.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft-2-para .\" .\" Copyright 2009 Intel Corporation .\" Author: Andi Kleen .\" Based on the move_pages manpage which was .\" This manpage is Copyright (C) 2006 Silicon Graphics, Inc. .\" Christoph Lameter .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH migrate_pages 2 "2 mai 2024" "Pagini de manual de Linux 6.8" .SH NUME migrate_pages \- mută toate paginile dintr\-un proces către un alt set de noduri .SH BIBLIOTECA Biblioteca de politici NUMA („Non\-Uniform Memory Access”: acces neuniform la memorie) (\fIlibnuma\fP, \fI\-lnuma\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBlong migrate_pages(int \fP\fIpid\fP\fB, unsigned long \fP\fImaxnode,\fP \fB const unsigned long *\fP\fIold_nodes,\fP \fB const unsigned long *\fP\fInew_nodes\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE \fBmigrate_pages\fP() încearcă să mute toate paginile procesului \fIpid\fP care se află în nodurile de memorie \fIold_nodes\fP în nodurile de memorie din \fInew_nodes\fP. Paginile care nu se află în niciun nod din \fIold_nodes\fP nu vor fi migrate. Pe cât posibil, nucleul păstrează relația topologică relativă în interiorul \fIold_nodes\fP în timpul migrării către \fInew_nodes\fP. .P Argumentele \fIold_nodes\fP și \fInew_nodes\fP sunt indicatori la măști de biți de numere de noduri, cu până la \fImaxnode\fP biți în fiecare mască. Aceste măști sunt păstrate ca matrice de numere întregi fără semn \fIlong\fP (în ultimul număr întreg \fIlong\fP, biții dincolo de cei specificați de \fImaxnode\fP sunt ignorați). Argumentul \fImaxnode\fP este numărul maxim de noduri din masca de biți plus unu (este același ca în \fBmbind\fP(2), dar diferit de \fBselect\fP(2)). .P Argumentul \fIpid\fP este ID\-ul procesului ale cărui pagini urmează să fie mutate. Pentru a muta pagini într\-un alt proces, apelantul trebuie să fie privilegiat (\fBCAP_SYS_NICE\fP) sau ID\-ul real sau efectiv al utilizatorului procesului apelant trebuie să coincidă cu ID\-ul real sau cu ID\-ul utilizatorului salvat al procesului țintă. Dacă \fIpid\fP este 0, atunci \fBmigrate_pages\fP() mută paginile procesului apelant. .P Paginile partajate cu un alt proces vor fi mutate numai dacă procesul inițiator are privilegiul \fBCAP_SYS_NICE\fP. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, \fBmigrate_pages\fP() returnează numărul de pagini care nu au putut fi mutate (de exemplu, un răspuns zero înseamnă că toate paginile au fost mutate cu succes). În caz de eroare, returnează \-1 și configurează \fIerrno\fP pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEFAULT\fP O parte sau întregul interval de memorie specificat de \fIold_nodes\fP/\fInew_nodes\fP și \fImaxnode\fP se află în afara spațiului de adrese accesibil. .TP \fBEINVAL\fP .\" As at 3.5, this limit is "a page worth of bits", e.g., .\" 8 * 4096 bits, assuming a 4kB page size. Valoarea specificată de \fImaxnode\fP depășește o limită impusă de nucleu. Sau, \fIold_nodes\fP sau \fInew_nodes\fP specifică unul sau mai multe ID\-uri de nod care sunt mai mari decât ID\-ul de nod maxim acceptat. Sau, niciunul dintre ID\-urile de noduri specificate de \fInew_nodes\fP nu este în linie și nu este permis de contextul cpuset curent al procesului sau niciunul dintre nodurile specificate nu conține memorie. .TP \fBEPERM\fP Privilegiu insuficient (\fBCAP_SYS_NICE\fP) pentru a muta pagini ale procesului specificat de \fIpid\fP sau privilegiu insuficient (\fBCAP_SYS_NICE\fP) pentru a accesa nodurile țintă specificate. .TP \fBESRCH\fP .\" FIXME Document the other errors that can occur for migrate_pages() Nu a putut fi găsit niciun proces care să corespundă cu \fIpid\fP. .SH STANDARDE Linux. .SH ISTORIC Linux 2.6.16. .SH NOTE Pentru informații privind suportul de bibliotecă, consultați \fBnuma\fP(7). .P Utilizați \fBget_mempolicy\fP(2) cu indicatorul \fBMPOL_F_MEMS_ALLOWED\fP pentru a obține setul de noduri care sunt permise de cpuset\-ul procesului apelant. Rețineți că aceste informații pot fi modificate în orice moment prin reconfigurarea manuală sau automată a cpuset\-ului. .P Utilizarea \fBmigrate_pages\fP() poate avea ca rezultat pagini a căror locație (nod) încalcă politica de memorie stabilită pentru adresele specificate (a se vedea \fBmbind\fP(2)) și/sau procesul specificat (a se vedea \fBset_mempolicy\fP(2)). Adică, politica de memorie nu constrânge nodurile de destinație utilizate de \fBmigrate_pages\fP(). .P Antetul \fI\fP nu este inclus în glibc, ci necesită instalarea \fIlibnuma\-devel\fP sau a unui pachet similar. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBget_mempolicy\fP(2), \fBmbind\fP(2), \fBset_mempolicy\fP(2), \fBnuma\fP(3), \fBnuma_maps\fP(5), \fBcpuset\fP(7), \fBnuma\fP(7), \fBmigratepages\fP(8), \fBnumastat\fP(8) .P \fIDocumentation/vm/page_migration.rst\fP în arborele sursă al nucleului Linux .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .