.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH mcat 1 "14 juin 2025" mtools\-4.0.49 .SH Nom mcat – Copie d’une image de disque brute .de TQ .br .ns .TP \\$1 .. '\" t .tr \(is' .tr \(if` .tr \(pd" .SH "Note d'avertissement" Cette page de manuel a été automatiquement générée depuis la documentation texinfo de mtools, et pourrait ne pas être complètement fidèle ou complète. Voir la fin de cette page de manuel pour les détails. .PP .SH Description .PP La commande \fBmcat\fP sert à copier un disque en entier à partir de ou vers un périphérique de disque souple. Elle utilise la syntaxe suivante : .PP \fBmcat\fP \fB\-w\fP] \fIpériphérique:\fP .PP \fBmcat\fP réalise la même tâche que la commande \fBcat\fP(1). Elle est incorporée au paquet mtools, car \fBcat\fP ne peut accéder aux périphériques de disque souple proposés par le démon \fBfloppyd\fP(1) de mtools. Dorénavant, il est possible de créer des disquettes d’amorçage à distance. .PP L’opération par défaut est la lecture. La sortie est écrite sur la sortie standard. .PP Si l’option \fB\-w\fP est indiquée, \fBmcat\fP lit une image de disque à partir de l’entrée standard et l’écrit sur le périphérique indiqué. \fBÀ utiliser précautionneusement !\fP : à cause de la nature bas niveau de cette commande, elle se fera une joie de détruire sans avertissement toutes données déjà écrites sur le disque. .PP .SH "Voir aussi" Documentation texinfo de mtools .SH "Visualisation de la documentation\ texi" Cette page de manuel a été générée automatiquement depuis la documentation texinfo de mtools. Cependant, ce mécanisme n'est qu'approximatif et quelques points, tels que les références croisées, les notes de bas de page et les index sont perdus lors de ce processus de conversion. En effet, ces éléments n'ont pas de représentation appropriée dans le format des pages de manuel. De plus, toutes les informations n'ont pas été importées dans les pages de manuel. Il est donc fortement recommandé d’utiliser la documentation texinfo originale. Voir la fin de cette page de manuel pour des instructions sur comment visualiser la documentation texinfo. .TP * \ \ Pour générer une copie imprimable depuis la documentation texinfo, exécuter les commandes suivantes : .nf .in +0.3i \fB ./configure; make dvi; dvips mtools.dvi\fP .fi .in -0.3i .PP \&\fR .TP * \ \ Pour générer une copie HTML, exécuter : .nf .in +0.3i \fB ./configure; make html\fP .fi .in -0.3i .PP \&Un fichier HTML préconstruit peut être trouvé sur la page \%http://www.gnu.org/software/mtools/manual/mtools.html .TP * \ \ Pour générer une copie info (navigable avec le mode info d’Emacs), exécuter : .nf .in +0.3i \fB ./configure; make info\fP .fi .in -0.3i .PP \&\fR .PP La documentation texinfo a un meilleur rendu lorsqu'elle est imprimée ou visualisée en HTML. En effet, dans la version info, certains exemples sont difficiles à lire à cause des conventions d'échappement utilisées dans info. .PP .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .