'\" t .\" Title: mesg .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.26 .\" Date: 2026-05-18 .\" Manual: أوامر المستخدم .\" Source: util-linux 2.42.1 .\" Language: English .\" .TH "MESG" "1" "2026-05-18" "util\-linux 2.42.1" "أوامر المستخدم" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "الاسم" mesg \- يعرض (أو يمنع عرض) الرسائل من المستخدمين الآخرين .SH "موجز" .sp \fBmesg\fP [\fIخيار\fP] [\fBn\fP|\fBy\fP] .SH "الوصف" .sp يستدعي المستخدم أداة \fBmesg\fP للتحكم في صلاحيات الكتابة التي يملكها الآخرون على جهاز الطرفية المرتبط بمخرج الخطأ القياسي. إذا سُمح بصلاحية الكتابة، فيمكن لبرامج مثل \fBtalk\fP(1) و \fBwrite\fP(1) عرض رسائل على الطرفية. .sp تقليدياً، يُسمح بصلاحية الكتابة بشكل مبدئي. ومع ذلك، ومع زيادة وعي المستخدمين بالمخاطر الأمنية المختلفة، هناك توجه لإزالة صلاحية الكتابة بشكل مبدئي، على الأقل لصدفة الولوج الأساسية. .sp تُضبط الأذونات الأولية للطرفية بواسطة \fBlogin\fP(1) وفقاً لـ TTYPERM و TTYGROUP من \fI/etc/login.defs\fP. النمط المبدئي هو \fI0620\fP في حال استخدام مجموعة tty، و \fI0600\fP دون المجموعة. اسم مجموعة tty المبدئي هو "tty". .sp لضمان ضبط أجهزة tty الخاصة بك بطريقة محمولة ومستقلة عن إعدادات النظام، ينبغي تنفيذ \fBmesg\fP في سكربتات الولوج الخاصة بك. .sp يعدل \fBmesg\fP أذونات الكتابة للمجموعة على جهاز الطرفية الحالي. منذ الإصدار 2.41، لا يمكن تجميع \fBmesg\fP لجعل الطرفية قابلة للكتابة من قبل \fIالآخرين\fP ويعدل فقط أذونات \fIمجموعة\fP بدقة. الإعداد المعتاد هو استخدام مجموعة "tty" وإضافة المستخدمين المعنيين إليها. بدلاً من ذلك، هناك حل أقل أماناً وهو ضبط أدوات مثل \fBwrite\fP(1) أو \fBwall\fP(1) لتكون setgid لمجموعة "tty". .sp تخرج أداة \fBmesg\fP بصمت مع حالة الخطأ 2 إذا لم تُنفذ على طرفية. في هذه الحالة يكون تنفيذ \fBmesg\fP عديم الفائدة. يجبر خيار سطر الأوامر \fB\-\-verbose\fP أداة \fBmesg\fP على طباعة تحذير في هذا الموقف. أُدخل هذا السلوك في الإصدار 2.33. .SH "المعطيات" .sp \fBn\fP .RS 4 عدم السماح بالرسائل. .RE .sp \fBy\fP .RS 4 السماح بعرض الرسائل. .RE .sp في حال عدم إعطاء أي معاملات، يعرض \fBmesg\fP حالة الرسائل الحالية على مخرج الخطأ القياسي. .SH "الخيارات" .sp \fB\-v\fP، \fB\-\-verbose\fP .RS 4 اشرح ما يُجرى تنفيذه. .RE .sp \fB\-h\fP، \fB\-\-help\fP .RS 4 اعرض نص المساعدة ثم اخرج. .RE .sp \fB\-V\fP، \fB\-\-version\fP .RS 4 اعرض الإصدار واخرج. .RE .SH "حالة الخروج" .sp تخرج أداة \fBmesg\fP بإحدى القيم التالية: .sp \fB0\fP .RS 4 الرسائل مسموح بها. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 الرسائل غير مسموح بها. .RE .sp \fB>1\fP .RS 4 حدث خطأ. .RE .SH "الملفات" .sp \fI/dev/[pt]ty*\fP, \fI/dev/pts/[0\-9]*\fP .SH "تاريخ" .sp ظهر \fBmesg\fP (I) في دليل مبرمجي UNIX. وكان يُستخدم لقلب الحالة الحالية عند عدم وجود معاملات قبل الإصدار 7 من AT&T UNIX. .SH "انظر أيضاً" .sp \fBlogin\fP(1)، \fBtalk\fP(1)، \fBwrite\fP(1)، \fBwall\fP(1)، \fBxterm\fP(1) .SH "التبليغ عن الأخطاء" .sp لتقارير العِلل، استخدم \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "مُتتبع المشكلات" "." .SH "التوفر" .sp الأمر \fBmesg\fP جزء من حزمة util\-linux التي يمكن تنزيلها من \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "أرشيف نواة لينكس" "."