.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MKDIR 1 "Março de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Comandos de usuário" .SH NOME mkdir \- cria diretórios .SH SINOPSE \fBmkdir\fP [\fI\,OPÇÃO\/\fP]... \fI\,DIRETÓRIO\/\fP... .SH DESCRIÇÃO .\" Add any additional description here .PP Cria o(s) DIRETÓRIO(s), se não já existir. .PP Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas. .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-mode\fP=\fI\,MODO\/\fP define o modo de arquivo (como em chmod), não a umask a=rwx \- .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-parents\fP nenhum erro se existir, cria diretórios pais conforme necessário, com seus modos de arquivo inalterados por qualquer opção \fB\-m\fP. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP imprime uma mensagem para cada diretório criado .TP \fB\-Z\fP define o contexto de segurança SELinux de cada diretório criado para o tipo padrão .TP \fB\-\-context\fP[=\fI\,CTX\/\fP] como \fB\-Z\fP ou, se CTX for especificado, define o contexto de segurança SELinux ou SMACK como CTX .TP \fB\-\-help\fP mostra esta ajuda e sai .TP \fB\-\-version\fP informa a versão e sai .SH AUTOR Escrito por David MacKenzie. .SH "RELATANDO PROBLEMAS" Página de ajuda do GNU coreutils: .br Relate erros de tradução para . .SH "DIREITOS AUTORAIS" Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior . .br Este é um software livre: você é livre para alterá\-lo e redistribuí\-lo. NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBmkdir\fP(2) .PP .br Documentação completa .br ou disponível localmente via: info \(aq(coreutils) mkdir invocation\(aq .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por André Luiz Fassone , Ricardo C.O.Freitas e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .