpagina van GNU coreutils: .br Algemene hulp bij gebruik van GNU\-software: .br Meld alle vertaalfouten op .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later . .br Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat. .SH "ZIE OOK" \fBmkstemp\fP(3), \fBmkdtemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3) .PP .br Volledige documentatie op: .br of lokaal via: info \(aq(coreutils) mktemp invocation\(aq .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .